单词 | 晦气 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 晦气 —unluckyless common: wretched • bad luck • calamitous See also:晦 adj—dark adj 晦—unlucky
|
特别是,第 2 款连同第 3 款,有可能发展为一项重要规则,但目前的措辞是模糊、 隐 晦 和 无力 的。 daccess-ods.un.org | In particular, paragraph 2, together with paragraph 3, had the [...] potential to be elaborated into an important rule, yet as presently [...] formulated, it was vague, obscure and the drafting was weak. daccess-ods.un.org |
多元化會增加團體的力量,然而多元化 必須是大家共同的知識,而不是隱晦 的 影響 力。 avatarepc.com | Diversity can actually strengthen a group, but it must be a matter of common knowledge, rather than a hidden influence. avatarepc.com |
他还提到气候变 化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地区花费的巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the [...] impact of climate change and [...]the enormous financial amounts spent on the coastal areas owing to [...]the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
為了完成採集,該設計局選擇來裝飾這個珠寶系列手錶的模式“陽台裝飾”的底部,允許選擇自定義儀器的迷人的字眼 或 晦 澀 的 消息。 zh.horloger-paris.com | To complete the collection, the Design Bureau chose to adorn this jewelry collection watch a [...] pattern "Sundeck Decor" on the bottom, allowing the option to customize the instrument by a [...] charming word or cryptic message. en.horloger-paris.com |
后来,我从一个网站(网址:http://itextsharp.sourceforge.net/index.html)中看到了专门制作PDF文件的控件的介绍,暗喜之余,立马下载试验,果然非常轻松地制作出了想要的PDF文件,因为网站为英文,内容又多,读起来非常费力,在解决了自己的问题后,看到许多网友还在为PDF文件制作而郁闷,遂决定将该内容翻译为中文,由于本人英语水平一般,许多地方 又 晦 涩 难 懂,故翻译质量不是很满意,敬请斧正,但大部分能看懂。 oapdf.com | Later, I learned from a website (URL: http://itextsharp.sourceforge.net/index.html) see the production of a special control PDF documents, the feel pleased but not show while downloading immediately test was very easy to create a the desired PDF file, as site for the English, the contents of another, very easy to read, in resolving its own problems, many users still see PDF document production and depressed, decided that the content translated into Chinese, I [...] generally as a result of the standard of [...] English in many places obscure and difficult to understand, [...]it is not very satisfied with [...]the quality of translation, please¸«Õý, but most can read. oapdf.com |
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 之间的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) 在维持和平问题上辅助政治、维持 [...] 和平和人道主义事务厅的工作;(c) 协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建立和平活 动;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e) [...] 支持联合国不同文明联盟事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关于气候变 化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。 daccess-ods.un.org | 1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the work of the Office of Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs on issues relating to peacekeeping; (c) assist the Secretary-General in the exercise of his good offices and peacemaking activities in all regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; and (f) [...] support the Secretary-General’s priority agenda [...] relating to climate change and the [...]work of the High-level Panel on Global Sustainability. daccess-ods.un.org |
投 资和收入通过在厄立特里亚设立的多种且处于不同发展阶段、常常是企业化的机 构输送,而晦涩的合同安排进一步使全面评价的进行变得更为复杂。 daccess-ods.un.org | Investments and revenues are channelled through diverse and often corporate structures, which have been established in Eritrea and are in various stages of development. daccess-ods.un.org |
他还回顾,一些国家批评该标题过于 晦 涩。 daccess-ods.un.org | He also recalled that some States had criticized [...] the title as being obscure. daccess-ods.un.org |
