请输入您要查询的英文单词:

 

单词 普及
释义

普及noun

popularizationn
universalityn

普及

popularize
popular
pervasive
ubiquitous

Examples:

普及化n

popularizationn

宽带普及率n

broadband penetrationn

避孕普及率n

contraceptive prevalencen

科学普及

popular science
popularization of science

See also:

adj

universaladj
generaladj

popular

adv

everywhereadv

External sources (not reviewed)

会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使信息传播技术。
unesdoc.unesco.org
A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
unesdoc.unesco.org
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 [...]
民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。
unesdoc.unesco.org
Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to
[...]
stimulating decision- and policy-makers to
[...] enact the right ofuniversal online access to [...]
public and government-held records, to
[...]
identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments.
unesdoc.unesco.org
该代表要 求秘书处考虑普及健康服务问题展开协商,包括在即将举行的第六次 亚洲及太平洋人口大会上这样做。
daccess-ods.un.org
The representative requested the secretariat to consider holding
[...] consultations on universalaccess toreproductive [...]
health, including during the forthcoming
[...]
sixth Asian and Pacific Population Conference.
daccess-ods.un.org
因此,会议促请拥有先进生 物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技术转让和 国际合作,尤其是与该领域中不那么先进的国家开展技术转让和国际合作,同时 促进《公约》的基本目标,并确保科学技术普及符合《公约》的和平目标 和宗旨。
daccess-ods.un.org
Therefore, the Conference urges all States Parties possessing advanced biotechnology to adopt positive measures to promote technology transfer and international cooperation on an equal and non-discriminatory basis, particularly with countries less advanced in this field, while promoting the basic objectives of the Convention, as well as ensuring that the promulgation of science and technology is fully consistent with the peaceful object and purpose of the Convention.
daccess-ods.un.org
在注意到过去 10 年在实现千年发展目标方面取得一些进展的同时,
[...]
我们对这些目标和具体目标的进展在区域和主题上出现不平衡表示关切,特
[...] 别是关于促进两性平等和赋予妇女权力的千年发展目标 3、关于改善产妇保 健(包普及保健服务)的千年发展目标 5 和关于与艾滋病毒/艾滋病、 [...]
疟疾和其他疾病作斗争的千年发展目标 6 以及所有其他千年发展目标的两性 平等的方方面面。
daccess-ods.un.org
While noting that, in the past decade, some progress has been achieved in realizing the Millennium Development Goals, we express concern at the unevenness of the progress towards achieving the goals and targets both regionally and thematically, in particular Goal 3 on promoting gender equality and empowering women,
[...]
Goal 5 on improving maternal health,
[...] including achieving universal access toreproductive [...]
health, and Goal 6 on combating
[...]
HIV/AIDS, malaria and other diseases, as well as the objectives encompassed within the gender equality-related dimensions of all the other Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
会议回顾亚太经社会第 66/10 号决议的规定,其中经社会呼吁成 员和准成员,除其他外,“普及建立人权的基础上,并采取措 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请执行秘书召开一次高 级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言中的承诺和千年发展目标方面的进展和确普及的工作, 并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻普及策和法律 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 门之间进行对话等领域”。
daccess-ods.un.org
The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and
[...]
associate members,
[...] inter alia, to grounduniversal accessin human rights and undertake measures to address stigma and discrimination, as well as policy and legal barriers to effective HIV response, in particular with regard to key affected populations” and had requested the Executive Secretary to convene a highlevel intergovernmental meeting “to assess progress against commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and effortsto ensureuniversal access, and identify areas for regional cooperation, in particular in such areas as policy and legal barriers to universalaccess and promoting [...]
dialogue between health
[...]
and other sectors, including justice, law and order and drug control”.
