单词 | 暂行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 暂行 —provisionalSee also:暂 adj—temporary adj
|
虽然出于人道主义原因决定批准申诉人 的 暂行 居 住许可,但许可限 期仅一年。 daccess-ods.un.org | The decision to grant a residence permit was made for humanitarian reasons, but the permit was limited to one year. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,委员会举行了一次正式会议 和三次非正式磋商;在此期间,委员会通过 了 暂行工 作准则;批准了一项给所有会员国的普通照会,提醒 其在 2011年6月26日前向委员会提出报告,介绍执 行武器禁运、旅行禁令和资产冻结的情况;批准了委 [...] 员会的个人和实体旅行禁令和(或)冻结资产清单上 [...] 的条目更新;会见了新任命的专家小组;听取了由国 际刑警组织的情况通报;讨论一个会员国援引第 1973(2011)号决议第 4 段提交的通知(S/2011/402); 听取了秘书处人道主义事务协调厅的情况通报;讨论 了委员会的待处理事项,主 要是指认提案以及会员国 要求就有关冻结资产提供指导的请求。 daccess-ods.un.org | During the period under review, the Committee held one formal meeting and three informal [...] consultations, during which [...] it adopted provisional guidelines for the conduct of its work; approved a note verbale to all Member [...]States reminding them [...]to report to the Committee by 26 June 2011 on the implementation of the arms embargo, the travel ban and the assets freeze; approved an update to an entry on the Committee’s list of individuals and entities subject to the travel ban and/or assets freeze; met with the newly appointed Panel of Experts; heard a briefing by INTERPOL; discussed a notification submitted by a Member State (S/2011/402) invoking paragraph 4 of resolution 1973 (2011); heard a briefing by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat; and discussed outstanding matters before the Committee, mainly designation proposals and requests for guidance from Member States in relation to the assets freeze. daccess-ods.un.org |
在 5 月 9 日第 1 次全体会议上,会议通过了政府间筹备委员会建议 的 暂行议 事 规则(A/CONF.219/2),作为会议的议事规则。 daccess-ods.un.org | At its 1st plenary meeting, on 9 May, the Conference adopted as its rules of procedure the provisional rules of procedure, as recommended by the Intergovernmental Preparatory Committee (A/CONF.219/2). daccess-ods.un.org |
本报告应与秘书长提交大会第六十四届会议的报告(A/64/230)一并阅读。本 报告还介绍了《工作人员细则》的法律框架和立法依据以及新 的 暂行 细 则 的起草 和核准过程,包括工作人员与管理当局之间的协商。 daccess-ods.un.org | The present report shall be read in conjunction with the report of the SecretaryGeneral submitted to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/230), which provides information relative to the legal framework and legislative basis for the Staff Rules and the process of drafting and approving the new provisional rules, including staff-management consultations. daccess-ods.un.org |
可根据暂行议事 规则第 37 条或 39 条,根据个案情况,邀请任何不是安全理 [...] 事会成员的联合国会员国、秘书处成员和其他人参加讨论,包括向安理会通报情 况。 daccess-ods.un.org | On a case-by-case basis, any Member of the [...] United Nations which is not a member of the Security Council, members of the [...]Secretariat and other persons may be invited to be present or to participate in the discussion, including for the purpose of giving briefings to the Council, in accordance with rule 37 or 39 of the provisional rules of procedure. daccess-ods.un.org |
主席征得安理会同意,根据《宪章》的相关规定和安理 会 暂行 议 事 规 则第 37 条,邀请澳大利亚、阿塞拜疆、比利时、布隆迪、加拿大、古巴、 [...] 捷克共和国、埃及、爱沙尼亚、埃塞俄比亚、芬兰、德国、希腊、印度尼西 亚、爱尔兰、以色列、意大利、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马来西亚、 [...] 摩洛哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、新加坡、斯 洛伐克、斯洛文尼亚、瑞典、瑞士和乌克兰的代表参加对这个项目的审议, 但无表决权。 daccess-ods.un.org | The President, with the consent of [...] the Council, invited the representatives of Australia, Azerbaijan, Belgium, Burundi, [...]Canada, Cuba, the Czech Republic, Egypt, Estonia, Ethiopia, Finland, Germany, Greece, Indonesia, Ireland, Israel, Italy, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Morocco, New Zealand, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Sweden, Switzerland and Ukraine, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. daccess-ods.un.org |
