单词 | 暴富的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 暴富的 adjective—flush adjSee also:暴富—get rich quick 暴—cruel • show or expose • surname Bao
|
我們對這方面便很清楚,錢不是從樹上掉下來的,是從有錢人、那 些暴 富的人、那些錢多得令其生活淫泆的人那裏拿出來的。 legco.gov.hk | We are very clear about this: the money [...] does not drop from trees and it will [...] come from the rich, the super rich who have so [...]much money that they can live a luxurious and loose life. legco.gov.hk |
有些人想一夜暴富的人。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | There are people who want to get rich overnight. en.iniciantenabolsa.com |
在高度尊重该国的民主和宪法以及非 暴 力 和 所有 阿富汗人民的权利的情况下,我国代表团支持阿富汗 政府进行的和解和重返社会的进程。 daccess-ods.un.org | Within the context of the utmost respect for the country’s [...] democracy and [...] constitution, as well as for non-violence and the rights of all Afghan [...]people, my delegation supports the reconciliation [...]and reintegration process undertaken by the Afghan Government. daccess-ods.un.org |
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导 致 暴 力 和 动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗将在不远的将来 有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and [...] extremism produced violence and insecurity and expressed the hope that, inter alia, Afghanistan would be able [...]to cope with these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
最近 的事件——例如在坎大哈省潘杰瓦伊区残忍杀害大 多为儿童与妇女的 [...] 16 名无辜平民,在喀布尔北部焚 烧《古兰经》和类似暴行——造成阿 富 汗 人 民 的 深切悲痛、愤怒和沮丧,可能破坏我们的信任与合作。 daccess-ods.un.org | The recent incidents — such as the brutal killing of 16 innocent civilians, mostly children and women, in the Panjwayi district of Kandahar province, [...] the burning of the Holy Koran [...] north of Kabul and similar atrocities — could undermine our trust [...]and cooperation by inciting [...]deep sorrow, anger and frustration among Afghan people. daccess-ods.un.org |
由于无法可依和有罪不罚实施的暴力 , 而达 尔 富 尔 妇女特别易受暴力侵 害。 daccess-ods.un.org | Violence perpetuated as a result of lawlessness and impunity, to which the women of Darfur were particularly [...] vulnerable. daccess-ods.un.org |
会议还达成了协商一致,在阿 富汗的领导下,对愿意放弃暴力并 尊重《 阿 富 汗 宪法 》 的 反 政府分子予以和解和 接纳。 daccess-ods.un.org | The Conference also generated a consensus regarding an Afghan-led reconciliation and reintegration approach [...] to those anti-Government elements willing to renounce violence and to respect the Afghan Constitution. daccess-ods.un.org |
持续的暴力不仅对阿 富汗整体国家安全构成威胁,也对区域和平与安全造 成严重的消极影响。 daccess-ods.un.org | Continued violence is not only a threat to Afghanistan’s overall national [...] security, but also has a serious negative impact [...]on regional peace and security. daccess-ods.un.org |
表示安全理事会对近几个月来达尔富 尔 的暴 力 情 况深感关切,包括违反停 火、反叛团伙发动的攻击、苏丹武装部队的空中轰炸、受伤和流离失所的平民人 数、非法流入达尔富尔的武器、继续限制人道主义援助准入。 daccess-ods.un.org | To express the Security Council’s deep concern [...] about the level of violence over the past several months in Darfur, including [...]ceasefire violations, attacks [...]by rebel groups and aerial bombardment by the Sudanese armed forces; the number of civilian casualties and displacements; the illegal arms flow into Darfur; and the continued restrictions on humanitarian access. daccess-ods.un.org |
(d) 支持人均收入水平各异的国家解决影响儿 童 的 贫 富 差 距 和诸 如 暴 力和 边际化等其他问题。 daccess-ods.un.org | (d) Supporting countries of different per [...] capita income levels in [...] addressing disparities and other issues affecting children, such as violence and marginalization. daccess-ods.un.org |