daccess-ods.un.org
请说明在审讯室对参加 审讯的所有人进行录音或录像的做法是普及,并提供有关采用这类手段的 统计数据和结果,或因此对执法人员或其他官员提出起诉的案件情况。
daccess-ods.un.org
Please indicate whether video and audio taping of all persons present during proceedings in interrogation rooms has been expanded throughout the country, and provide statistics on its use and any results or cases lodged against law enforcement or other officials as a result.
daccess-ods.un.org
加强可用资金管理和 提高优质医疗服普及迫切需要有助于确定 EGPRS 中包含的中长期战略目 标:(一)开发初级公共医疗保健服务,确保更多居民得到基本医疗服务;(二)改 进医疗救助服务的质量、提高医疗救助的经济标准;(三)加强对社会生存状况导 致的疾病的预防和治疗手段;(四)提高资金的分配效率。
daccess-ods.un.org
The necessity to improve the management of available resources and increase of the accessibility of the high level health services has contributed to the identification of strategic objectives in medium and long term which have included in the EGPRS: (i) increase of the access of the population to basis health services through the development of the primary health services; (ii) improvement of the quality and health and economic standards of health assistance; (iii) improvement of the prevention and treatment measures for diseases caused by the socially existent situation; (iv) improvement of financial resource efficiency allocation.
daccess-ods.un.org
传统方普及是因为在使用现代方法时遇到种种制约,这表明仍需要努力改善现代 方法的便利性,让人们更加负担得起,以确普及健康。
daccess-ods.un.org
To the extent that the
[...] highprevalence oftraditional methods is the result of constraints in accessing modern methods, it indicates that efforts to improve the accessibility and affordability of modern methods are still necessary toensure universalreproductive health.
daccess-ods.un.org
该系统通过利用低成本接受站,可以加强对广 泛信息的获取,并向高速互联网链接有限或无此链接的发展中国家用户加普 及
daccess-ods.un.org
Through the use of low-cost receiving stations it can enhance access to a wide range of information and reach users in developing countries with limited or no access to high-speed Internet connections.
daccess-ods.un.org
这方面增长来 自政府部门、海事服务及智能电话和其他手提装置日普及动。
asiasat.com
This is being driven by government agencies, maritime services and the brisk take-up of smartphones and other handheld devices.
asiasat.com
这些建 议 包括需要 : (a) 充分履
[...] 行《承诺宣言》与《政治宣 言》,其中包括到 2010 普及病毒的预防、治疗、护理和支助服务; (b) [...]
确 保 制 止对妇女和女童歧视和暴 力的法律保护,结束 将 性 服 务工作 、 男男性行为、
[...]
变性者和使用毒品的人定为刑事犯罪;(c) 废除现有的法律, 禁止通过法律将艾滋 病毒的传播和感染定为刑事罪行的一切行动;(d) 废除歧视妇女和女童的法律,并 废除助长侵 犯妇女和女童人权的法律;(e) 接纳艾滋病毒携带者、性工作者、毒品 使用者、男男性行为者和变性者等关 键人群参与政策 和方案的设置和执行;(f) 制 定 纠 正 侵 犯 人权行为的机制 。
daccess-ods.un.org
They include the need to: (a) fully implement the Declaration of
[...]
Commitment and the Political Declaration,
[...] including reachinguniversal accessto HIV prevention, [...]
treatment, care and support by
[...]
2010, as adopted by the General Assembly; (b) ensure legal protection against discrimination and violence against women and girls, and decriminalizing sex work, men who have sex with men, transgender people and people who use drugs; (c) repeal existing legislation and halt any efforts to pass legislation criminalizing HIV transmission and exposure; (d) abolish laws that discriminate against women and girls, or laws that contribute to human rights violations against women and girls; (e) involve key populations such as people living with HIV, sex workers, people who use drugs, men who have sex with men and transgender people in policy and programme design and implementation; and (f) develop mechanisms for the redress of human rights violations.
daccess-ods.un.org
会议强调,必须履行《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》 以及亚太经社会第 66/10 和 67/9
[...] 号决议中阐明的各项承诺,包括要 加倍努力在 2015 年普及病毒预防、治疗、护理和支持服务的 承诺,将其作为实现铲除艾滋病毒流行病的关键一步,从而实现千年 [...]
发展目标
[...]
6,特别是遏止和开始扭转艾滋病毒的蔓延。
daccess-ods.un.org
The Meeting stressed the importance of delivering on the commitments made in the Political Declaration on HIV/AIDS, as well as ESCAP resolutions 66/10 and 67/9, including
[...]
the commitment to redouble efforts to
[...] achieve,by 2015, universalaccess toHIV prevention, [...]
