单词 | 显豁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 显豁 —clear and brightevidentSee also:豁—exempt (from) • stake all • slit • play Chinese finger game • liberal-minded
|
我们的第一点意见是,显而易见,外 国 豁 免 的 目的是涉及国内和国际公共 利益的事项,因为此种豁免可避免干扰国家间的关系。 daccess-ods.un.org | Our first observation [...] is that it is evident that the object and purpose of a foreign State’s immunity is a matter [...]of public interest, both [...]nationally and internationally, in that it avoids disturbances in relations between states. daccess-ods.un.org |
审判厅还指出,“这种 豁免显然是对民用目标给予的进一步 保护”。 unesdoc.unesco.org | The Trial Chamber also stated [...] that “this immunity is clearly additional [...]to the protection attached to civilian objects. unesdoc.unesco.org |
此符合公共利益的豁免对明显具 有反竞争效果但却能推进产业政策的集中予以放行。 web.resource.amchamchina.org | This public interest [...] exception may excuse patently anticompetitive concentrations [...]that nevertheless advance industrial policies. web.resource.amchamchina.org |
此外,2009 年《伊拉克和美国之间部队地位协定》取消了同国 [...] 防部协作的私营保安承包商的豁免权,但工作组认定,取消该 项 豁 免 权 明 显 不是 针对美国政府在伊拉克雇用的所有承包商的。 daccess-ods.un.org | In addition, while the 2009 Status of Forces Agreement between Iraq and the United States removed immunity for private security contractors working with the Department of Defense, [...] the Working Group found that the [...] removal of this immunity clearly does not cover all [...]contractors employed by the United States Government in Iraq. daccess-ods.un.org |
我们可以先提出两点意见,然后才考虑在外国 的 豁 免 权 显 然 妨 碍直接执行缔约国 司法当局的裁决时,缔约国仍然可以如何地履行第十四条和第二条规定的义务向 [...] 受害者提供补救。 daccess-ods.un.org | Two observations may be made before [...] considering how, in cases where a foreign [...] State’s immunity poses an apparent obstacle to [...]the direct enforcement of the judgment [...]of the judicial authorities of a State party, the State party may nevertheless provide a remedy to victims in the discharge of its own obligations under articles 14 and 2 of the Covenant. daccess-ods.un.org |
在以往各届会议上,委员会指出, 由政府最高级别提出的豁免请求显示 出 会员国对还清欠款所作承诺的严肃性,并 [...] 鼓励今后提出此类请求的所有会员国都以此为榜样。 daccess-ods.un.org | At previous sessions, the Committee had noted [...] that requests for exemption made at the highest [...]level of Government showed the seriousness [...]of the commitment by Member States to settle their arrears, and had encouraged all Member States submitting such requests in future to follow that example. daccess-ods.un.org |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註所指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
(c) 動議批准根據協議擬進行之全部其他交易,以及授權董事或正式獲授權之董事委 [...] [...] 員會就使協議、收購事項、配發及發行代價股份生效或與上述各項相關而作出其 認為屬必要、適當、合宜或權宜之所有行動及事宜、代表本公司簽署及簽立所有 文件或協議或契約,並作出所有事宜及採取所有行動,並同意作出董事或正式獲 授權之委員會認為符合本公司及其股東整體利益之所有有關變動、修訂 或 豁 免或事宜(包括所有與協議所規定之條款並無基本差別之文件或任何條款之任何變動、 修訂或豁免)。 equitynet.com.hk | (c) THAT all other transactions contemplated under the Agreement be and are hereby approved and the Directors or a duly authorised committee of the board of Directors be and are/is authorised to do all such acts and things, to sign and execute such documents or agreements or deeds on behalf of the Company and to do such other things and to take all such actions as they consider necessary, appropriate, desirable and expedient for the purposes of giving effect to or in connection with the Agreement, the Acquisition, the allotment and issue of the Consideration Shares, and to agree to such variation, [...] amendments or [...] waiver or matters relating thereto (including any variation, amendments or waiver of such documents or any terms thereof, which are not fundamentally different [...]from [...]those as provided in the Agreement) as are, in the opinion of the Directors or the duly authorised committee, in the interest of the Company and its shareholders as a whole. equitynet.com.hk |