自本年年初以来,已向教科文组织世界遗产中心提交了二十二份 《暂行名录》修订本。 unesdoc.unesco.org | Since the beginning of the [...] year, 22 revised Tentative Lists have been [...]submitted to the UNESCO World Heritage Centre. unesdoc.unesco.org |
应将以文件 S/2009/24 印发的巴勒斯坦常驻联 合国观察员 2009 年 1 月 8 日的一封信所提出的请 求,并征得安理会同意,我提议根据 暂行 议 事规则 和这方面的惯例,邀请巴勒斯坦常驻观察员参加本 次会议。 daccess-ods.un.org | In accordance with the request made in a letter dated 8 January 2009 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations, to be issued as document S/2009/24, I propose, with the consent of the Council, to invite the Permanent Observer of Palestine to participate in the present meeting in accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard. daccess-ods.un.org |
决定根据暂行议事 规则第 28 条,设立一个安全理事会的委员会,由安理会 全体成员组成,任期不超过两年,该委员会酌情借助其他专门知识,向安理会报 告本决议的执行情况以供审查,并为此目的吁请各国从本决议通过之日起至迟六 [...] 个月向该委员会提交第一份报告,说明为执行本决议所采取或准备采取的步骤。 daccess-ods.un.org | Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of [...] procedure, for a period of no longer than two [...]years, a Committee of the Security Council, consisting of all members of the Council, which will, calling as appropriate on other expertise, report to the Security Council for its examination, on the implementation of this resolution, and to this end calls upon all States to present a first report no later than six months from the adoption of this resolution to the Committee on steps they have taken or intend to take to implement the resolution. daccess-ods.un.org |
与安全理事会在这方面的决定有关的程序,其详情见《安全理事 会 暂行 议 事 规则》第58-60条。 un.org | The procedures relating to the Security Council’s decisions in this respect are further laid out in rules 58-60 of the Security Council’s Provisional Rules of Procedure. un.org |
尽管有关暂行 议事 规则的决定草案(A/C.2/63/L.20)是程序性的, [...] 但成员国应全面了解其寓意所在,因为多哈审查会 议的成功将在很大程度上取决于谈判程序。 daccess-ods.un.org | Even though the draft [...] decision on the provisional rules of procedure [...](A/C.2/63/L.20) was procedural in nature, Member States [...]should be fully aware of its implications, as the success of the Doha Review Conference would depend to a great extent on the procedures governing the negotiations. daccess-ods.un.org |
按照委员会暂行议事 规则第68 条,所有报告国的代表均接到邀请出席委员 会审议其报告的会议。 daccess-ods.un.org | In accordance with rule 68 of the provisional rules of [...] procedure of the Committee, representatives of all the reporting [...]States were invited to attend the meetings of the Committee at which their reports were examined. daccess-ods.un.org |
有成员认为,尽管可 以给双边和执行机构更多时间报告使 用 暂行 准 则的情况,但为遵守第 58/19(a)(三)号决定, 这些机构必须每年报告消耗臭氧层物质处置的示范项目所取得的进展和获得的经验。 multilateralfund.org | It was observed that, while the bilateral and implementing agencies could be given more time to report on how the interim guidelines were used, in order to comply with decision 58/19(a)(iii) they had to report annually on the progress made and the experience gained with demonstration projects on ODS disposal. multilateralfund.org |
