单词 | 智障 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 智障noun—intellectual disabilitiesplintellectual disabilityn智障—retarded learning difficulties (handicap) Examples:智障人士—person with learning difficulties (handicap) retarded person 智能障碍—intellectual disability mental retardation cognitive disability learning disability See also:智adj—wisdomadj 智adv—intellectuallyadv 障—block hinder 障v—obstructv 智n—knowledgen
|
学习困难的学生(有智障)学习,可以根据经过调整的 国家课程,即简化课程及有中度和重度学习障碍的学生的课程来。 daccess-ods.un.org | Pupils with learning difficulties [...] (with mental disability) can study [...]according to adjusted national curricula, i.e. simplified [...]curriculum and curriculum for pupils with moderate and severe learning disabilities. daccess-ods.un.org |
有一天,当 Dina 受邀在一群人面前谈论智障妇女权利的时候,我们看到了我们努力的成果。 specialolympics.org | The fruitful results showed one day when Dina was invited to speak in front of a gathering about the rights of women with intellectually disabilities. specialolympics.org |
立法变得更灵活了:基础学校中有更严重残疾的学生的学年,已经延长到 三年;判分制度也更加灵活,以确保 智障学生获得基础教育和在中学水平上深造 的机会。 daccess-ods.un.org | Legislation has been made more flexible: the school year of pupils with more serious disabilities in basic school has been extended by up to three years; marking system has been [...] made more flexible in [...] order to ensure opportunitiesfor acquiring basic education and for further study onsecondary school level [...]for pupils with mental disability. daccess-ods.un.org |
该 《法》规定尽量不限制个人的自由和尽量尊重患者,为精神健康患者的门诊设立 大规模的专门机构,帮助家庭和社会,在治疗和社会适应、专业教育和培训、专 业准备和重新定义智障者条 件的过程中坚持人道主义原则和规范。 daccess-ods.un.org | The Act provides for minimal limitation of personal freedom and respect for patients setting up a wide-scale of specialized institutions for outpatient mental health cases, helping families and [...] society, keeping [...] humanitarian principles and norms in the process of treatment and social adaptation, specialized education and training, professional preparation and re-qualification of mentally retarded persons. daccess-ods.un.org |
A …铭记生物伦理方面的国际和地区文书,包括 1997 年通过,1999 年生效的欧 洲委员会在《生物学和医学应用方面保护人权和人的尊严公约:人权与生物 医学公约》,生物伦理方面的国家法律和规章,国际和地区生物伦理方面的 行为准则与指导方针以及其它文书,例如于 1964 年通过并于 1975、1989、 1993、1996、2000 和 2002 [...] 年分别修订的世界医学联合会关于以人为对象的 医学研究伦理原则的赫尔辛基宣言,1982 年通过并于 1993 和 2002 年分别修 [...] 订的国际医学科学组织理事会《关于以人为对象的生物医学研究国际伦理指 导原则》,以及2005年1月关于 智障问题 的蒙特利尔宣言。 unesdoc.unesco.org | including the Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine of the Council of Europe, adopted in 1997 and entered into force in 1999, as well as national legislation and regulations in the field of bioethics and the international and regional codes of conduct and guidelines and other texts in the field of bioethics, such as the Declaration of Helsinki of the World Medical Association on Ethical Principles for Medical Research Involving Human Subjects, adopted in 1964 and amended in 1975, 1989, 1993, 1996, 2000 and 2002 and the International Ethical Guidelines for Biomedical Research Involving Human Subjects of the Council for International Organizations of Medical Sciences [...] adopted in 1982 and amended in 1993 and 2002, and the Montreal Declaration on [...] Intellectual Disabilitiesof January 2005. unesdoc.unesco.org |
此中心目的:提供特定设施,为智障人士提供复康训练、医疗服务、教育、咨询服务及工作机会。 clarinsusa.com | This facility was designed to provide specific [...] facilities: rehabilitation training, medical service, education, consultations and job [...] opportunities for the mentally disabled. clarinsusa.com |
虽然在加强儿童保护机制方面取得了一些进展, 包括任命了一名儿童相关问题检察官,但还需要做出进一步努力,解决与保护儿 [...] 童和其他脆弱群体有关的问题,例如通过少年司法立法;为妇女和青少年设立单 独的监狱和拘留设施;为少年提供教育服务;为 智障人员提供服务。 daccess-ods.un.org | Although some progress was made towards strengthening child protection mechanisms, including the appointment of a prosecutor for child-related issues, further efforts are needed to address issues relating to the protection of children and other vulnerable groups, such as the adoption of juvenile justice legislation and the establishment of separate prison and [...] detention facilities for women and juveniles, educational services for juveniles and [...] services forthe mentally challenged. daccess-ods.un.org |
