单词 | 易言之 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 易言之—in other words
|
因 此 , 吾 等 认 为 , 就 贵 公 司及特 别交易独立股 东而言,服务 协议之条款属 一 般 商 业 条 款 及 公 平 合 理 。 cigyangtzeports.com | Accordingly, we consider that the terms of the Service Agreement are on normal commercial terms and are fair and reasonable so far as the Company and the SD Independent Shareholders are concerned. cigyangtzeports.com |
在这些发言之后,四名与会代表、儿童基金会代表和联合国艾滋病署专题组主席以及 [...] 教科文组织阿布贾办事处主任提出了一些意见和建议。 unesdoc.unesco.org | Following thesepresentations, four [...] participants, the UNICEF Representative and Chairperson of the United Nations Thematic [...]Group on UNAIDS and the Director of the UNESCO Office in Abuja made comments and suggestions. unesdoc.unesco.org |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as hemay specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
就载列於综合财务报告附注41(a) 「关连人士交易」一节项下之交易而言,载 列於点(i)至(iv)项下之交易乃关连交易,惟该等交 易获豁免根据创业板上市规则予以披露及获股东批准。 gdc-world.com | as far as the transactions set out in note 41(a) to the consolidated financialstatements under the heading of “related Party transactions” are concerned, the transactions as set out in points (i) to (iv) were connected transactions which were exempt from any disclosure and shareholders’ approval requirements under the Gem listing rules. gdc-world.com |
除此之外,还鼓励节约汽油消费,其目的还在 于增加国内汽油存量用以出口,因为,对于液体燃 料而言,每贸易单位所获得的收益远高于燃气。 undpcc.org | Furthermore, the aimis to have increased gasoline domestic surplus in order to export gasoline, as value per energy unit traded is farhigher (two or three times) [...] for liquid fuels than for natural gas. undpcc.org |
PHP一个最大的优点就是它对新技术的支持非常容易,这种语言的可扩展性使得开发人员能够很方便地添加新的模块,而且遍布世界的技术团体的支持和众多扩展模块的支持使得PHP已经成为功能最齐全的Web编程语 言之一。 oapdf.com | PHP is one of the greatest advantages of new [...] technologies to [...] support its very easy language scalability enables developersto easily addnew modules, and technical organizations around the world support and the many expansion modules support makes PHP has become the most complete one of the Web programming language. oapdf.com |
换言之,保 留受到禁止(明示禁止或默 示禁止),或者保留与条约的目的和宗旨相抵触,构成了不允许保留的必要且充 [...] 分的条件。 daccess-ods.un.org | In other words, eitherthe prohibition [...] (explicit or implicit) of the reservation or alternatively its incompatibility with [...]the object and purpose of the treaty constitutes the necessary and sufficient condition for its impermissibility. daccess-ods.un.org |
声称为本公司或董事会或任何董事会委员会决议案副本、会议记录节录并按上 文所述经核证之文件,对与本公司交 易之所 有人而言将成为决定性凭证,令彼等信 赖有关决议案已获正式通过或(按适用情况)有关会议记录或节录为正式会议议程 之真实准确记录。 equitynet.com.hk | A document purporting to be a copy of a resolution, or an extract from the minutes of a meeting, of the Company or of the [...] Directors or any [...] committee of Directorswhich is certified as aforesaid shall be conclusive evidence in favour of all persons dealing with the [...]Company upon the faith [...]thereof that such resolution has been duly passed or, as the case may be, that such minutes or extract is a true and accurate record of proceedings at a duly constituted meeting. equitynet.com.hk |
研究所已经建议成立德国 Spaceguard [...] 中心,与美国(喷气推进实验室近地物 体方案办公室)和联合王国(近地物体信息中心)的现有同等机构一样,该中心 将作为研究活动与普通公众之间的联系纽带,用通俗易懂的语言向公 众和政府部 门传播科学信息,并对信息进行整理,为决策者做出关于德国是否参加与撞击危 害及减少近地物体威胁计划有关的国际活动的决策提供支持。 oosa.unvienna.org | The Institute has proposed the establishment of a German Spaceguard Center, which, like its existing counterparts in the United States (the Near-Earth Object Program Office of the Jet Propulsion Laboratory) and the United Kingdom (the Near Earth Object [...] Information Centre), should [...] act as a linkbetween research activities and the general public, convey scientifically based information in easilyunderstandable terms [...]to the public and [...]governmental departments and be prepared to support policymakers in administering German participation in international activities relating to the impact hazard and NEO mitigation plans. oosa.unvienna.org |
简而言之,她们将帮助创造渔 业和水产养殖资源得到负责任和可持续利用的世界,对人类福祉、粮食安全和减 [...] 贫做出相当大的贡献。 fao.org | In short, they will help [...] to create a world in which responsible [...]and sustainable use of fisheries and aquaculture resources [...]can make an appreciable contribution to human well-being, food security and poverty alleviation. fao.org |