treatment, care and support as
[...]
a critical step towards ending the HIV epidemic, with a view to achieving Millennium Development Goal 6, in particular to halt and begin to reverse the spread of HIV.
daccess-ods.un.org
(j) 进一步努普及病毒防治、护理和扶助措施,加强疟疾、结核病和 其他疾病的防治工作,包括为全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金提供充足的资 [...]
金并通过联合国系统各机构、基金和方案及其他多边和双边渠道开展工作,酌情 加强创新筹资机制,提高应对措施的长期可持续性。
daccess-ods.un.org
(j) Increasing
[...] effortsto achieve universal access toHIV prevention, [...]
treatment, care and support, strengthening the fight
[...]
against malaria, tuberculosis and other diseases, including by providing adequate funding for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and through the agencies, funds and programmes of the United Nations system and other multilateral and bilateral channels, strengthening innovative financing mechanisms, as appropriate, and contributing to the long-term sustainability of the response.
daccess-ods.un.org
使残疾人最大可能独立自由行动的权利要求消除障碍,在各方普及碍 设施及建立积极行动措施。
daccess-ods.un.org
The right of persons with disabilities to move about freely with the greatest possible
[...]
independence requires the removal of
[...] obstacles,the generalizationof accessibility [...]
in all its forms and the introduction
[...]
of affirmative action measures.
daccess-ods.un.org
回顾千年发展目标中的两个目标,一个是呼普及教育,另一个是呼吁 消除教育中的两性差距,以及“全民教育”达喀尔行动框架的两项目标:(a)扩 [...]
大和改善综合幼儿保育和教育工作,尤其是针对最容易受到伤害和处境最不利的 儿童的这项工作;及(b)确保使所有的青年人和成人享有平等的机会,参加有关
[...]
的学习和生活技能计划,从而满足其学习需求,又回顾《残疾人权利公约》第 24 条,我们敦促会员国在各自国家综合教育战略中考虑残疾人,特别是儿童的受教 育权。
daccess-ods.un.org
Recalling two of the Millennium Development
[...] Goals, onecalling for universalaccess to primary [...]
education and the other calling for an
[...]
end to gender disparity in education, and two goals in the “Education for all” Dakar framework of action: (a) expanding and improving comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children; and (b) ensuring that the learning needs of all young people and adults are met through equitable access to appropriate learning and life skills programmes, and article 24 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, we urge Member States to consider the right to education for persons with disabilities, especially children, in their overall national education strategies.
daccess-ods.un.org
因特网普及速了这些观念 的传播。
crisisgroup.org
Access to the internet has only aided the spread of these ideas.
crisisgroup.org
亚太经社会与艾滋病规划署、开发计
[...] 划署、儿童基金、禁毒办及其他有关实体合 作,支持各国政府努力查明和消普及所面临的法律和政策障碍,并推动卫生部门 [...]
与司法、法律和秩序、毒品控制和社会保护 等其他部门的对话。
regionalcommissions.org
ESCAP, in cooperation with UNAIDS, UNDP, UNICEF, UNODC and other concerned entities, is supporting Governments in their
[...]
efforts to identify and remove legal and
[...] policy barrierstouniversal access as well as [...]
promoting dialogue between health and
[...]
other sectors, including justice, law and order, drug control and social protection.
regionalcommissions.org
委员会欢迎缔约普及教育的政策,并建议缔约国加强努力,提供人 权教育,特别是对学校中的所有儿童进行和平教育,在将这些主题纳入儿童教育 [...]
方面对教师进行培训。
daccess-ods.un.org
(26) The Committee welcomes
[...] the State partys universalprimary education [...]
policy and recommends that the State party strengthen
[...]
its efforts to provide human rights education and, in particular, peace education for all children in school and train teachers with respect to including these themes in children’s education.
daccess-ods.un.org
联合国儿童基金会也正在与公共卫生和人口部及合作伙伴(如FONDEFH和世界粮食计划署)紧密合作,通过分发强化食品,倡导政府及其合作伙伴加大努普及的食用,从而减少海地的碘缺乏症。
unicef.org
UNICEF is also working closely with the Ministry of Public Health and Population and partners such as FONDEFH and the World Food Programme to reduce IDD in Haiti, through distribution of
[...]
fortified foods and by advocating for an increase in
[...] commitment to universal salt iodization [...]
by the government and its partners.
unicef.org
政策落实遵 循两大优先战略方针,即发展人力资源普及服务,同时促进地方和谐、平 衡发展。
daccess-ods.un.org