a) 就“除害劑”和其他相關詞彚採用與食品法典委員會一致的定義; b) 制定最高殘餘限量和再殘餘限量名單,以食品法典委員會建議的最高殘餘限量 /再殘餘限量為骨幹,並採納食品法典委員會的食物分類方法; c) [...] 對於沒有訂明最高殘餘限量/再殘餘限量的除害劑,除非食環署署長信納檢測 [...] 到的除害劑殘餘水平不會危害或損害公眾健康,否則不容許輸入和售賣含有這 類除害劑的食物; d) 制定獲豁免物質名單; e) 接受增加/修訂最高殘餘限量和獲豁 免 物質的申請; f) 讓擬議規例與《除害劑條例》(第133章)下用於糧食作物的除害劑註冊作出配 [...]合;以及 g) 擬議規例會在兩年寬限期屆滿後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would [...] not be dangerous or [...] prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding [...]/ revising MRLs and [...]exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
在这种情况 下,对阳性结果进行初步审查的反兴奋剂组织将考虑该结果是否与治疗用 药 豁 免 到 期或撤销的 时间相吻合。 unesdoc.unesco.org | In such cases, the Anti-Doping Organization conducting the initial review of an adverse finding will consider whether the finding is consistent with expiry or withdrawal of the TUE. unesdoc.unesco.org |
一 般法律事务司与法律顾问办公室一道,协助维护本组织在税收、进口与出口方面 的特权与豁免以 及适用于本组织涉及维持和平行动的资产和人 员 豁 免 方 面的特 权和豁免权 ;就本组织行政法的解释及在联合国维持和平行动中的适用以及工作 人员条例和细则、财务条例和细则以及相关政策和做法,包括相关的银行业务、 [...] 资产保管和金库业务政策和做法的解释和适用提供援助;提供法律援助,解决维 持和平行动中产生的复杂的索偿要求、仲裁和其他诉讼,包括承包者的商业索偿 [...] 以及第三方关于财产损坏或损失和人身伤害或死亡的索赔。 daccess-ods.un.org | In conjunction with the Office of the Legal Counsel, the Division assists [...] in maintaining the [...] privileges and immunities of the Organization with respect to the Organization’s tax and import and export exemptions and in connection [...]with the immunities applicable to the Organization’s [...]assets and personnel involved in United Nations peacekeeping operations; provides assistance regarding the interpretation and application of the Organization’s administrative law in peacekeeping operations and the interpretation and application of the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and relevant policies and practices, including those relating to banking, asset custody and treasury operations; affords legal support for the resolution of complex claims, arbitrations and other litigation arising in peacekeeping operations, including commercial claims by contractors and claims by third parties for property damage or loss and personal injury or death. daccess-ods.un.org |
在这方面,咨询委员会收 到一张表(见表八.8.),显示联 合国所有租赁房地产的租约到期日、年租金估计 数和面积,并在设施管理处签订的长期租约、基本建设总计划周转空间、设施管 理处租用的基本建设总计划周转空间和设施管理处为“团结”项目租赁的房地产 之间进行了区分。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Advisory Committee was provided with a table (see table VIII.8) showing the lease expiry, estimated annual rental costs and square footage of all United Nations leased properties, distinguishing between longterm leases concluded by the Facilities Management Service, capital master plan swing spaces, Facilities Management Service leases in the capital master plan swing spaces and properties leased by Facilities Management Service for the Umoja project. daccess-ods.un.org |
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是 取得持久和平和真正和解的唯一办法,吁请所有尚未加入该政治进程的各方加 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动, 并 显 示 在 完成过渡期剩余任 务方面取得的进展,包括起草和批准《宪法》以及扩大国家权力、促进和解进 程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。 daccess-ods.un.org | They reiterated their call for the peaceful resolution of the Somali conflict as the only way to a durable peace and genuine reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali stakeholders to take expeditious action and show progress in the accomplishment of the remaining tasks of the transitional period including the drafting and approval of the Constitution as well as expanding the authority of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services. daccess-ods.un.org |