关于贸易问题,宣言的结论是,全球金融危机对发展中国家的影响,暴露了 这些国家过渡强调贸易自由化和缺乏确保贸易能提供发展筹资稳定来源的各种 [...] 机制所造成的脆弱问题。 daccess-ods.un.org | Concerningtrade,thedeclaration concluded that [...] the impact of the global financial crisis on developing countries was exposing [...]vulnerabilities resulting from too much emphasis on the liberalization of trade and a lack of mechanisms for ensuring that trade provided a stable source of development finance. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 [...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 [...]深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 [...]铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil [...] and natural gas [...] pipelines that will create anenergyand trade corridor toChina’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridorbetween the Indian Ocean and India’s [...]eastern seaboard and [...]its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
对于很多发 展中国家而言,水产品贸易是外汇收入的重要来源,同时该行业又在创收、就业 和保证粮食安全及营养等方面起着重要作用。 fao.org | For many [...] developing nations, fish traderepresents a significant [...]source of foreign currency earnings in addition to the [...]sector’s important role as a generator of income, source of employment, and provider of food security and nutrition. fao.org |
於最後实际可行日期,本公司董事及主要行政人员概无於本公司或其任何相联法 团(定义见证券及期货条例(「证券及期货条例」)第XV部)之股份、相关股份及债 券中拥有根据证券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司及香港联合交 [...] 易所有限公司(「联交所」)之任何权益或淡仓(包括根据证券及期货条例有关条文 [...] 被当作或被视为拥有之权益或淡仓);或根据联交所证券上市规则(「上市规则」) 所载上市公司董事进行证券交易之标准 守则须知会本公司及联交所之任何权益或 [...] 淡仓;或须根据证券及期货条例第352条规定记录於本公司须予存置之登记册内 之任何权益或淡仓。 equitynet.com.hk | As at the Latest Practicable Date, none of the directors and chief executive of the Company had any interests or shorts positions in the shares, underlying shares and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (“SFO”) which were required to be notified to the Company and The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) pursuant to the provisions of Divisions 7 and 8 Part XV of the SFO (including interests or short positions which they were taken or deemed to have under such provisions of [...] the SFO) or pursuant to the Model Code [...] of Securities Transactionsby Directors [...]of Listed Companies contained in the Rules [...]Governing the Listing of Securities on the Stock Exchanged (the “Listing Rules”) or which were required to be entered in the registered required to be kept by the Company under section 352 of the SFO. equitynet.com.hk |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 [...] 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有 普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for [...] development which [...] requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems [...]that should be universal, [...]open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
(ii) 授予本公司任何董事、主管人员或职员於任何特定业务或交易中之任何权益,或参与上述业务或交易之利润分配或本公司之一般利润分配,而该权益可独立 於薪金或其他薪酬之外,亦可取代薪金或其他薪酬。 asiasat.com | (ii) to give to any Directors, officers or servants of the [...] Company an interest in [...] any particular business or transaction orparticipation in theprofits thereof or in the [...]general profits of [...]the Company either in addition to or in substitution for a salary or other remuneration. asiasat.com |
一.26 广而言之,咨询委员会回顾,其关于 2010-2011 两年期拟议方案预算的 [...] 第一次报告曾质疑将联合国日内瓦办事处主任办公室、维也纳办事处主任办公室 和内罗毕办事处主任办公室置于第 1 款内的逻辑,并表示以下看法:为了更一致 地列报本组织各种活动所需的资源,秘书长应将这些办事处所需资源列入专门讨 [...]论这些办事处的具体预算款次中(A/64/7,第一.26 段)。 daccess-ods.un.org | I.26 On a more [...] general note,the Advisory Committee [...]recalls that, in its first report on the proposed programme budget for [...]the biennium 2010-2011, it questioned the logic behind the placement of the Offices of the Directors-General of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in section 1, expressing the view that, in order to present a more coherent overview of the resources required for the various activities of the Organization, the Secretary-General should include the resource requirements of those Offices in the specific sections of the budget dedicated to them (A/64/7, para. I.26). daccess-ods.un.org |
生物多样性公约秘书处注意到,缺乏用当地语言编制 的简明易懂的方法和准 则;在对生物多样性以及海洋和沿海保护区进行经济评价方面缺乏培训和信息; 在筹资、地理信息系统和绘图方面缺乏培训。 daccess-ods.un.org | The secretariat of the Convention on [...] Biological Diversity noted [...] the lackof simple, easilyunderstandable methods and guidance in local languages, thelack [...]of training in and information [...]on economic evaluation of biodiversity and marine and coastal protected areas and the lack of training in fund-raising, geographic information systems and mapping. daccess-ods.un.org |