There are two strategic priorities in its implementation: the development of human resources and general access to basic services, as well as the promotion of harmonious and balanced local development.
daccess-ods.un.org
这一大 目标下的具体目标包括:进一步建立开放、基于规则、可预测、非歧视的贸易和金融制度;满足最不 发达国家的特殊要求;满足内陆发展中国家和小岛屿国家的特殊要求;综合处理发展中国家的债务问 题;让发展中国家有机会获得基本药物普及术,特别是信息和通信技术。
wipo.int
The targets under this Goal include: developing further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system; addressing the special needs of least developed countries; addressing the special needs of landlocked developing countries and small island states; dealing comprehensively with the debt problems of developing countries; providing access to affordable essential drugs in developing countries; and making available the benefitsof new technologies, especially information and communications.
wipo.int
尽管该部在国际 人权文书所传达概念普及育方面取得了进步,还需要为在各种教育中向所 有教育系统人员有规划并高效地促进人权教育和培训所开展的行动提供支持。
daccess-ods.un.org
Despite the progress made by the Ministry in meeting its obligations to disseminate and teach the concepts promoted in the various international human rights instruments, support should also be given to measures to promote in a planned and effective way human rights education and training at all levels of education and among all staff in the education system.
daccess-ods.un.org
因此,举例来说,虽然 WIPO 能够就专利灵活性以及如何利用这些灵活性改普及的状况提供咨询意见,但是,在实际情况中,是否能普及仍要取决于特定国家是否把 这些灵活性纳入其法律并采取积极的采购政策,而后者是 WIPO 无法控制的。
wipo.int
Consequently, while WIPO could, for example, provide advice on patent flexibilities and how to utilise these flexibilities to improve access to medicines, whether medicines are actually available on the ground depends on whether a particular country incorporates these flexibilities in the law and adopts proactive procurement policies.
wipo.int
委员会建议缔约国继续努力实现普及”的目标,并酌情考虑在偏远地 区实施双语教育方案,以此作为改善少数民族和土着民族学习环境的一个手 段。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends the State party to continue its efforts to achieve its goal of “Education for All”, and consider bilingual education programmes, as appropriate, in remote areas as a means of improving the learning environment for ethnic minorities and indigenous peoples.
daccess-ods.un.org
这些实际场所为以下情况提供缓解上网问题的手段:(a) 广普及题; 或(b) 相对于收入水平来说,个人或家庭上网费用过高;或(c) [...]
在现有技能或 知识方面存在大量缺陷。
daccess-ods.un.org
These physical sites offer a means for mitigating access problems in
[...] contexts where(a) widespread access is problematic; [...]
or (b) the costs of individual
[...]
or family access are prohibitive, relative to income levels; or (c) there are substantial shortcomings in available skills or knowledge.
daccess-ods.un.org
(i) 在非洲实现没有艾滋病、疟疾和结核病患者的一代,为此提供预防和照
[...] 顾援助,以便尽可能实现到 2010 年在非洲国普及病毒/艾滋病治疗的目标, 鼓励制药公司向非洲提供人们买得起的药物,包括抗反转录病毒药物,并确保增 [...]
加双边和多边援助,尽可能是赠款援助,通过加强保健系统,帮助非洲防治疟疾、
[...]
结核病和其他传染病。
pseataskforce.org
( i ) To provide, with the aim of an AIDS-, malaria- and tuberculosis-free generation in Africa, assistance for prevention and care
[...]
and to come as close as possible to
[...] achieving the goal of universal access by2010 to [...]
HIV/AIDS treatment in African countries,
[...]
to encourage pharmaceutical companies to make drugs, including antiretroviral drugs, affordable and accessible in Africa and to ensure increased bilateral and multilateral assistance, where possible on a grant basis, to combat malaria, tuberculosis and other infectious diseases in Africa through the strengthening of health systems.
pseataskforce.org
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提议案,以配发、发不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时(c)授权於股东大会上议案撤销或修订当日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the
[...]
Directors, in the terms
[...] set out inthe notice of the Annual General Meeting, to allot, issueand deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or variedby anordinary resolution at [...]
a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 15:00:15