关于妇女权利,它重申阿富汗批准了《消除对妇 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免 遭 暴 力 的 法 律, 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s rights, it was reiterated that Afghanistan had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and [...] had in place a law to [...] protect women from violence, in conformity with the Convention, in order to give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
最近几个月来,发生 了数名阿富汗高官暴力致死的事件,就在上周,高级 和平委员会主席拉巴尼先生死于暴力。 daccess-ods.un.org | Recent months have also [...] witnessed the violent deaths of several high-ranking Afghan officials and, [...]just last week, of Mr. [...]Rabbani, the Chair of the High Peace Council. daccess-ods.un.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵 害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴 力 方 面 的 作 用 以及对 非 暴 力 、 参与 性 的 做 法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations [...] contained in the World [...] Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, [...]gender and other [...]grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
安全理事会成员商定对新闻界发表声明,其中他们表示欣见南苏丹全民投票 进程结束了大体上和平、有序的投票阶段;对在阿卜耶伊发生的暴力深表遗憾, [...] 重申对未就阿卜耶伊达成协议深表关切;强调必须继续执行《全面和平协议》, [...] 敦促有关各方就阿卜耶伊和其他至关重要的问题达成协议;对达 尔 富 尔 境 内 的暴 力活 动和不安全状况加重深表关切,敦促所有当事方停止敌对活动;回顾在达尔 [...] 富尔结束有罪不罚现象并伸张正义的重要意义;重申支持非洲联盟和联合国领导 [...]的达尔富尔和平进程。 daccess-ods.un.org | The members of the Security Council agreed on a statement to the press in which they welcomed the conclusion of a largely peaceful and orderly voting period for the Southern Sudan referendum; deplored the violence that had occurred in Abyei and reiterated their deep concern about the absence of an agreement on Abyei; stressed the importance of continued implementation of the Comprehensive Peace Agreement and urged the parties to reach an agreement on Abyei and other critical issues; [...] expressed their deep concern at [...] the increase in violence and insecurity in Darfur and urged all [...]parties to cease hostilities; [...]recalled the importance of ending impunity and of justice for crimes committed in Darfur; and reaffirmed support for the peace process for Darfur led by the African Union and the United Nations. daccess-ods.un.org |
贫困、失业及对 资源和水的争夺引起了绝望,这种绝望是加剧冲突的 一个明显而且持续存在的因素 ,它已导致在 阿 富 汗形 成一种暴力文化。 daccess-ods.un.org | Desperation caused by poverty, unemployment and competition for resources [...] and water is an obvious and enduring factor [...] that exacerbates conflict and has spread a culture of violence in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
深感关切的是,阿富汗境内暴力行为最近有所增加,尤其是在南部和东部, 认识到塔利班、基地组织和其他极端主义和犯罪团体造成的威胁和消除这些威胁 [...] 的努力面临的挑战在增加 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about the [...] recent increase in violence in Afghanistan, in particular [...]in the south and east, and recognizing [...]the increased threats posed by the Taliban, Al-Qaida and other extremist and criminal groups, as well as the challenges related to the efforts to address such threats daccess-ods.un.org |
美国同阿富汗政府一道努力谋求通过和解来政 治解决阿富汗暴力问题,只要叛军同意断绝与基地组 织的关系,通过放下武器放弃对阿富 汗 国 家 的暴 力行为,以及同意遵守《阿富汗宪法》,包括其保障妇女 及所有族裔群体和宗教权利的规定。 daccess-ods.un.org | The United States joins the Afghan Government in its efforts to seek a [...] political resolution [...] to the violence in Afghanistan through reconciliation, insofar as insurgents agree to cut ties to Al-Qaida, renounce violence against the Afghan State [...]by laying down arms [...]and agree to abide by the Afghan Constitution, including its provisions guaranteeing the rights of women and all ethnic groups and religions. daccess-ods.un.org |