(c) 许多智障儿童仍被容在寄宿机构内,既无机会上学受教育,也得不到 其它基于社区的服务 daccess-ods.un.org | (c) Many children with [...] intellectual disabilities are still living in residential institutions and do notreceive [...]access to education and [...]other community-based services daccess-ods.un.org |
蒂姆•施莱佛,国际特奥会主席兼首席执行官,以及特奥健康运动员计划全球合作伙伴代表汤姆•格里萨诺,一同在隶属于纽约北部的全国公共广播电台节目 "1370连结网"中探讨了智障人士 的健康医疗及其他议题。 specialolympics.org | Tim Shriver, Special Olympics International Chairman and CEO, and Healthy Athletes partner Tom Golisano joined "1370 Connection”, a radio talk show that airs on the National Public Radio affiliate in up-state New York, to talk about health care and other issues regarding people with intellectualdisabilities. specialolympics.org |
这些服务为有轻度智障的成人提供安顿的住所,设有完整的法律功能。在 定期的帮助下,使缺乏或需要改善住房和生活条件的人能够在社区独立生活,或 为需要持续地保障起码生存的那些患有精神疾病的人提供保护、保健和帮助,使 之能得以发展并融入社区。 daccess-ods.un.org | These services provide placement in a home for adults with mild mental disabilitieswith full legal capacity, lacking or needing improvement of housing and living conditions, with periodical support, are able to lead an independent life in the community or providing people with mental disabilities, who require continuing assurance of the minimum subsistence, protection, care and assistance, so that they could develop and be included in the community. daccess-ods.un.org |
国家应当考虑的问题就是教育的普及是否意味着当残疾人口完成学业后,能 够得到更多更好的工作和学习进修机会;在这一点上一个突出的问题就是,在秘 鲁当前推行的《包容性教育十年》框架内, 智障人口将面临何种情况以及其毕业 后将要面临怎样的处境。 daccess-ods.un.org | The question that the State should then ask is whether, once these pupils finish school, this greater educational coverage will translate into better and more numerous employment and learning opportunities. A particularly pertinent issue, within the framework of the Decade of Inclusive Education in Peru, is the situation faced by persons with learning difficulties after leaving school. daccess-ods.un.org |
精神病人和智障者在 许多国家是属于社会的最低阶层。 daccess-ods.un.org | People with mental health problems and [...] intellectual disabilities in many countries are at the lowest level ofthe social [...]hierarchy. daccess-ods.un.org |
参与协商的有所有的利益攸 关方,负责处理人权各方面事务的各部委,人权和基本自由事务高级理事会,议 会成员,民间社会和非政府组织,尤其是从事残疾人工作的民间社会和非政府组 织,包括巴斯马促进残疾人就业协会,全国助盲联合会,突尼斯支助 智障者联合 会,肢体障残者联合会,突尼斯母亲组织,严重残疾人家庭护理协会,突尼斯残 疾人体育运动联合会,突尼斯残疾人监护人和残疾人之友协会,助聋协会,以及 突尼斯促进聋人福利协会。 daccess-ods.un.org | The present report was prepared after broad consultations at the national level with all stakeholders, the ministries responsible for various aspects of human rights, the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, members of Parliament, civil society and non-governmental organizations, particularly those working with disabled persons, including the Basma Association for the Promotion of the Employment of Persons with Disabilities, the National Union for the Blind, the Tunisian Union for the Support of Persons with Mental Disabilities, the Association of Persons with Motor Disabilities, the Tunisian Organization of Mothers, the Association for Home Care for Persons with Severe Disabilities, the Tunisian Federation of Sports for Persons with Disabilities, the Association of Guardians and Friends of Persons with Disabilities, the Association for the Support of Persons with Hearing Loss and the Tunisian Association for the Welfare of the Deaf. daccess-ods.un.org |
委员会 也关切罗姆儿童在智障儿童学校中比例高的情况。 daccess-ods.un.org | It is also concerned about the high percentage of Roma children in schools for children with mental disabilities. daccess-ods.un.org |
(b) 执行《学校法》(第 245/2008号) ,除非根据适当评估而断定儿童有智障并且儿童的法律监护人请求将其安置在这类特殊学校,否则应确保罗姆儿童进入 主流教育。 daccess-ods.un.org | (b) Enforce the School Act No 245/2008 by ensuring that Roma children are admitted to mainstream education, unless a proper assessment concludes that the child has a mental disability and the child’s legal guardian has requested placement in a special school. daccess-ods.un.org |