本公司将确保持续关连交易符合上市规则第14A章之条文,尤其第14A.35至 14A.41及 14A.46条有关持续关连交易之规定。 equitynet.com.hk | The Company will ensure that the Continuing Connected Transactions are in compliance with the provisions of Chapter [...] 14A of the Listing Rules and in particulars Rules 14A.35 to 14A.41 and 14A.46 governing [...] continuing connected transactions. equitynet.com.hk |
决议草案辩论(A/63/PV.22)的参加者 没有就宣布独立者的身份提出问题这一事实,是否意味着这对于请求机关而言并 非一个相关的考虑,或恰恰是因为这个问题对于联合国所有会员国而言如此显而易见,以至于它们认为没有必要对其进行讨论或提出质疑? daccess-ods.un.org | Does the fact that the participants in the debate on the draft resolution (A/63/PV.22) did not raise the question of the identity of the authors of the declaration imply that it is not a relevant consideration for the requesting organ, or is it ratherprecisely because the question is such an obvious one for all the United Nations Member States that they consequently did not consider it necessary to discuss or contest it? daccess-ods.un.org |
对於会德丰以及对於九龙仓而言,基於相关交易的规模或价值,相关交易可获豁免遵 守须经独立股东批准的规定,但必须遵守上市规则第 14A.37 至 14A.40 条及第 14A.45 至 14A.47 条有关申报和公告等的规定。 wheelockcompany.com | For each of Wheelock and Wharf, the relevant transactions, given the size or value thereof, are exempt from the requirement for independent shareholders’ approval, but are subject to requirements regarding reporting and announcement etc. under Rules 14A.37 to 14A.40 and Rules 14A.45 to 14A.47 of the Listing Rules. wheelockcompany.com |
发言者还提到,贸易援助计划有助于改善莱索托的生产与营销系统,以便提高该国的能力,达到满足 [...] 卫生和植物检疫要求以及与羊毛和马海毛出口有关的其他私人和公共标准。 daccess-ods.un.org | It was suggested that Aid for Tradecould be instrumental [...] in improving Lesotho’s production and marketing systems in order [...]to enhance the country’s ability to meet SPS and other private and public standards related to wool and mohair exports. daccess-ods.un.org |
就法院(或第 25 和 26 条所述的人或机构) 与外国法院或外国破产管理人就一项外国程序进行合作而言,《贸易法委员会示 范法》并不要求先正式决定承认该项外国程序。 daccess-ods.un.org | For a court (or a person or body referred to in articles 25 and 26) to cooperate with a foreign court or a foreign representative regarding a foreign proceeding, the UNCITRALModel Law does not require a formal decision to recognize that foreign proceeding. daccess-ods.un.org |
各方代表发言之前的小组介绍为所有利益相关方提供了一个机会,让它们分享在推 [...] 动多方利益相关方参与国家和区域两级各种粮食安全和营养体制及机制方面的最 佳做法和经验教训。 fao.org | The panel [...] presentation, followed by contributions [...]from the floor, provided an opportunity for all stakeholders to share [...]their best practices and lessons learned in promoting multi-stakeholder participation in institutions and mechanisms for food security and nutrition at the national and regional level. fao.org |
(b) 若「会员」以真诚行事,并於事前将「专用卡」妥为保管,及於遗失或被窃後於合理之可行范围内尽快根据第18(a)项条文报失, 则「会员」对於任何未经授权交易之责任,将袛限於任何或所有「会员」因其欺诈行为或严重疏忽(包括未能於「专用卡」遗失或 被窃後,於合理切实可行范围内尽快通知「「生」),而导致之未经授权交易。 bank.hangseng.com | (b) If a Card is lost or stolen and the Cardmember has as soon as reasonably practicable notified Hang Seng of such loss or theft in the manner specified in Clause 18(a), and the Cardmember [...] has acted in good [...] faith, exercised reasonablecare and diligence in safe-keeping the Card, the Cardmember’s liability for any unauthorisedtransactions shall be confined [...]to any and all unauthorised [...]transactions where the Cardmember has acted fraudulently or with gross negligence (including failing to notify Hang Seng as soon as reasonably practicable of the loss or theft of the Card). bank.hangseng.com |
总而言之,他对第五委员会的请求是,批准将大 会部雇用的语文退休人员的收入上限的豁免延至 2009 年底,考虑将未来数年的上限永久提高至 [...] 185 个 工作日,和/或审查是否可能为所有语文工作人员免 去目前规定的退休年龄,直到退休潮结束,并聘用到 适当的更替人员。 daccess-ods.un.org | In summary, hisrequests to the Fifth Committee were to approve a [...] waiver of the ceiling on the earnings of language retirees [...]hired by the Department until the end of 2009, to consider a permanent increase in the ceiling for the years to come, up to 185 work days, and/or to examine the possibility of waiving the current retirement age for all language staff until the wave of retirements was over and suitable replacements had been recruited. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。