单词 | 暂 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 暂adjective—temporaryadjExamples:短暂adj—shortadj ephemeraladj temporaryadj short-livedadj 暂休n—respiten 暂缓v—suspendv
|
瑞典注意到司法系统存在一些不正常情况,同时有案例表明,一些 [...] 被拘留者经证明是无辜的,因此鼓励阿富汗重新考虑其对死刑的立场,转而支持暂停执行死刑。 daccess-ods.un.org | Noting that irregularities existed in the justice system and that there had been cases where detainees had been found innocent, Sweden encouraged [...] Afghanistan to reconsider its position on the death penalty and move to support the [...] reintroductionof a moratoriumon executions. daccess-ods.un.org |
工作组建议委员会:(a) 避免在目前阶段建立常设后续行动机 制,而应依照其议事规则第 73 条,继续临时性地采取后续行动;(b)暂时把后 续活动付托给工作组;(c) 继续任命两名负责落实意见的后续行动报告员,有可 能的话最好能任命案件报告员,此外任命工作组一名成员;(d) 一旦它认为有关 缔约国提交的后续行动资料令人满意,即按照《任择议定书》第 7 条第 5 款的规 定,邀请该缔约国提交有关其后来报告中按照《公约》第 18 条采取的任何措施 的进一步资料,解除后续行动报告员的任务,并在其年度报告中反映此项行动。 daccess-ods.un.org | The Working Group recommended that the Committee: (a) refrain from setting up a permanent follow-up mechanism for the time being and instead, in conformity with rule 73 of its rules of procedure, continue to undertake follow-up on an ad hoc basis; (b) entrust the Working Group with follow-up activities for the time being; (c) continue to appoint two rapporteurs on follow-up to views, preferably the Case Rapporteur, when feasible, and a member of the Working Group; and (d) once it has deemed that satisfactory follow-up information has been received from the State party concerned, and in accordance with article 7, paragraph 5, of the Optional Protocol, invite that State party to submit further information about any measures taken in its subsequent reports under article 18 of the Convention, and relieve the follow-up rapporteurs of their duties and reflect such action in its annual report. daccess-ods.un.org |
它对阿富汗拒绝关于暂停实施死刑的建议表示遗憾,指出法律专家和人权 组织长期以来一直对此类案件普遍不遵守国际适当程序和公正审理标准表示关注。 daccess-ods.un.org | It expressed regret about the rejection [...] by Afghanistan of the recommendation that [...] calledfor a moratoriumon theuse of [...]the death penalty, noting that legal experts [...]and human rights organizations had long expressed concern that international due process and fair trial standards were generally not met in such cases. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
经过短暂磋商,委员 会决定建议中止该组织咨商地位,为期两年,并要求该组织在中止期结束之前向 委员会提交信函,表明其将始终遵守理事会第 1996/31 号决议第 [...] 55 段所规定的 关于与经社理事会建立咨商关系及咨商关系性质的原则(见第一章,决定草案 五)。 daccess-ods.un.org | Followingbrief consultations, the Committee decided to recommend suspension of [...] the consultative status of the organization [...]for a period of two years and to request the organization to submit a letter to the Committee before the expiration of the suspension period, stating that it will conform at all times to the principles governing the establishment and nature of its consultative relations with the Council, as stipulated in paragraph 55 of Council resolution 1996/31 (see chap. I, draft decision V). daccess-ods.un.org |
专家组不打算介绍采矿暂停期期间和之后的欺诈贸易活动的整个情况,而是 重点关注涉及刚果(金)武装力量内的武装团体或犯罪网络受益的案件(见 S/2010/596,摘要)。 daccess-ods.un.org | The Group does not intend to provide a comprehensive picture of fraudulent trade activities during and after the mining suspension period, but to focus on cases involving benefits to armed groups or criminal networks within FARDC (see S/2010/596, summary). daccess-ods.un.org |
大会在题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成员名额工作组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/240, entitled “Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided to establish an open-ended working group that would meet for up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner. daccess-ods.un.org |