小组委员进一步建 议,应将那些被剥夺了自由的智障人员尽快转往医疗管理下的专业机构。 daccess-ods.un.org | The SPT further [...] recommends thatmentally disabled persons deprived [...]of their liberty should be transferred as soon as possible [...]to specialized institutions under medical management. daccess-ods.un.org |
防范酷刑小组委员会还建议维修 Tacumbú 国家监狱智障囚犯所在配楼的家 具和屋顶,并为那些能够和愿意参与的病人组织活动方案。 daccess-ods.un.org | The SPT recommends that the furniture and roof of the [...] wing forthementally disabled in Tacumbú [...]National Prison should be repaired and [...]that programmes of activities should be organized for those patients who are able and willing to participate. daccess-ods.un.org |
怡安同事共参与超过250小时的义工活动,以服务社会上有需要的人士,包括:联合国儿童基金会的捐款分类活动、救世军及的关怀长者活动及扶匡会的与 智障人士 一同制作美食等。 aon.com | We collectively volunteered more than 250 man hours of services to our community in different aspects. For examples, categorized donation currencies with [...] UNICEF and visit elderly with The Salvation Army and [...] making cookies with mentally challenged persons [...]of Fu Hong Society. aon.com |
在 2009-10 学年,共有 207 265 名 有各种残疾,包括自闭症、听力损伤、视力损伤、学习障碍、身体残障、 智障和语 言障碍的儿童、青少年和成人在特殊教育学校和服务设施学习。 daccess-ods.un.org | In the 2009-10 school year, a total of 207,265 children, adolescents and adults with various disabilities, including autism, hearing impairment, visual impairment, learning difficulties, physical handicaps, mental retardation and speech disorders were enrolled in special education schools and services. daccess-ods.un.org |
(e) 依据《儿童和青少年法》,扩大对16至18 岁之间儿童的保护,并确 保刑事司法给予智障少年 犯适当的考虑;和 daccess-ods.un.org | (e) Extend the special protection provided for under the Children and Young Persons Act to children between 16 and 18 years of age, and ensure [...] that the criminal justice system gives appropriate consideration to young offenders [...] with intellectual disabilities; and daccess-ods.un.org |
例如:精神病患者在制度上受到歧视,就业者被区别看待,弱势社 群,如无家可归者,智障和伤残的人,得不到资源公正的分配。 hongfook.ca | (Examples: Systemic discrimination toward those with mental illness, discriminatory practices in employment, and inequitable resource allocation to marginalized groups, such as homeless people and those struggling with developmental and physical challenges. hongfook.ca |
但是,还有 [...] 许多要求仍未得到解决,包括妇女和青少年的单独监狱设施、青少年教育机构、为智障人员 提供的服务以及对所有囚犯的职业培训等。 daccess-ods.un.org | However, many requirements remain to be met, including separate prison facilities for women and juveniles, [...] educational services for juveniles and [...] servicesfor the mentally challenged, as [...]well as vocational training for all prisoners. daccess-ods.un.org |
然而,关于他们是“ 有特殊需要的儿童” 这一根本假定是靠不住的,因为每一 [...] 名儿童都会面临学习困难,而许多残疾儿童学习上都毫无问题,就连 智障儿童在某些领域也能学得很好5。 unesdoc.unesco.org | However, the underlying assumption that there are ‘special needs children’ is questionable, as any child can experience difficulty in learning, many children with disabilities have no [...] problem with learning, and children with intellectual impairment [...] can often learn very wellin certain [...]domains.5 Integration unesdoc.unesco.org |
香港作曲家及作词家协会(CASH)於2010年1月31日举办了「有机农场体验乐」,三十位CASH义工队成员陪同七十多位来自「励智协进会」的 智障会员及其家属,在位於屯门的新生互动农场作一日的体验之旅。 cash.hk | CASH organised the “Organic Farm Excursion” on 31 January 2010 for some 70 members and families of the Intellectually Disabled Education and Advocacy League (IDEAL). The participants from IDEAL were accompanied by 30 CASH volunteer team members and staff to enjoy a day tour in the New Life Interactive Farm at Tuen Mun. cash.hk |
在政治和公共领域,唐氏综合征患者及其他 智障人士往往被剥夺投票和充分参与民主进程的权利。 un.org | In the political and public sphere, persons with Down syndrome and other persons with intellectual disabilities are often deprived of their rightto vote and fully participate in the democratic process. un.org |
香港知专设计学院的师生,为了减轻堆填区的负荷,由2011年开始,从工厂收集这些碎布和衣服样板,设计成各式各样的布艺产品,再和社会企业携手合作,由 智障人士协助生产出售,做到「人尽其才,物尽其用」。 news.gov.hk | Hong Kong Design Institute students are putting these ‘rags’ to good use, collecting them from factories that discard them, working with the disadvantaged to manufacture products they design, and selling them through social enterprises to donate the profits to charity. news.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。