请输入您要查询的英文单词:

 

单词 暂准
释义

See also:

External sources (not reviewed)

这些公约在车辆暂准进口方面作出了相同的承诺。
daccess-ods.un.org
These conventions have identical commitments with respect to the temporary importation of vehicles.
daccess-ods.un.org
任何代表出席大会的资格如经会员国提出异议,在全权证书委
[...] 员会提出报告和大会作出决定以前, 暂准 出 席大会,并享有与其 他代表同等的权利。
unachina.org
Any representative to whose admission a Member has made objection
[...] shall be seated provisionally with the same [...]
rights as other representatives until the
[...]
Credentials Committee has reported and the General Assembly has given its decision.
unachina.org
(c) 《暂准进口公约》(《伊斯坦布尔公约》),1990 年。
daccess-ods.un.org
(c) The Convention on Temporary Admission (Istanbul Convention), 1990.
daccess-ods.un.org
在审查会议就代表全权证书作出决定之前,各国代表 暂准 参 加 会议。
daccess-ods.un.org
Pending a decision of the Review Conference
[...]
upon their credentials, representatives of States shall be entitled to
[...] participate provisionally in the Review [...]
Conference.
daccess-ods.un.org
《关于商用道路车辆临时进口海关公约》和/或世界海关组织的 暂准 进 口 公约》(《伊斯坦布 尔公约》)。
daccess-ods.un.org
The Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles and/or the WCO Convention on Temporary Admission (Istanbul Convention).
daccess-ods.un.org
任何代表团,若有人反对其出席会议,缔约国会议在听取全权证书委员会的报告后就 反对意见做出决定,在此之前,代表 暂准 出 席 会议并享有和其它代表团相同的权利。
unesdoc.unesco.org
Any delegation to whose admission an objection has been made shall be seated provisionally with the same rights as other delegations until the Conference has given its decision concerning this objection after hearing the report of the Credentials Committee.
unesdoc.unesco.org
第 25暂准出席会议 任何代表团代表、副代表、观察员或代表若有某一会员国或准 会员对其出席大会届会表示反对,在全权证书委员会未提出报 告和大会未作决定前暂准出席 会议,享有与其他代表团代 表、副代表、观察员或代表相同之权利。
unesdoc.unesco.org
Any delegate, alternate delegate,
[...] observer or representative to whose admission a Member State or Associate Member has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other delegates, alternate delegates, observers or representatives until the Credentials Committee [...]
has
[...]
reported and the General Conference has given its decision.
unesdoc.unesco.org
第四十九条第一项(c)款规定,缔约国得 于签署、批准或加入《公约》时保留权 暂准 于 其 所辖任何领土内咀嚼古柯叶, 但条件是咀嚼古柯叶须于《公约》发生效力后二十五年内废除(第四十九条第二 项(e)款)。
daccess-ods.un.org
Article 49, paragraph 1 (c), states that a
[...]
party may, at the time of
[...] signature, ratification or accession, reserve the right to permit coca leaf chewing temporarily, provided [...]
that this chewing be abolished
[...]
within 25 years from the coming into force of the Convention (article 49, paragraph 2 (e)).
daccess-ods.un.org
有成员认为,尽管可
[...] 以给双边和执行机构更多时间报告使 暂 行 准 则 的情况,但为遵守第 58/19(a)(三)号决定, [...]
这些机构必须每年报告消耗臭氧层物质处置的示范项目所取得的进展和获得的经验。
multilateralfund.org
It was observed that, while the bilateral and implementing agencies
[...]
could be given more time to report on
[...] how the interim guidelines were used, in [...]
order to comply with decision 58/19(a)(iii)
[...]
they had to report annually on the progress made and the experience gained with demonstration projects on ODS disposal.
multilateralfund.org
几个代表团呼暂停停定新准则性 文件,以便使本组织通过政策、立法、研究和专业活动, 更有效地处理现有文件的实施问题。
unesdoc.unesco.org
Several delegations called for a pause in the formulation of new normative instruments [...]
in order for the Organization to
[...]
address more effectively the implementation of existing instruments through policy, legislation, research and professional activities.
unesdoc.unesco.org
虽然出于人道主义原因决定准申 诉人 的 暂 行 居住许可,但许可限 期仅一年。
daccess-ods.un.org
The decision to grant a residence permit was made for humanitarian reasons, but the permit was limited to one year.
daccess-ods.un.org
阿根廷的请求书附有一项指明临时措施的请求,请法院命令乌拉圭在法院 做出最后裁决之前暂不批准建造 纸浆厂和所有建筑工程,为保护和养护乌拉圭 河的水生环境同阿根廷合作,并且不要为建造两个纸浆厂采取任何与 [...]
