请输入您要查询的英文单词:

 

单词 星汉
释义

See also:

n

satellite n
star n
saturn n

Han ethnic group
the Han dynasty (206 BC-220 AD)
Chinese (language)

External sources (not reviewed)

U-CG 星汉字幕 系统提供全新的播控字幕及网络字幕模式,其中播控字幕机涵盖了编辑和播出功能,支持边播出边新建或修改字幕内容,通常以单机的机形式用于电视台播出线及后期制作;网络字幕将各个制作控制端、数据服务器及播出服务端通过网络整合在一起组成字幕编播网,拥有更强大的集中管理 [...] [...]
、素材模板资源共享、预期节目单编排、工程文件互用、远程控制等功能,为全台的字幕网络化播出、字幕制作和播出分离、全天侯字幕自动播出提供有力保障。
uni-leader.com
U-CG provides a new broadcast [...]
control character and network character mode, where the character broadcast control server
[...]
contains the functions of editing and broadcast and supports character content editing and new content adding in broadcasting, which is applied in the broadcast line in TV station and after effect making in single server; the network character integrates the create and control ends, data servers and broadcast servers as character broadcast network through network framework, which obtains stronger functions of central management, template resource share, scheduled program list arranging, project file share and remote control, providing powerful guarantee to the character network broadcast, character create and broadcast separating and 24-hour character automatic broadcast.
uni-leader.com
Modular Wind Energy 成立于 2008 年,总部设在加利福尼亚州亨廷顿海滩,在德 汉 堡 设有 卫 星 办 公 室。
modwind.com
Modular Wind Energy was founded in 2008 and is headquartered in Huntington Beach,
[...] California, with a satellite office in Hamburg, Germany.
modwind.com
我們的高功率星 加上廣泛的服務範圍,讓我們得以為客戶提供由單一 星 連 接 至全球三分之二人口的高質素和可靠服務。
asiasat.com
The high power of our satellites and our range of services allow us to provide our customers with high quality [...]
and reliable access to
[...]
two-thirds of the world’s population from a single satellite.
asiasat.com
雖然政府仍然傾向本土星營運 商,我們相信他們將會意識到開放市場的好處,因而最終會 容許外資營運商在沒有限制下進入這些市場。
asiasat.com
Even though governments still have a
[...] preference for local satellite operators, we believe [...]
that they will recognise the benefits
[...]
of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions.
asiasat.com
拟编列 68 800 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差旅费:与 环境署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 决办法协定等方面的现有问题,与承包商就克服口粮方面的短缺举行年度会议;
[...]
联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议将侧重地理信息系统数据 的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北约和平伙伴关系地理
[...] 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟 星中 心 和欧洲联盟委员会联合研究中心的协调会议。
daccess-ods.un.org
An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract management, performance and resolution agreement with contractors on overcoming shortfalls with respect to rations; eleventh annual plenary meeting of the United Nations Geographic Information Working Group, which focuses on GIS data sharing and technology exchange as well as development of the United Nations spatial data infrastructure; annual NATO Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications;
[...]
and coordination meetings with NATO, the
[...] European Union Satellite Centre and the [...]
European Commission Joint Research Centre.
daccess-ods.un.org
报告覆盖范围包括亚太地区、曼 谷、巴塞罗那、柏林、北京、布里斯班、布里斯托尔、 布鲁塞尔、布达佩斯、伦敦中心区、成都、重庆、大连、 爱丁堡、欧洲地区、法兰克福、格拉斯哥、广州、杭州、 胡志明市、雅加达、香港、印度、日本、吉隆坡、卢森 堡、马德里、曼彻斯特、墨尔本、米兰、南京、纽卡斯 尔、巴黎、波兰、布拉格、青岛、罗马、首尔、上海、 沉阳、深圳、新加坡、斯德哥尔摩、悉尼、台北、天津、 乌克兰、华沙、汉、西安。
hsbc.com.cn