根据该条例,雇主采取实施下述措施确保女工工作安全:暂时放宽工 作条件,必要改变工作安排,包括缩短工作日长度,容许适当休息,暂时调去做 容易或不同的工作,暂时转上白班或晚班。 daccess-ods.un.org | Under the Regulation, employers must apply the following measures to ensure safe work of female workers: temporary alleviation of working conditions if necessary, changing of work arrangements, incl. reducing the length of a working day and allowing for suitable rest breaks, temporary transfer to easier or different work, temporary transfer to daytime or evening work. daccess-ods.un.org |
继总干事决定通过建立一个文化项目联络点,以确保在这些教科文组织 [...] 是非驻地机构的国家稳步实施业已批准的项目,暂时加强教科文组织的存在和工作人员的能 力之后,办事处聘请了一位国家专业干事(ALD/NOA),与开发计划署土耳其办事处签订 [...]了一项协议,以便在安卡拉的联合国大厦设置联络点。 unesdoc.unesco.org | Further to the Director-General’s [...] decision to strengthen UNESCO presence and [...] staff capacities temporarily by establishing [...]a culture project antenna to ensure solid [...]implementation of approved projects in those countries where UNESCO is a non-resident agency, the Office recruited a National Professional Officer (ALD/NOA) and established an agreement with UNDP Turkey in order to locate the antenna in the United Nations House in Ankara. unesdoc.unesco.org |
关于实际工作时间的计算,除了使用上述消减系数之外,还应扣除所有的 缺勤时间,以下情况除外:由于常见疾病及职业病而休的病假,工伤或非工伤意 外;怀孕、哺乳、收养等需暂停劳动合同的行为;以及其他根据劳动法规定有权 支薪的非工作行为。 daccess-ods.un.org | As regards calculation of time actually worked, for purposes of application of those coefficients no account is taken of absence from work other than absences on medical grounds in respect of ordinary or occupational disease, accident - work- or non-workrelated - suspension of the employment contract for maternity, adoption, care or risk during pregnancy; and absences authorized as qualifying for payment under the relevant labour legislation. daccess-ods.un.org |
在受到使用集束弹指控后, 泰国军队暂停使用法国制造的凯撒 155 毫米自行榴弹炮 和 M198 炮弹。 crisisgroup.org | The Thai army suspended use of the French-made Caesar 155mm selfpropelled howitzer and M198 shells after the cluster munitions allegations. crisisgroup.org |
如果这短暂的犹太法典草图至于其halakic contentsbe的声明补充说,熟语的几个亚摩兰以及他们同时代和院校的成员,反对的意见,无论是教师还是学生,经常在连接与记录该讨论的院校,一对犹太法典的性质进行更全面的了解和其形式可能是更好的概念报告获得。 mb-soft.com | If this brief sketch of the Talmud as regards its halakic contentsbe supplemented by the statement that the sayings of the several amoraim as well as the opposing views of their contemporaries and the members of the academies, whether teachers or pupils, are frequently recorded in connection with the report of the discussions of the academies, a more complete view of the nature of the Talmud and a better conception of its form may be gained. mb-soft.com |
主席可向本会议提议截止发言报名、限制发言者的发言时 间和每一国的代表对某一问题的发言次数、暂停和结束辩论、暂停会议和休会。 daccess-ods.un.org | The President may propose to the Conference the closure of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each State may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. daccess-ods.un.org |
工作组注意到,《移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项的议定书》 第二条第 3 和 4 款规定《议定书》“不适用于属于《移动设备国际利益公约关于 [...] 航空器设备特有事项的议定书》所述‘航空器物体’定义范围内的物体,除非 此类物体主要是为在空间使用而设计的,在此情形下,即使此类物体不在空间 [...] 时,本《议定书》也适用”,并还规定,本《议定书》“并不仅仅因为一航空器 物体被设计为暂时留在空间而适用于该航空器物体”。 daccess-ods.un.org | The Working Group noted that paragraphs 3 and 4 of article II of the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets established that the Protocol “does not apply to objects falling within the definition of ‘aircraft objects’ under the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters specific to Aircraft Equipment except where such objects are primarily designed for use in space, in which case this Protocol applies even while such objects are not in [...] space” and that the Protocol “does not apply to an aircraft object merely because it [...] is designedto be temporarily inspace”. daccess-ods.un.org |