1975 年《规 约》不符的进一步单方面行动,也不要采取任何其他可能加剧争端或使争端更难 解决的行动。
daccess-ods.un.org
Argentina’s application was accompanied by a request for the indication of provisional measures,
[...]
whereby Argentina asked that Uruguay be
[...] ordered to suspend the authorizations for construction [...]
of the mills and all building
[...]
works pending a final decision by the Court; to cooperate with Argentina with a view to protecting and conserving the aquatic environment of the River Uruguay; and to refrain from taking any further unilateral action with respect to construction of the two mills incompatible with the 1975 statute, and from any other action which might aggravate the dispute or render its settlement more difficult.
daccess-ods.un.org
提 交人准暂时居 留于该国直至法院完成诉讼程序。
daccess-ods.un.org
The author was allowed
[...] to remain temporarily in the country [...]
until the court proceedings were finalized.
daccess-ods.un.org
这些磋商会议取得了一些具体成果,其中包括:确定了部门间合作的新机制,特别是 评估项目和活动报告的参考框架;根据 34C/4
[...] 确定了暂定优先领域;确定了参与姊妹大学计 划暂定标准;将 充满活动的教科文组织教席和网络更加系统地纳入本组织的各个工作组; [...]
教席更加系统地参与教科文组织的主要会议和活动;定期向有关教席和网络分发教科文组织
[...]
的出版物;确定了教席和网络可以向其寻求预算外资金的组织和基金会名单;创建了虚拟实 践社区;关闭近 30 个无效教席;拟定了一个教科文组织新教席的协议范本并绘制了一个具 体标识。
unesdoc.unesco.org
These consultation meetings have led to a number of concrete outcomes. They include, among others: the definition of new mechanisms for intersectoral cooperation, in particular frames of reference for evaluating projects and activity reports; a provisional list of
[...]
priority areas based on document 34 C/4; a
[...] provisional list of criteria for participation [...]
in the UNITWIN Programme; more systematic
[...]
integration of dynamic UNESCO Chairs and Networks in the Organization’s Working Groups; more systematic association of the Chairs in UNESCO’s principal meetings and activities; regular distribution of UNESCO publications to relevant Chairs and Networks; a list of organisms and foundations to whom Chairs and Networks may address requests for extrabudgetary funding; the launching of virtual communities of practice; the shutting down of approximately 30 inactive Chairs; and the development of a model agreement for new UNESCO Chairs and a specific logo.
unesdoc.unesco.org
在本报告所述期间,委员会举行了一次正式会议 和三次非正式磋商;在此期间,委员会通过 暂 行工 作准则;批准了一项给所有会员国的普通照会,提醒 其在 2011年6月26日前向委员会提出报告,介绍执 [...]
行武器禁运、旅行禁令和资产冻结的情况;批准了委 员会的个人和实体旅行禁令和(或)冻结资产清单上
[...]
的条目更新;会见了新任命的专家小组;听取了由国 际刑警组织的情况通报;讨论一个会员国援引第 1973(2011)号决议第 4 段提交的通知(S/2011/402); 听取了秘书处人道主义事务协调厅的情况通报;讨论 了委员会的待处理事项,主 要是指认提案以及会员国 要求就有关冻结资产提供指导的请求。
daccess-ods.un.org
During the period under review, the Committee held one formal meeting and three informal
[...]
consultations, during which
[...] it adopted provisional guidelines for the conduct of its work; approved a note verbale [...]
to all Member States
[...]