达尔富尔和平协议》是结束达尔富尔 暴力 事件的第一步。 daccess-ods.un.org | The Darfur Peace Agreement is the [...] first step towards ending the violence in Darfur. daccess-ods.un.org |
我对 达尔富尔的族裔间暴力也 非常关切,这种暴力行为造成自达尔富尔混合行动成立 以来任何报告期内出现的最高伤亡人数。 daccess-ods.un.org | I am also very concerned [...] at the intercommunal violence in Darfur, which resulted [...]in the highest number of casualties during [...]any reporting period since the inception of UNAMID. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们注意到,第 1988(2011)号决议重 申阿富汗全国和解的重要 原则,包括放 弃 暴 力 、 遵守 《阿富汗宪法》以及放弃同基地组织和其他恐怖组织 的联系。 daccess-ods.un.org | In that context, we note the reaffirmation in resolution 1988 (2011) of the important [...] principles of national [...] reconciliation in Afghanistan, including the renunciation of violence, respect for the Afghan Constitution and [...]the renunciation [...]of ties to Al-Qaida and other terrorist organizations. daccess-ods.un.org |
最近的安全事件表明,不幸的是,阿 富 汗 的暴力 浪潮没有减退。 daccess-ods.un.org | Recent security incidents demonstrate that, [...] unfortunately, the tide of violence is not receding in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
在指出金融和经济危机对本国经济的影响的同时,有几个会员国宣布向妇女 署捐款:2011 年,芬兰将捐款增至原来的三倍,达 300 万欧元(430 万美元);2011 年,冰岛的核心捐款将增加 40%以上,未来几年内可能还会增加;除了以前对阿 富汗一个消除暴力侵害妇女和女孩行 为 的 项 目作 出的 450 万美元的捐款外,日 本 将很快作出近 450 000 美元的核心捐款。 daccess-ods.un.org | While noting the impact of the financial and economic crises on their national economies, several Member States announced contributions to UN-Women: Finland would triple Government funding to a total of €3 million ($4.3 million) in 2011; the core contribution from Iceland would increase by over 40 per cent in 2011 and would likely rise in the coming years; and Japan would soon make a core contribution of nearly $450,000 in addition to a $4.5 million contribution previously made for a project on eliminating violence against women and girls in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
安全理事会成员商定向新闻界发表声明,其中他们欢迎苏丹各方再次承诺充 分、及时执行《全面和平协议》,包括承诺尊重南苏丹全民投票的结果;重申支 持秘书长苏丹全民投票问题小组的工 作 ;并对未就阿卜耶伊达成协议以及达 尔富 尔暴力增加表示深为关切。 daccess-ods.un.org | The members of the Security Council agreed on a statement to the press in which they welcomed the reaffirmation by the Sudanese parties of their commitment to the full and timely implementation of the Comprehensive Peace Agreement, including their commitment to respect the outcome of the Southern Sudan referendum; reaffirmed support for the work of the Secretary-General’s Panel on the [...] Referenda in the Sudan; and [...] expressed deep concern about the absence of an agreement on Abyei and the increase in violence in Darfur. daccess-ods.un.org |
在中国募捐失败的原因 有以下几点:许多中国富翁不愿将其 财 富暴 露 于 公众,他们长期以 来一直在捐助祖祖辈辈居住的村庄,而且他们并不赞同美国人公开捐赠的方式。 avantageventures.com | Among the reasons for the failure to raise philanthropic dollars in China [...] were that many of the [...] country’s rich would find it socially inappropriate to draw attention to their wealth, that they already [...]had a long history [...]of supporting their ancestral villages, and that they were opposed to the overt and public manner in which Americans donate. avantageventures.com |
我们对达尔富尔暴力升级感到关切,呼吁各方停 止敌对和确保非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动 (达尔富尔混合行动)和人道主义工作者不受阻挠地 进出受影响地区和接触需要援助的人。 daccess-ods.un.org | We are concerned by the upsurge of violence in Darfur and call upon all parties to cease hostilities and ensure unrestricted access to personnel of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and humanitarian workers to [...] the [...]affected areas and population in need. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。