因此,我希望隨 我們最近聽到的㆒些言論而來的是㆒些有建設性 [...] 的行動。我還希望我們不要再像過去多個月來那樣,只是透過傳播媒介發表㆒個又㆒個的意 [...] 見,而是要實際㆞去做香港㆟希望我們做的事,就是以香港本身及其作為㆞區性交通樞紐的利 益為重,而不是為了達到操縱大局的 隱 晦 政 治 目的,㆒同在談判桌㆖把這些問題解決。 legco.gov.hk | So, I hope that constructive actions can follow some of the words that we have heard recently and that instead of offering one another advice across the airwaves, as has been happening for month after month after month, we will actually do what people in Hong Kong would like us to do, which is to resolve these questions around the table with the interests of Hong Kong and Hong Kong's position [...] as a regional transport hub at heart rather than [...] some perhaps more obscure political reason dictating [...]the pace of events. legco.gov.hk |
清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是一年的时光。 chinesestoryonline.com | The mushroom of a morning does not know what takes place between the beginning and end of a month; the short-lived cicada does not know what takes place between the spring and autumn. chinesestoryonline.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道 ,这将建起一个缅甸通往中 [...] 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of [...] Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and [...] oil and natural gas pipelines that [...]will create an energy and trade corridor to [...]China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
然而 ,當㆗所涉 及的財 務 風險仍屬偏低 , 而且目前政府大概亦已隱晦㆞承擔這 種 風 險。 legco.gov.hk | The financial risk should however be low, and it is probably one that the Government implicitly bears at present in any case. legco.gov.hk |
隱晦信念通常被渇求做對所掩避了因此要發掘它們, 你必須願意讓自己受傷。 avatarepc.com | Transparent beliefs are often [...] hidden by a desire to be right, so finding them requires a degree of vulnerability. avatarepc.com |
在定期刊物内有引喻、暗示或隐晦语 句 , 可对某人造成诽谤或侮辱时,认为被针对者得向法院声请通知社长及如已知悉的 著作人,使其明确地以书面声明该等引喻、暗示或 隐 晦 语 句 是否针对该人士,并 使其对此予以澄清。 daccess-ods.un.org | Likewise, when a publication contains equivocal references, allusions or phrases which could imply defamation or slander, anyone who believes him/herself to be the target of such references, allusions or phrases may apply for a court order notifying the editor and author (if identifiable) to issue, in writing, an unequivocal statement indicating whether or not these references, allusions or phrases do concern him/her, and to clarify them. daccess-ods.un.org |
雖然中國政府致力打 造有利於設備租賃的營商環境,惟仍存在不少窒礙行業 發展及結構強化的因素,例如複雜的監管環境及被視為 晦澀難懂的稅制。 cflg.com.hk | While the government has made strides in developing a favorable equipment leasing environment, there still are impediments to a strong and structurally sound industry, including a complicated regulatory environment and what has been described as an arcane tax system. cflg.com.hk |
第 四 , 絕 對 不 應 盤 問 犯 人 —— 亦 即 當 犯 人 作 出 表 白 之 時,只 可 向 他 提 出 澄 清 語 意 含 糊 或 暗 晦 難 懂 之 處 的 必 要 問 題 。 hkreform.gov.hk | Fourthly, a prisoner should never be cross-examined - that is, while he is telling his story he must be asked only such questions as are necessary to remove ambiguities or to clear up obscurities. hkreform.gov.hk |
其他与会者建议关注的优先领域包括 : 气 候 变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority [...] attention included: climate change, disaster [...]prevention and preparedness, minimizing biodiversity [...]loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 [...] 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the [...] Director-General to strengthen UNESCO’s specialized [...] capacity on climate change, building [...]upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
如果他们不能在正统意义上解释,我们必须承认,并不是最大的是无知的或意外的错误或 隐 晦 免 疫。 mb-soft.com | If they cannot be explained in an orthodox sense, we have to admit that not the greatest is immune from ignorance or accidental error or obscurity. mb-soft.com |
前领导人邓小平号召中国 要“冷静观察、站稳脚根、沉着应付、韬光 养 晦 、 善于 守拙、绝不当头”。 crisisgroup.org | Former leader Deng Xiaoping called for China to: “Observe calmly; secure our posi crisisgroup.org |