reminding them to report to the Committee by 26 June 2011 on the implementation of the arms embargo, the travel ban and the assets freeze; approved an update to an entry on the Committee’s list of individuals and entities subject to the travel ban and/or assets freeze; met with the newly appointed Panel of Experts; heard a briefing by INTERPOL; discussed a notification submitted by a Member State (S/2011/402) invoking paragraph 4 of resolution 1973 (2011); heard a briefing by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat; and discussed outstanding matters before the Committee, mainly designation proposals and requests for guidance from Member States in relation to the assets freeze.
daccess-ods.un.org
在确实有经济困难的情况下,公司会 准暂 停 或 退出计划。
fbushare.com
The Company will approve suspension or [...]
withdrawal from the Plan in cases of genuine financial hardship.
fbushare.com
咨询委员
[...] 会询问信息和通信技术厅,它对这些提议采取什么立场,在当前金融衰退形势中, 它是否考虑哪怕暂时更改标准更换 周期,信息和通信技术厅表示,用户部厅如 果愿意,可以将更换个人计算机的时间推迟到现行的 [...]
4 年周期之后,而且,如果 个人计算机出问题,在采购新计算机之前,可以借个人计算机。
daccess-ods.un.org
Upon enquiry as to its position on those proposals, and whether
[...]
consideration had been given
[...] to changing the standard replacement cycle, even temporarily, during the current [...]
financial downturn,
[...]
the Office of Information and Communications Technology stated that client departments and offices could, if they so desired, defer the replacement of personal computers beyond the current four-year cycle and that, in case of failure, a loaned personal computer was made available pending the procurement of a new one.
daccess-ods.un.org
筹备委员会将在其第二届 会议上准暂行议 事规则并建议会议予以通过。
daccess-ods.un.org
The Preparatory Committee, at its
[...] second session, approved the provisional [...]
rules of procedure and recommended them for adoption by the Conference.
daccess-ods.un.org
委员暂时通过了 59 条准则草案及其评注,其中包括起草委员会在第六十 一届会议期暂时通过的 11 条准则草案,这准则草 案处理了提出反对的自由 问题以及与对保留的反应的允许性以及解释性声明及对之作出反应的允许性问 题。
daccess-ods.un.org
The Commission provisionally adopted 59 draft guidelines, together with commentaries, including 11 draft guidelines which had been provisionally adopted by the Drafting Committee [...]
at the sixty-first
[...]
session and which deal with the freedom to formulate objections and with matters relating to the permissibility of reactions to reservations and of interpretative declarations and reactions thereto.
daccess-ods.un.org
在这方面,一些代表建暂时停止新 准 则 性 文件的制订工作,应该将精力 放在已有准则的巩固和执行上。
unesdoc.unesco.org
In this connection, several delegates proposed that the elaboration of new normative instruments be put on hold and that efforts should rather be directed towards the consolidation and implementation of existing instruments.
unesdoc.unesco.org
继总干事决定通过建立一个文化项目联络点,以确保在这些教科文组织 是非驻地机构的国家稳步实施业已 准 的 项目 , 暂 时 加 强教科文组织的存在和工作人员的能 力之后,办事处聘请了一位国家专业干事(ALD/NOA),与开发计划署土耳其办事处签订 了一项协议,以便在安卡拉的联合国大厦设置联络点。
unesdoc.unesco.org
Further to the Director-General’s decision to strengthen
[...]
UNESCO presence and
[...] staff capacities temporarily by establishing a culture project antenna to ensure solid implementation of approved projects in [...]
those countries where
[...]
UNESCO is a non-resident agency, the Office recruited a National Professional Officer (ALD/NOA) and established an agreement with UNDP Turkey in order to locate the antenna in the United Nations House in Ankara.
unesdoc.unesco.org
对于 4.25 亿美元的 一次性注资,秘书长提议㈠准暂停适 用财务条例 5.3,从维持和平 行动 2008/09 财务期间的未支配余额和杂项收入中划转 2.9 亿美元; ㈡ 从薪酬储备基金中划转 5 190 万美元;㈢ 从医疗和牙科储备金中 划转 8 310 万美元。
daccess-ods.un.org
For the one-time infusion of $425 million, the Secretary-General proposes (i) a transfer of $290 million from unencumbered balances and miscellaneous income under peacekeeping operations for the financial period 2008/09, with approval for the suspension of financial regulation 5.3; (ii) a transfer of $51.9 million from the compensation reserve fund; and (iii) a transfer of $83.1 million from the medical and dental reserves.
