请输入您要查询的英文单词:

 

单词 晋江地区
释义

See also:

地区 pl

regions pl
territories pl

地区

regional
district (not necessarily formal administrative unit)
as suffix city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture level city or county level city)

地区 adj

local adj

External sources (not reviewed)

渔民应当能参与关于保护鱼种和保护沿海 地区 和 江河 地区的政策决定。
daccess-ods.un.org
Fisher peoples should participate in policy decisions on the conservation of fish stocks
[...] and the protection of coastal regions and rivers.
daccess-ods.un.org
之后服务于优势麦肯公司,建立了从无到有的网络媒体团队,业绩卓著并因 晋 升 为台 湾 地区 总 经 理。
ece-china.com
After she joined UM, She built the online media team from scratch and grew the business significantly.
ece-china.com
教科文组织的国际水文计划围绕其专业领域应对上述全球性的水资 源挑战,提供下列方面的政策建议:调整适应全球变化 江 河 流 域和蓄水系统带来的影响;加强可持续的水资 源治理;缺水与干地区;水 资源教育促进可持续发展;合作与预防冲突;国际水资源管理。
unesdoc.unesco.org
UNESCO’s IHP response to these global water challenges is built around its specialized areas of expertise providing policy advice on: adapting to
[...]
the impacts of global
[...] changes on river basins and aquifer systems; strengthening water governance for sustainability; water scarcity and arid zones; water education [...]
for sustainable development;
[...]
cooperation and conflict prevention; and international waters management.
unesdoc.unesco.org
数十万人居民已从沿江地区救 出和疏散。
daccess-ods.un.org
Hundreds of thousands have been
[...] rescued and evacuated from riverine areas.
daccess-ods.un.org
秘书处妇女问题协调人将 是外勤部设立的尊重多样性工作队的积极成员,设立该工作队是为确保秘书处最 大限地利用征聘、甄选晋升工作带来的机会,以吸引和留住在 地 行 动 各级 任职的高素质妇女。
daccess-ods.un.org
The Secretariat Focal Point for Women would be an active member of the task force on respect for diversity, which was established by DFS to ensure that the Secretariat maximizes the opportunities
[...]
afforded by the
[...] recruitment, selection and promotion processes to attract and retain highly qualified women to serve at all levels in field [...]
operations.
daccess-ods.un.org
公元751年(唐天宝十年),上地区 属 华亭县(现今的 江区 ) ,范围北到今天的虹口一带,南到海边,东到下沙。
shanghaibiennale.org
In 751 (10th year of Tang Emperor Tian Bao’s
[...] reign), Shanghai region did belong to the district of Huating (i.e. the current Songjiang district), from [...]
the current Hongkou in
[...]
the North to the sea in the South, and until Xiasha in the East.
shanghaibiennale.org
大部分人住在壮丽的玉龙雪山山脚下的 江地区。
amccsm.org
The majority are
[...] located in the Lijiang area at the foot of [...]
the majestic Jade Dragon Mountain.
amccsm.org
晋安区新店镇,地面积815亩,有各类动物展馆、展区16个,动物近150种1000多只,其中国家一级保护动物20多种。福州动物园富有环境生态化、笼舍景观化、设施人性化的特点。
shangri-la.com
Located in Xindian Town, Jin’an disctrict, Fuzhou Zoo occupies an area of 815 acres and fosters 1000 animals of 150 species.
shangri-la.com
在地中海盆地和在南部非洲、澳大利亚和南北美洲的半干 地区 , 江 河 径流和含 水层回灌预计将严重减少,从而影响到已遭受压力区域的供水。
daccess-ods.un.org
Severe reductions in river runoff and aquifer recharge are expected in the Mediterranean basin and in the semi-arid areas of Southern [...]
Africa, Australia
[...]
and the Americas, affecting water availability in already stressed regions.
daccess-ods.un.org
秘书处和尼日利亚代表也报告了在尼日利亚建 地区江 河 流 域综合管理中心(RC-IRBM)的进展情况, 国际水文计划政府间理事会第十七届会议核准了这一项目。
unesdoc.unesco.org