为规范国家标准管理工作,鼓励创新,促进国家标准合力采用新技术,保护社会公众 和专利权人及相关权利人的合法权益,妥善处理国家标准涉及专利的问题,保障国家标准 的有效实施,国家标准化管理委员会(以下简称“国标委”)组织起草了《国家标准涉及专 利的管理规定(暂行)》 (征求意见稿)(以下简称《规定征求意见稿》)并于 2012 年 12 月 19 日向社会发布并公开征求意见。 europelectro.org | To regulate the management of national standards, to encourage innovation, to promote the rational adoption of new technologies by national standards, to protect the legitimate rights and interest of public, patentees and relevant right holders, to appropriately deal with the issues of national standards which involve patents, and to ensure the effective implementation of national standards, China Standardization Administration Committee (hereafter referred to as the ‘SAC’) drafted the Regulatory Measures on National Standards Involving Patents (Interim)(Draft for Public Comments) (hereafter referred to as the ‘The Exposure Draft’) and solicited opinions from public. europelectro.org |
根据经济及社会理事会 1985 年 5 月 28 日第 1985/17 号决议(b)和(c)段以及经济、社会和文化权利委员 会暂 行议事规则第 12 条,秘书长请有关国家政府最晚在 10 月 11 日提名委员会成员, 以填补詹先生剩余任期的空缺。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraphs (b) and (c) of Economic and Social Council resolution 1985/17 [...] of 28 May 1985 and rule [...] 12 of the provisional rules of procedure of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Secretary-General invited the Governments concerned to submit, by 11 October, [...]their nominations [...]for membership in the Committee to fill the vacancy therein for the remainder of Mr. Zhan’s term of office. daccess-ods.un.org |
委员会敦请缔约国撤销《以色列公民身份和出入 境 ( 暂行) 法》 ,并且,不区分族 裔或民族或其他血统,为每位公民的家庭团圆提供便利。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to revoke the Citizenship and Entry into Israel Law (Temporary provision) and to facilitate family reunification of all citizens irrespective of their ethnicity or national or other origin. daccess-ods.un.org |
大会可于任何一届会议期间决定暂行 休 会 ,并可在以后复会。 unachina.org | The General Assembly may decide at any [...] session to adjourn temporarily and resume its [...]meetings at a later date. unachina.org |
它尽可能全面地提供相关数据,说明安理会的惯例以及《联合国宪章》和安理会 《 暂行 议 事 规则》的执行情况。 un.org | It presents, as comprehensively as possible, relevant data regarding the practice of the Council and the application of the UN Charter and the Council's provisional rules of procedure. un.org |
第 5756-1996 号《电力供应法》(暂行令), 颁布该项法案旨在解决某些阿 [...] 拉伯和德鲁兹公民的电力供应问题,他们居住在未经建筑许可建造的住房中,因 此无法连接中央电网。 daccess-ods.un.org | The Electricity [...] Supply Law (Temporary Order) 5756-1996, [...]was enacted to solve the problem of providing electricity to Arab [...]and Druze citizens whose houses had been built without building permits, and were consequently not connected to the central electricity grid. daccess-ods.un.org |
该暂行议事规则文本将根据副主席的提议进行修订,大会将建 议会议通过经修订的版本。 daccess-ods.un.org | The text of those provisional rules of procedure [...] would be amended as proposed by the ViceChairperson and the General Assembly [...]would recommend the amended version for adoption by the Conference. daccess-ods.un.org |
(d) 加强和加紧努力,支持少数民族学生,特别是马来亚族学生的学业发 展,例如,推行特定的暂行平权行动方案等方式,以弥合现行差距;和 daccess-ods.un.org | (d) Strengthen and accelerate efforts to support minority students, particularly Malay, in their academic development, for instance, through special temporary affirmative-action programmes to bridge existing gaps; and daccess-ods.un.org |