Coverage includes Asia Pacific, Bangkok, Beijing, Berlin, Brisbane, Bristol, Brussels, Budapest, Central London, Chengdu, Chongqing, Dalian, Edinburgh, Europe, Frankfurt, Glasgow, Guangzhou, Hangzhou, Ho Chi Minh City, Hong Kong, India, Jakarta, Japan, Kuala Lumpur, Luxembourg, Madrid, Manchester, Melbourne, Milan, Nanjing, Newcastle, Paris, Poland, Prague, Qingdao, Rome, Seoul, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Singapore, Stockholm, Sydney, Taipei, Tianjin, Ukraine, Warsaw, Wuhan, Xian.
hsbc.com.cn
我也愿向中国代表深表感谢——并为自己不会汉语致歉,我还要说,我们认真注意到了他的两点 看法,第一是关于解决办法以及在我们行动中采取不 同解决办法的重要性——我感谢他承认我们在这方 面的作用——还有就是,冲突斡旋和维持和平与难民 保护和人道主义行动之间的牢固联系,以及安全理事 会与人道主义机构为使行动充分有效而开展对话的 重要性。
daccess-ods.un.org
I wish to express my deep gratitude also to the representative of China — and apologize also for not being able to speak in Mandarin — and to say how much we noticed his two comments, first on solutions and the importance of different groups of solutions in our action — I thank him for the recognition of our role on that — and then on the very strong linkage between conflict mediation and peacekeeping and refugee protection and humanitarian action, and the importance of dialogue between the Security Council and humanitarian agencies in order for that to be fully effective.
daccess-ods.un.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三 星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the
[...]
senior mission
[...] leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups [...]
of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
新举措的另一个方向可能在对公众进行提高认识的宣传 活动中发现,宣传的主题是我们星 球 对未来几代人的潜力,并鼓励青年人更多地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽和带来的挑战。
unesdoc.unesco.org
A second direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising awareness among the general public on the potential of our planet for future generations and to encourage young people to learn more about our home planet, its powers, its beauty and its challenges.
unesdoc.unesco.org
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希拉里的亚历山德里亚(在一个想要手稿), 汉 铨 ,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座,西里尔(“每一丝一毫的”到弗拉维安托梅是根据诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马教会的团契什么,并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中最幸运教皇在不同时代赋予不同的父亲咨询时,要与崇拜“收到。
mb-soft.com
In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life in her communion; also the decretal letters, which most blessed popes have given at various times when consulted by various Fathers, are to be received with veneration".
mb-soft.com
工程科学和技术的至关重要性已经在联合国、八国集团、二十国集团、非洲联盟和非 洲发展新伙伴关系的会议和报告中,在 2002
[...]
年的约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议
[...] (WSSD)、世界工程师组织联合会(WFEO)和世界工程师大会 2000 年汉诺威,主题为 “人类--自然--技术”)、2004 [...]
年(上海,主题为“工程师朔造可持续的世界”)、2008 年 (巴西利亚,主题为“工程学:富有社会责任的创新”)和计划在
[...]
2011 年(日内瓦,主题 为“工程学赋予世界以力量”)举行的会议,包括 1999 年的世界科学大会上,都给予了突 出的强调。
unesdoc.unesco.org
The vital importance of engineering and technology has been emphasized at meetings and reports of the United Nations, G8, G20, the African Union and NEPAD, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development
[...]
(WSSD) in 2002, at the WFEO World Engineers
[...] Conventions in 2000 (Hanover, theme: “Humanity [...]
– Nature – Technology”), 2004 (Shanghai,
[...]
theme: “Engineers Shape the Sustainable World”), 2008 (Brasilia, theme: “Engineering: Innovation with Social Responsibility”), and the forthcoming WEC in 2011 (Geneva, theme: “Engineers Power the World”) and the World Conference on Science in 1999.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 0:41:09