The Secretariat and the delegate of Nigeria also reported
[...]
on progress being made in the
[...] establishment of the Regional Centre for Integrated River [...]
Basin Management (RC-IRBM) in Nigeria,
[...]
which was endorsed by the 17th session of IHP Intergovernmental Council.
unesdoc.unesco.org
国际水文计划秘书处报告了经教科文组织第三十六届大会批准建立以下四个与水有关的第2类 中心的情况:尼日利亚地区江河流域综合管理中心 (RC-IRBM) (第36 C/23号决议,协定于 [...]
2012年3月12日签署); 肯尼亚的东非地区地下水资源教育、培训与研究中心
[...]
(第36 C/ 24号决议); 苏丹的地区集水能力建设和研究中心(第36 C/28号决议);以及哈萨克斯坦共和国的中亚地区冰川 学中心 (第36 C/ 22号决议,协定于2012年5月29日签署)。
unesdoc.unesco.org
The IHP Secretariat reported on the establishment of the following four category 2 waterrelated centres, subsequent to their approval at the
[...]
36th session of the UNESCO
[...] General Conference: Regional Centre for Integrated River [...]
Basin Management (RC-IRBM), Nigeria, (36
[...]
C/Resolution 23, the agreement was signed on 12 March 2012); Regional Centre on Groundwater Resources Education, Training and Research for East Africa, Kenya (36 C/Resolution 24); Regional Centre on Capacity Development and Research in Water Harvesting, Sudan (36 C/Resolution 28); and Central Asian Regional Glaciological Centre, Republic of Kazakhstan (36 C/Resolution 22, the agreement was signed on 29 May 2012).
unesdoc.unesco.org
现行《劳动法》第 5 条规定,不带任何歧地确保 雇员平等,包 晋 升等 级,同时考虑到劳动生产率、资格和某种专业经历的年限,是劳动关系管理的一 项基本原则。
daccess-ods.un.org
Ensuring equality of employees, without any discrimination, including at promotion stage, while taking into account the labour productivity, qualifications and length of experience with a certain specialisation, is amongst the fundamental principles of regulation of labour relations, set by article 5 of the Labour Code in force.
daccess-ods.un.org
基本法》规定的平等和非歧视 的原则已实现于普通法律之上,订明公职投考人的平等条件和机会,以及在公务 系统内的平晋升。
daccess-ods.un.org
The principles of equality and non-discrimination enshrined in the BL are expressly recognized under ordinary legislation through the equality of conditions and opportunities for all
[...]
candidates to public office and positions, and
[...] equality concerning the right to promotion within the ranks [...]
of the civil service.
daccess-ods.un.org
雇主应 确保少数群体人员不受歧地行使 劳工权利,包括在招聘、报酬 晋 升 , 加入和 组织工会并参与其活动的权利、诉诸职业总裁法庭、产假、育儿及退休金等领 域。
daccess-ods.un.org
Employers should ensure that persons from minority groups have access to their labour rights without
[...]
discrimination, including
[...] in the areas of hiring, remuneration, promotion, the right to join and form trade unions [...]
and to take part
[...]
in their activities, access to employment tribunals, maternity leave, childcare and pensions.
daccess-ods.un.org
公元四、五世纪时晋朝,松江(现 名苏州河)和滨海一带的居民多以捕鱼为生,他们创造了一种竹编的捕鱼工具叫“扈”,又因为当时江流入海处称“渎”,因此,松江下游一带被称为“扈渎”,以后又改“扈”为“沪”。
shanghaibiennale.org
During the Jin Dynasty (4th and 5th centuries of our era), there were fishing grounds in the lower reaches of Song River (current Wusong River) and along the coast.
shanghaibiennale.org
无锡生物医药研发外包服务区管委会主任朱小健,副主任华兆哲、副主任曹华强等政府领导,默克生物医药研发外包负责人PK Tsai博士、生物医药分析部负责人Hans-Martin Muller 博士、生物医药QC部负责人Yu Zou 博士等客户代表,以及赛多利斯斯泰迪(生物技术)北京有限公司中 区 销 售 总监 晋 鲁 、中 国 区 市 场总监王旭宇等供应商代表共同出席庆祝仪式并发表讲话,热烈祝贺无锡公司这一成功发展里程碑。