daccess-ods.un.org
委员会促请缔约国考虑扩大范围,让缔约国境内被 准暂 时 庇 护者地位的人享有 同样的社会保障,包括享有卫生保健设施和服务。
daccess-ods.un.org
The Committee urges the State party to consider extending the same social security benefits, including access to healthcare facilities and services, to persons granted temporary asylum status in the State party.
daccess-ods.un.org
在“化学设施反恐准”暂行最 后规则中,提交行政法规汇编 第 6 号第 27.210(a)(1)㈠条要求的“初次筛选”资料的截止日期是,在《联邦登 [...]
记册》中发表附录 A 之日后的 60 个历日。
daccess-ods.un.org
The deadline in the Chemical Facilities
[...] Anti-Terrorism Standard interim final [...]
rule for submission of “Top Screens” required
[...]
by 6 C.F.R. § 27.210(a)(1)(i) will be 60 calendar days from the date of publication of Appendix A in the Federal Register.
daccess-ods.un.org
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出暂用的拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel.
daccess-ods.un.org
瑞典注意到司法系统存在一些不正常情况,同时有案例表明,一些
[...] 被拘留者经证明是无辜的,因此鼓励阿富汗重新考虑其对死刑的立场,转而支暂停执行死刑。
daccess-ods.un.org
Noting that irregularities existed in the justice system and that there had been cases where detainees had been found innocent, Sweden encouraged
[...]
Afghanistan to reconsider its position on the death penalty and move to support the
[...] reintroduction of a moratorium on executions.
daccess-ods.un.org
尽管缔约国提供资料阐明了寻求庇护者和难民的各类应享有的资格,但委 员会关切,与得到承认的难民不同,被 准暂 时 庇护者地位的人除了紧急情况 外,不得享有国家卫生保健设施和服务,或享有任何社会保障
daccess-ods.un.org
The Committee is concerned, in spite of the information provided with regard to the various entitlements of asylum-seekers and refugees, that persons granted temporary asylum status, unlike recognized refugees, do not have access to the State healthcare facilities and services or to any social security, other than emergencies (art. 9).
daccess-ods.un.org
大会已多次准暂停实施财务条例 3.2(b)、3.2(d)、5.3 和 5.4,以便紧急 部队和观察员部队能留存本应退还会员国的某些盈余。
daccess-ods.un.org
The General Assembly has on a number of occasions authorized the temporary suspension of financial regulations 3.2 (b), 3.2 (d), 5.3 and 5.4 in order to allow UNEF and UNDOF to retain certain amounts of surplus that otherwise would have been returned to Member States.
daccess-ods.un.org
工作组建议委员会:(a) 避免在目前阶段建立常设后续行动机 制,而应依照其议事规则第 73 条,继续临时性地采取后续行动;(b) 暂时把后 续活动付托给工作组;(c) 继续任命两名负责落实意见的后续行动报告员,有可 能的话最好能任命案件报告员,此外任命工作组一名成员;(d) 一旦它认为有关 缔约国提交的后续行动资料令人满意,即按照《任择议定书》第 7 条第 5 款的规 定,邀请该缔约国提交有关其后来报告中按照《公约》第 18 条采取的任何措施 的进一步资料,解除后续行动报告员的任务,并在其年度报告中反映此项行动。
daccess-ods.un.org
The Working Group recommended that the Committee: (a) refrain from setting up a permanent follow-up mechanism for the time being and instead, in conformity with rule 73 of its rules of procedure, continue to undertake follow-up on an ad hoc basis; (b) entrust the Working Group with follow-up activities for the time being; (c) continue to appoint two rapporteurs on follow-up to views, preferably the Case Rapporteur, when feasible, and a member of the Working Group; and (d) once it has deemed that satisfactory follow-up information has been received from the State party concerned, and in accordance with article 7, paragraph 5, of the Optional Protocol, invite that State party to submit further information about any measures taken in its subsequent reports under article 18 of the Convention, and relieve the follow-up rapporteurs of their duties and reflect such action in its annual report.
daccess-ods.un.org
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定 准 許 的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/19 4:10:39