为便利各主要委员会的工作,总务委员会不妨建议大 会也将项目 121 [...] 分配给所有各主要委员会,其唯一目的是对它们各自的暂定工作 方案进行审议和采取行动。 daccess-ods.un.org | In order to facilitate the work of the Main Committees, the General Committee may wish to recommend that the General Assembly also allocate item 121 to all [...] the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their [...] respective tentative programme of work. daccess-ods.un.org |
这使调查人员得以发现和收 集关于直接行为人和“行为人背后的行为人”——即那些虽然本人或其所处地理 位置没有参与犯罪或暂时与犯罪无关、却实际负有最大责任的高级政治、军事和 准军事领导人——的犯罪证据。 daccess-ods.un.org | This enables investigators to identify and gather evidence against both the direct perpetrators of the crimes and the “perpetrators behind the perpetrators” — those senior political, military and paramilitary leaders who, although physically, geographically or temporallyremoved from the crimes, in fact bear the greatest responsibility. daccess-ods.un.org |
总部外办事处能够积极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络配齐人员,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中化的过程不应该使教科文组织的整体概念和统一行动受到 冲击。 unesdoc.unesco.org | As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
然而私营平面媒体的寿命仍很短暂,主要是由于从事这一活动需要大量 投资。 daccess-ods.un.org | The life expectancy of privately owned newspapers remains particularly low, however, in part because of the high investment costs involved. daccess-ods.un.org |
就业和等于工作的活动,意指在爱沙尼亚境内从事的工作, [...] 或像一个雇员根据雇用合同或在公共服务中奉派从爱沙尼亚前往国外;根据 雇用合同,服务合同,授权协议或义务法规定提供其他服务的合同,在爱沙 [...] 尼亚从事的工作;作为独资业主人爱沙尼亚开展的活动;如果本人的学习暂停或已经结束,则指在教育机构的白天或全日制学习;履行应征服役义务。 daccess-ods.un.org | The employment and activity equal to work means work performed in Estonia or as an employee sent from Estonia on assignment abroad on the basis of an employment contract or in public service; work performed in Estonia based on a contract of employment, contract for services, authorisation agreement or contract under the law of obligations for the provision of other services; activity in Estonia as a sole proprietor; daytime or full-time study in [...] an educational institution if the person’s [...] studies are suspended or concluded; [...]and performance of conscript service obligation. daccess-ods.un.org |
我国政府还理解并赞同对人道主义准入问题的 [...] 关切,而且同意这样一项提议,即秘书长报告中所 述的旨在援助需要人道主义援助者的各种办法,例如暂停敌对行动、人道主义停火、人道主义走廊、 消除冲突的安排及安宁日,必须量体裁衣,以适合 [...]每一个冲突的特殊情况。 daccess-ods.un.org | My Government also understands and shares the concern about the issue of humanitarian access and agrees with the proposal that the alternatives stated in the Secretary-General’s report aimed at reaching people in need of [...] humanitarian assistance — [...] such as the temporary cessation of hostilities, humanitarian pauses, humanitarian [...]corridors, de-confliction [...]arrangements and days of tranquillity — must be tailored to suit the particular circumstances of each conflict. daccess-ods.un.org |
据申诉人在遭驱逐的前一天 称,未提出上诉的原因是移民事务法庭决定不暂缓执行驱逐,而且,鉴于上诉庭 很可能不会批准他上诉的请求,因此,他完全有理由认为,移民上诉庭也会拒绝 他要求暂缓执行的要求。 daccess-ods.un.org | As reasons for his failure to appeal, the author submitted that the day before he was to be expelled from Sweden, the Migration Court decided not to stay the enforcement of his expulsion, and that he had good reasons to believe that the Migration Court of Appeal would also reject his request for a stay of enforcement, in view of the fact that the Court of Appeal would probably not grant him leave to appeal. daccess-ods.un.org |
我们赞成将债务人的“营业所”(这一向是一个很难定义的概念,如《阿根 廷国际私法法》草案(第 2016-D-04 号)第 6 条所示)定义为债务人使用人工以 及货物或服务从事非短暂性经济活动的任何经营地,目的是指明有关程序是否 为非主要程序。 daccess-ods.un.org | We welcome the definition of the “establishment” of a debtor (always a difficult concept to define, as shown, for example, by article 6 of the draft Code of Private International Law of Argentina, No. 2016-D-04) as any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services, the aim being to indicate whether the proceeding at issue is a non-main proceeding. daccess-ods.un.org |