wuxiapptec.com.cn
Guests including Director Zhu Xiaojian, Vice Director Hua Zhaozhe and Vice Director Cao Huaqiang from the Administrative Committee of Wuxi Bio-Pharmaceuticals R&D Outsourcing Service Park; Dr. PK Tsai, Leader of Analytical Outsourcing for Biologics and Vaccines from Merck; Dr. Hans-Martin Mueller, Head of Late-Stage Analytical from Merck; Dr.Yu Zou, Leader of GMP Release/Stability from Merck; Thomas Wang, Sales Director and Sarah Wang, Marketing Director at Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co.
wuxiapptec.com
特區政府應加強與廣東省及江三角 洲 地 區 城 市的合作,在減緩排放、適 應氣候變化、以至技術和財務範疇上協同合作。
procommons.org.hk
The HKSAR Government should enhance cross-boundary cooperations with the Guangdong Province and cities over the Pearl River Delta in the [...]
areas of mitigation,
[...]
adaptation, technology and finance.
procommons.org.hk
在其第一七六届会议上,执行局要求总干事适当考虑所有国际专业工作人员的强制性 轮换问题,确保职位说明、招聘、任职程序 晋 升 标 准依 区 域 、 职能和机构间人员流动和 轮换原则得到应有的重视,还要考虑到对教科文组织工作语言的精通程度。
unesdoc.unesco.org
At its 176th session, the Executive Board requested the Director-General to give due consideration to mandatory rotation for all international professional staff and to ensure that job descriptions,
[...]
recruitment, posting
[...] procedures and promotion criteria give due emphasis to the principles of geographical, functional [...]
and inter-agency mobility,
[...]
also taking into account the linguistic proficiency in the UNESCO working languages.
unesdoc.unesco.org
此外,委员 会认识到,P-2/1 员额是通过青年专业人员方案征聘工作人员的主要途径,也使 通过从其他职类转为专业职类的竞争性征聘考试的一般事务人员得 晋 升。
daccess-ods.un.org
In addition, the Committee is aware that P-2/1 posts are the primary avenue for the recruitment of staff through the young professionals programme and also allow for the advancement of General Service staff who are successful in the competitive examination for recruitment to the Professional category of staff members from other categories.
daccess-ods.un.org
因此,附件 I(修订的预算拨款表)简要介绍了在拨款项目之间进行的所有预算调整和 转账情况,包括与第 IV 篇以及重新定级/择晋升储备金有关的调整和转账。
unesdoc.unesco.org
Consequently, Annex I (Revised Appropriation Table) provides a summary of all budgetary adjustments and transfers made between appropriation lines, including those relating to Part IV and the reserve for reclassification/merit-based promotions.
unesdoc.unesco.org
我們會繼續加強在海 外及地的投資推廣活動,以及與 江 三 角洲城市合辦更多海 外市場推廣,推介香港作為地與世 界各地通商的雙向平台的 獨特地位。
legco.gov.hk
We will continue to step up our investment promotion both overseas and in the Mainland and increase
[...]
joint overseas marketing activities with
[...] cities in the Pearl River Delta to promote Hong Kong’s unique position as a two-way business platform between Mainland and the rest of the world.
legco.gov.hk
中期回顧研究》採用該手冊作為排放量估算的客觀基礎,並 以適用於當地的排放因子及排放活動數據,同時考慮 江 三角 洲地區外 已有的研究成果及估算經驗,對區內各類污染物排放 量作出科學的估算。
legco.gov.hk
By adopting this Handbook as the objective basis of emission estimation, and the use of available local emission factors and data, the Mid-term Review provided a scientifically sound estimation on the emissions of various pollutants in the Region, having regard to findings of studies and experience gained from emission estimation in other areas.
legco.gov.hk