在这一规定中,“目的和宗旨”的字样是由上述引文中的省略号代替 , 晦 涩 难 懂而没有澄清 含义。 daccess-ods.un.org | In this provision, the words “of the [...] object and purpose”, which are replaced by an ellipsis in [...] the above quotation, obscure rather than clarify [...]the meaning. daccess-ods.un.org |
客户比以往任何时候都更有能力,他们迫切需要将“高街”银行业务与那些有时带 有 晦 涩 难懂的风险网络的精细金融服务更清晰地区分开来。 china.blackstone.com | Customers, more empowered than ever before, are crying out for a clearer separation between "high street" banking and sophisticated financial services with their sometimes arcane web of risks. blackstone.com |
大小两股伊斯兰圣战力量相辅相成:大型组织可 以为宗教对外联络活动提供资金,从而帮助小组 织吸纳新成员;大型组织还可以提供人员来翻译 和传播从极端网站下载的支持小组织理念的英文 或阿拉伯文材料;大型组织可以在韬光 养 晦 的同 时为小组织提供掩护,而且与其保持足够距离来 与暴力行径脱清干系。 crisisgroup.org | They can maintain plausible deniability for acts of violence while trying to rebuild their ranks, while at the same time providing the cover under which small groups emerge. crisisgroup.org |
为避免涂油的地板变得晦暗干 燥,请定期涂刷一层博纳油保养剂,以增加地板的抗水性和防尘性。 bonaepi6-live.w...ngpropeople.com | To avoid oiled floors becoming dull and dry, apply a coat of Bona Oil Refresher regularly to increase the floor’s resistance to water and dirt. bonaepi6-live.w...ngpropeople.com |
口頭答問不應僅僅用作語文科的口語測驗,事實上,講說技巧對於其他科 [...] 目亦非常有用;由於口頭答問具靈活彈性的特質,教師可以跟表現卓越的 學生深入討論,理順晦澀言論中的意思,以及找出某一結論之理據。 3890.com.hk | It is a flexible approach which allows teachers to discuss matters [...] in depth with able students, to tease out [...] the meaning of obscure statements, and [...]to find out the reasons for conclusions. 3890.com.hk |
本项准则(b) 项隐晦地提到与根据选择条款提出单方面声明有关的准则1.5.3, 委员会已明确地将其排除于《实践指南》的范围之外。 daccess-ods.un.org | (8) Subparagraph (b) of this guideline refers implicitly to guideline 1.5.3 relating to unilateral statements made under an option clause, which the Commission has clearly excluded from the scope of the Guide to Practice. daccess-ods.un.org |
被视为重要的一点是,起草一项为在世界范围内弘扬文化表现形式的多样性营造良好 [...] 环境的公约,应使用简明易懂的语言,而不是使 用 晦 涩 难 解的技术专家术语,后者有损于所 有文化事业,因为这些文化处于不断发展之中。 unesdoc.unesco.org | It was considered important that a convention designed to create a favourable environment for the flourishing of the diversity of cultural expressions in the world [...] should be drafted in accessible language [...] without recourse to obscure technocratic words [...]that would do a disservice to the cause [...]of all cultures, which are permanently evolving. unesdoc.unesco.org |
在第一种情况下,总检察长办公室咨询理事会及其在 [...] 各部委的代表,就法案、葡萄牙立法符合国际公约或协定的程度,以及法律文本 中存在任何缺陷、矛盾或晦涩段 落提出法律意见。 daccess-ods.un.org | In the first case, the Advisory Council of the Prosecutor-General’s office, and its representatives in the ministries, gives legal opinions on bills, on the compatibility of international conventions or [...] agreements with Portuguese legislation, and on the existence of any [...] flaws, contradictions or obscure passages in legal texts. daccess-ods.un.org |
在这里,我们可以把黑现代主义理解成双重彷摹,它不仅涉及了国际现代主义中清晰的经典形式,也勾连到二十世纪灾难历史 的 晦 涩 内 容,而国际现代主义中的经典非具象作品则成功地掩盖了那些现代性带来的世纪灾难。 shanghaibiennale.org | the quotedly used form formulas of “nonobjective” art of modernism with representational Motifs. We consider the works of Modernime Noir als double mimesis, both to the clear form of international Modernism and on those dark contents of the disaster story in 20th Century that is successfully covered by the canonical non-figurative art of international modernism. shanghaibiennale.org |
虽然其中一些组 织的成立具有隐晦的安 全重点,但它们也是 被区域合作和自给自足对付已发生变化的 全球经济和安全形势的动机所驱动的。 regionalcommissions.org | While there was an underlying security focus to the creation of some of these organizations, they were also driven by motives of regional cooperation and selfsufficiency to deal with a changed global economic and security scenario.4 11. regionalcommissions.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。