如果基督教不存在于所有在上埃及,公元150之前,那么我们就必须降下来的德米特里版本尽早日期,但如果像更容易,基督教传播的手段尼罗河立即开始鼓吹在亚历山德里亚,并已成为感染邪教和半异教迷信,在第二个世纪,我们可能会暂时结束Sahidic版本,这是当时的性格“(”科普特版本在南方方言的新约圣经“,三,牛津大学,1911年,第398页)。 mb-soft.com | If Christianity did not exist at all in Upper Egypt before AD 150, then we must come down to the date of Demetrius as the earliest possible date of the version; but if, as is more likely, the Christian religion had spread by means of the Nile immediately after it began to be preached in Alexandria, and had already become infected by heretical and [...] semi-pagan superstitions in the second [...] century, we may provisionallyconclude from [...]the character of the Sahidic version that [...]it was made at that time" ("The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect", III, Oxford, 1911, p. 398). mb-soft.com |
日本代表团向委员会通报说,日本政府计划在经社会第六十八届 [...] 会议上提出一项相关决议草案,其标题暂定为“2012-2017 年亚太应 用空间技术和地理信息系统减少灾害风险和促进可持续发展行动五 [...]年”。 daccess-ods.un.org | The representative of Japan informed the Committee that his Government was planning to sponsor, at the [...] sixty-eighth session of the Commission, a draft [...] resolution provisionally entitled “Asia-Pacific [...]years of action for applications [...]of space technologies and geographic information systems for disaster risk reduction and sustainable development, 2012-2017”. daccess-ods.un.org |
同时,如果欧盟、美国和 SADC 能够一道,为暂停制裁的目标和目标实施的阶段制定一个连贯的共同 框架,那么这样一个暂停部分制裁的方案会变得更 加可行和有前途。 crisisgroup.org | At the same time, a partial suspension option becomes more feasible and promising if the EU, U.S. and SADC can define together a coherent common framework with respect to objectives and the stages for achieving them. crisisgroup.org |
委员会还获悉,如暂定日历(E/2011/L.10,附件)脚注所示,经济、社会和 有关领域 2012 年和 2013 年暂定会议日历不仅包括经济及社会理事会、其职司委 员会和专家组的会议,而且包括大会附属机构在经济、社会和有关领域中的会议。 daccess-ods.un.org | The Committee was also informed that the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields [...] for 2012 and 2013 comprised not [...]only meetings of the Economic and Social Council and its functional commissions and expert bodies, but also meetings of subsidiary bodies of the General Assembly in the economic, social and related fields as indicated in footnote b to the provisional calendar (E/2011/L.10, annex). daccess-ods.un.org |
主席征得安理会同意,根据《宪章》的相关规定和安理会暂行议事规 则第 37 条,邀请澳大利亚、阿塞拜疆、比利时、布隆迪、加拿大、古巴、 捷克共和国、埃及、爱沙尼亚、埃塞俄比亚、芬兰、德国、希腊、印度尼西 亚、爱尔兰、以色列、意大利、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马来西亚、 摩洛哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、新加坡、斯 洛伐克、斯洛文尼亚、瑞典、瑞士和乌克兰的代表参加对这个项目的审议, 但无表决权。 daccess-ods.un.org | The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Azerbaijan, Belgium, Burundi, Canada, Cuba, the Czech Republic, Egypt, Estonia, Ethiopia, Finland, Germany, Greece, Indonesia, Ireland, Israel, Italy, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Morocco, New Zealand, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Sweden, Switzerland and Ukraine, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. daccess-ods.un.org |
缔约国应考虑修改《联邦外国国民法》第65 条规定的程序,延长期限以便对上 [...] 诉进行切实的审查和对违反不驱回原则的风险作出评估,并规定上诉具有使决定暂停执行的效用。 daccess-ods.un.org | The State party should consider modifying the procedure set out under article 65 of the Federal Act on Foreign Nationals with a view to providing more time for thorough consideration of appeals and an [...] assessment of whether the principle of nonrefoulement is being violated, and to lending [...] such appeals suspensive effect. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。