远东集团面对此一趋势也迅速采取行动,包括以远纺工业(上海)为核心之纺织化纤产业已结合上海、苏州、无锡等地之资源完成上下游一条龙垂直整合之布局,在水泥事业方面则以江西亚东、武汉亚东为出发点,建构以长江中上游为 地 , 长 江 各 分 支流域为发展腹地之”T”字型战略队型,百货零售事业则以SOGO百货在大陆之基础结合远东百货近40年百货零售事业之经营KNOW-HOW,以双品牌策略积极产开布局。
feg.com.tw
V has completed the up- and downstream vertical integration of its assets in Shanghai, Suzhou, and Wuxi; Far Eastern's Cement and Building Material Business has used Yadong Cement Ltd. in Jiangxi and Ya Dong Cement Co. in Wuhan to build a base along the middle and upper Yangtze River and embark on a T-shaped development campaign throughout the hinterland delineated by the Yangtze's tributaries; Far Eastern's Retailing Business has relied on Pacific SOGO Department Store's solid base in China and the Far Eastern Department Store's close to 40 years of retailing know-how to actively advance a dual-brand strategy.
feg.com.tw
武 漢 陽 邏 港 乃 位 於江 中 游 之 深地 區 性 集 裝 箱 樞 紐 港 及 往 上 海 港 口 之 支 線 船舶碼 頭 , 在 往 返 武 漢 及 沿江 流 域地 區( 包 括 重 慶 市 境 內 屬江 上 游 之 地 區及周 邊 各 省 )之 集 裝 箱 貨 物 運 輸 方 面 起 著 重 要 之 作 用 。
cigyangtzeports.com
As a deep water regional container hub port at the mid-stream of Yangtze River and a feeder port to the ports in Shanghai, the WIT Port plays a key role in the transportation of container cargo to and from Wuhan and surrounding areas along the Yangtze River corridor, [...]
including the upstream areas of
[...]
Chongqing and neighbouring provinces.
cigyangtzeports.com
普洛斯松江物流园位于上海江区松 江 工 业 园区, 它紧邻G1501上海绕城高速(原A30郊环高速)和G60沪昆高速(原A8沪杭高速),同时临近318和320等各条从上海通往全国 地 的 国 道。
glprop.com.cn
GLP Park Songjiang is adjacent to G1501 Shanghai City Ring Road (former A30 Suburban Ring Road) as well as the G60 Shanghai to Kunming Expressway (former A8 Shanghai to Hangzhou Expressway) and various national highways such as 318 and 320, which lead from Shanghai to other areas of China.
glprop.com.cn
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两 地区 的 实 习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办 地区 会 议 ,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and
[...]
seasoned media
[...] practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the [...]
image of Arab-Islamic
[...]
culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达地区,再 设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 [...]
域,并继续进行排雷和雷险教育。
daccess-ods.un.org
Zimbabwe recommitted to relocate from its mine
[...] action centre to an areas where it will [...]
be easily accessible to all, to establish another
[...]
demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education.
daccess-ods.un.org
冈比亚还报告称,它继 续开展合作,在受影地区的社 区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。
daccess-ods.un.org
Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员),
[...]
因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部
[...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及 西 区 和 东区 的 11 家三级医院的病人进行探访区总部 的医生开展外联活动,一周两次访地处偏 远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]
而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are
[...]
regularly visited in the 11 level III
[...] hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice [...]
a week;
[...]
support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 6:09:03