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 [...] 期间进行的各种横向专题项目所取得的经验和结果进行全面 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为数不多的、特别 [...] 是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经 明 显 取 得 有效成果的几个横向 专题项目,但不增加新的横向专题项目。 unesdoc.unesco.org | Pending a full evaluation of the experience gained with and the results attained by the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the Director-General recommends to continue during the 33 C/5 [...] only a limited number of ongoing CCT [...] projects which have demonstrably shown effectiveness [...]and results in particular at the [...]field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects. unesdoc.unesco.org |
如證人引 用 "基於公眾利益而獲豁免"的 理由,要求享有可 獲 豁 免 作供或披露 證據的特權,則須依循附錄I的立法會決議所載的程序;該決議的 內容關乎就" [...] 基於公眾利益而享有特權" 的要求作出裁定的常習及 慣例。 legco.gov.hk | If the witness claims privilege [...] from disclosure of evidence [...] on grounds of public interest immunity, the procedure as set out in [...]the Council's resolution concerning [...]the usage and practice in regard to the determination of claims of public interest privilege in Appendix I will be followed. legco.gov.hk |
根據藉上述公告 加入豁免公 告的新訂第9A條,尋求就股份或債權證作出公開要 約的公司( [...] 不論在香港或在香港以外地方成立) 如符合此新訂條 文指定的條件,可在並非於印刷本招股章程一起發出的情況 下,發出紙張形式的申請表格(並連同電子形式的招股章程)("混 合媒體要約")。 legco.gov.hk | Under the new [...] section 9A of the Exemption Notice, as added [...]by the Notice, a company (whether incorporated in or outside [...]Hong Kong) seeking to conduct a public offering of shares or debentures can issue a paper application form (together with an electronic prospectus) without it being accompanied by a printed form prospectus (mixed media offer), if it complies with certain conditions stipulated in the new section. legco.gov.hk |
對於一位業界代表的提問,主席、趙卓寧先生及陳偉仁先生答稱,如某化學物 屬豁 免物質,不屬於《2008年食物內防腐劑(修訂)規例》內的防腐劑及抗氧化劑,但具備該 [...] 功能,仍須按照有關法例(例如《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》(第132W章))在食 [...]物上標示該化學物在食物中用作防腐劑或抗氧化劑。 cfs.gov.hk | In replying to an enquiry of a trade representative, the Chairman, Mr. C. L. CHIU [...] and Mr. W. Y. C H A N advised that when a [...] chemical was an exempted substance and [...]was not considered as preservative or antioxidant [...]under Preservatives in Food (Amendment) Regulation 2008 but function as one, its function as preservative or antioxidant in the food should still be required to be labelled in the food product in accordance with relevant legislations (e.g. Food & Drugs (Composition and Labelling ) Regulations, Cap. 132W). cfs.gov.hk |
只有出于特殊、确凿无疑的原因,才允 许 豁 免 竞 争程序,例如顾问的服务工作特殊; [...] 顾问是在质量和成本上唯一可以接受的提供所需专业知识的人选;或者在紧急情况中(例 如,冲突后和灾难后),这时往往时间紧迫,寻找三位候选人将对提供服务产生不利影响。 unesdoc.unesco.org | Waivers will only be granted for [...] exceptional, substantiated reasons, for example, where the consultant’s services are unique; [...]where the consultant is the only available source of the required expertise at acceptable levels of quality and cost; or in emergency situations (e.g. post-conflict, post-disaster), where time is often critical and the search for three candidates would negatively impact on service delivery. unesdoc.unesco.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 [...] 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁 运 豁 免 规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...] 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and [...] ammunition obtained by the Government in [...] accordance with the exemptions to the United [...]Nations arms embargo for use by the national [...]police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
臨時租賃協議之年度總代價在上市規則第14A.34 [...] 條指定之限額之內,因此根據上市規則第14A章, 臨時租賃協議及年度上限均獲豁免遵 守獨立股東批准之規定,惟須遵守申報及公佈之規定。 wingtaiproperties.com | The consideration of the Preliminary Tenancy Agreement, on an annual basis, falls within the threshold prescribed in Rule 14A.34 of the Listing Rules, and [...] therefore the Preliminary Tenancy Agreement and [...] Annual Caps are exempted from independent [...]shareholders’ approval requirements but [...]subject to the reporting and announcement requirements under Chapter 14A of the Listing Rules. wingtaiproperties.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。