单词 | 昏倒 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 昏倒 —faintSee also:昏—twilight • faint • muddle-headed • lose consciousness 倒 (...) v—fall v • collapse v • pour sth. v • invert v • sell v 倒—however • fail • actually • topple • place upside down • move around • move backwards • profiteer • go bankrupt • throw out • as a matter of fact • contrary expectation • change (trains or buses) 倒 n—pour n
|
主席女士,在我們對上的一個暑假,我嚇得差 點 昏倒 了 過去,我不能相 信政府居然會被我們香港的煙商影響到。 legco.gov.hk | Madam President, last summer I was extremely shocked because I could not believe that the Government could be influenced by the tobacco companies in Hong Kong. legco.gov.hk |
来文方称,在对质之后第2 天,即2008年7月14日, Turgunov 先生在牢 [...] 房时,有一个人,可能是审讯他的审讯员,从其后面走近,将开水倒在其身上, 造成严重烧伤,使其昏倒。 daccess-ods.un.org | The source alleges that the day following the confrontment, on 14 July 2008, when Mr. Turgunov was in his cell, someone – possibly the interrogator who had [...] questioning him – approached Mr. Turgunov [...] from behind and poured boiling water [...]on him, causing severe burns and loss of consciousness. daccess-ods.un.org |
第一宗個案是,一位運動成績優異,過往身體狀況良好的12歲女 童,有一天突然在家中昏倒,然 後被送到屯門醫院就診。 legco.gov.hk | In the first case, a 12-year-old girl who had been performing well in sports and whose health conditions had been good suddenly passed out at home one day and was subsequently sent to Tuen Mun Hospital. legco.gov.hk |
對這件不幸的事,女童的 爸爸媽媽一直質疑,醫院明知女童的 昏倒 不 尋 常,為甚麼不能讓她留 醫直至找到原因? legco.gov.hk | With regard to this unfortunate incident, the parents of the girl have been questioning why the hospital, though knowing that the girl's passing out was abnormal, could not keep her hospitalized until they could find out the reason. legco.gov.hk |
Arkaute 警察局拘留的三天内,他被迫面壁,以不舒服的姿势站 立,遭到殴打,昏倒了也 照样打,不让他睡觉、吃东西和喝水( [...] 除非为保持清醒 强迫他喝水 ) ,而且遭到威胁。 daccess-ods.un.org | In the course of the proceedings, the complainant recounted that, during his three days of detention in Arkaute police station, he had been forced to stand [...] facing the wall and in uncomfortable [...] positions, been beaten even when he fainted, [...]been deprived of sleep, food and water, [...]except when forced to drink, and been subjected to threats. daccess-ods.un.org |
現時,規例已清楚列明,任何人在申請或續領駕駛執照時,須聲 [...] 明他是否患有規例附表1所列明的疾病或身體傷殘,例如癲癎症、精神 紊亂、高血壓或其他原因以致有可能突 然 昏倒 等。 legco.gov.hk | At present, the Regulations already clearly provide that any person applying for or renewing his driving licence must declare if he is suffering from any disease or physical disability specified on the First Schedule to the Regulations, [...] such as epilepsy, mental disorder, hypertension or any other cause that may lead to [...] sudden attacks of fainting and so on. legco.gov.hk |
病情严重时,患者可能会在数分钟内陷 入 昏 迷 , 甚至心脏停止跳动。 studyinaustralia.gov.au | In severe cases the patient may go into shock within a few minutes and the heart can stop. studyinaustralia.gov.au |
條例草案的有關條文不僅涵蓋精神上無行為能力的人,也涵蓋陷於 昏迷的 人、植物人或半植物人,以及由於種種原因而不能產生所須意圖的人。 legco.gov.hk | The relevant provision contained in the Bill covers not [...] only the mentally incapacitated, but also [...] persons in a comatose, vegetative [...]or semi-vegetative state, and any other person [...]who for one reason or another is not able to form the required intention. legco.gov.hk |
(c) 在措詞上,有關條文應該不僅涵蓋精神上無行為能力的人,亦應 涵蓋昏迷的 人、植物人或半植物人,以及由於種種原因而不能懷 [...] 有所需意圖的任何其他人。 legco.gov.hk | (c) the relevant provision should be phrased so as to cover not [...] only the mentally incapacitated, but also [...] persons in a comatose, vegetative [...]or semi-vegetative state, and any other person [...]who for one reason or another is not able to form the required intention. legco.gov.hk |
施用 APOKYN [...] 之前,請確保告知您的醫療保健提供者有關您的所有醫療 病症,包括您是否出現眩暈、昏厥發作、低血壓、哮喘、肝臟問題、腎 [...] 臟問題、心臟問題、名為重度精神障礙的精神疾病、對含亞硫酸鹽的任 何藥物過敏、曾有過中風或其他腦部問題或飲酒。 apokyn.com | Before taking APOKYN, make sure to tell your healthcare provider about all [...] your medical conditions, including if you have [...] dizziness, fainting spells, low [...]blood pressure, asthma, liver problems, kidney [...]problems, heart problems, a mental disorder called major psychotic disorder, are allergic to any medicines containing sulfites, have had a stroke or other brain problems, or drink alcohol. apokyn.com |
根据《公约》第 3 条的规定,在和平时期为预 防军事冲突对文化财产造成后果而采取的保护 [...] 措施包括:编制目录,为保护文化财产而制定 预防建筑物火灾或倒塌的应急措施,做好可移 动文化财产的移出或有效保护的准备工作,以 [...]及确定负责文化财产保护的主管机构。 unesdoc.unesco.org | Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the preparation of inventories, the 34 planning of [...] emergency measures for protection against fire [...] or structural collapse, the preparation [...]for the removal of movable cultural property [...]or the provision for adequate in situ protection of such property, and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property. unesdoc.unesco.org |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素 反 倒 是 债 务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
就象 1989 年后我们帮助推倒柏林墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 [...] 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 [...] 社会之时,我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。 daccess-ods.un.org | Just as after 1989 we helped those [...] who tore down the Berlin Wall to [...]build robust democracies and market economies, just [...]as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility to help them. daccess-ods.un.org |
它们包括通过土壤传播的蠕虫病(钩虫感染、蛔 虫病和鞭虫病)和血吸虫病——所有这些疾病都会造成孕妇贫血,阻碍儿童的身 体和智力发展;造成腿部严重肿胀的象皮病;造成失明的沙眼和蟠尾线虫病; 影 响消化系统和心脏功能的恰加斯病;造成皮肤脓肿溃烂的利什曼病;非洲锥虫病 (昏睡病)和是一种病毒感染的登革热。 daccess-ods.un.org | They include soil-transmitted helminthes (hookworm infection, ascariasis and trichuriasis) and schistosomiasis, all of which cause anaemia among pregnant women and impair physical and cognitive development in children; lymphatic filariasis, which causes severe leg swelling; trachoma and onchocerciasis, which cause blindness; Chagas disease, which affects the digestive system and heart function; leishmaniasis, which causes skin lesions and ulcers; human African trypanosomiasis (sleeping sickness), and dengue fever, a viral infection. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。