需要采取进一步措施,确保有效实施配额和其他 暂行特别 措施,以增加妇女对决策的参与。 daccess-ods.un.org | Further measures are needed to ensure effective implementation of quotas and other temporary special measures to increase women’s participation in decision-making. daccess-ods.un.org |
本法 于 2004 年作了修改,以扩大关于劳动人口需包括大量残疾人 的 暂行 条 款 的适用 期限,即进一步延期至 2010 年。 daccess-ods.un.org | The Law was amended in 2004, so as to extend the application of the temporary provision requiring adequate representation of persons with disabilities in the work force, for a further period expiring in 2010. daccess-ods.un.org |
对莱索托管制氟氯烃的许可证制度是 暂行 制 度 感到关切。 multilateralfund.org | Concern was expressed at the fact that Lesotho’s licensing system to control HCFCs was an interim system. multilateralfund.org |
委员会重申,缔约国应当废除《国籍和以色列入境 法( 暂行规定 ) 》,并且应 当审查其政策,不加歧视地便利所有公民和永久居民的家庭团聚。 daccess-ods.un.org | The Committee reiterates that the Citizenship and Entry into Israel Law (Temporary provision) should be revoked and that the State party should review its policy with a view to facilitating family reunifications for all citizens and permanent residents without discrimination. daccess-ods.un.org |
大会筹备委员会 [...] 在 2012 年 6 月 15 日举行的第三次会议全体会议上决定,建议大会通 过 暂行 议事 规则的文本,但考虑到对方括号中的第 1、21、24、25、33、35、36、37、39、 [...]47 和 60 条文本尚未达成一致意见,这些条文将保留在方括号中,作为会员国进 一步协商的主题。 daccess-ods.un.org | At the plenary meeting of its third session, on 15 June 2012, the Preparatory [...] Committee for the [...] Conference decided to recommend to the Conference the adoption of the provisional rules of [...]procedure on the understanding [...]that the text of rules 1, 21, 24, 25, 33, 35, 36, 37, 39, 47 and 60 would remain between square brackets and be the subject of further consultations among Member States, given the fact that no agreement had been reached on the text contained within those brackets. daccess-ods.un.org |
举办了 6 个区域论坛和当地协商讲习班,以加强两性平等倡导者的技 能,以便他们更好地通过采取暂行特 别 措施和其他形式的平等权利行 动,要求修正宪法和法律,以提高太平洋妇女的政治代表性。 daccess-ods.un.org | Six regional forums and local consultation workshops held to strengthen the skills of gender equality advocates so that they are better equipped to demand constitutional and legal amendments by adopting temporary special measures and other forms of affirmative action to increase political representation of Pacific women. daccess-ods.un.org |
针对2008年09月修订后重新发布的营业 税 暂行 条 例 ,财政部与国家税务总局于2008年12月15日发布了修订版的《营业 税 暂行 条 例 实施细则》。 chi.mazars.cn | The Ministry of Finance and the State Administration of Taxation issued the revised “Implementation Rules for Provisional Business Tax Regulations” on 15 December 2008 for the amended Business Tax Regulations which were issued in November 2008. mazars.cn |
大会根据财务委员会的建议,于 2003 年通过 了关于使用该基金的暂行规定,并于 2004 年作了修正(见 ISBA/9/A/9,第 14 段; ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5)。 daccess-ods.un.org | Provisional terms and conditions for the use of the Fund were adopted by the Assembly, on the recommendation of the Finance Committee, in 2003 and amended in 2004 (see ISBA/9/A/9, para. 14; and ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5). daccess-ods.un.org |
本报告是根据第 1540(2004)号决议第 4 段编写的,兹提交安全理事会暂行议 事规则第 28 条所设安全理事会委员会。 daccess-ods.un.org | The present report has been prepared in accordance with paragraph 4 of resolution 1540 (2004) and is being submitted to the Security Council Committee established under rule 28 of the provisional rules of procedure of the Council. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。