单词 | 明确表态 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 明确表态 verb—commit vSee also:明确 adj—unequivocal adj • expository adj 明确 adv—clearly adv • explicitly adv • definitely adv 明确—specify • definite • clear-cut • make definite 表态—declare one's position • say where one stands
|
全国委员会的与会代表认为很难 明确表态 说 哪 些优先事项应当保留,哪些应该换掉, 因为现在无法预测现行的 31 C/5 中的这些优先事项的实施情况。 unesdoc.unesco.org | The representatives of the National Commissions consider it difficult to reach a clear position on which [...] priorities should [...]be retained or replaced, given that it is difficult to foresee their implementation in the current document 31 C/5. unesdoc.unesco.org |
在这方面,反对派的明确表态令 人鼓舞。 daccess-ods.un.org | The clear declarations coming from the opposition [...] are encouraging in this respect. daccess-ods.un.org |
全民协商是《全面和平协议》主要的最终标准之 一,需要双方的明确表态和关注。 daccess-ods.un.org | key final benchmarks of the CPA and require both clarity and attention [...] from the parties. daccess-ods.un.org |
但批准要根据议会的决定,因此目前不能作任 何 明确表态。 daccess-ods.un.org | However, the ratification is subject to the decision of the Parliament. daccess-ods.un.org |
这就表明,该中心在财务上不依赖教科文组织,还要求澳大利亚代表团对 此 明确 表态。 unesdoc.unesco.org | This was seen as indication that the centre is financially dependent on UNESCO and it [...] was asked for clarification by the Australian delegation. unesdoc.unesco.org |
一些代表团没有明确表态,有 的仅限于指出,鉴于石油和天然气往往属于共 有自然资源,该主题事项需要更广泛的考察,但也表示有兴趣关注委员会的工作, 并为今后对该主题的考察提供支持;有的则保留关于结果的判断,期待在共有自 [...] 然资源工作组范围内编写的研究,但对该专题是否已具备编纂法规的成熟条件表 示怀疑。 daccess-ods.un.org | Some delegations were non-committal, either limiting themselves to noting [...] that the subject matter required a more in-depth [...]examination, given that oil and gas were natural resources that were frequently shared, while also expressing their interest in following the work of the Commission and providing support in the context of a future examination of the subject; or reserving judgement on the outcome and looking forward to the study to be prepared in the context of the Working Group on shared natural resources, while nevertheless expressing doubts as to whether the topic was ripe for codification. daccess-ods.un.org |
由于技术不确定因素妨碍验证任何试图访问或使用本网站(包括任何安全网站)人员的身份与最终访问点,因此,您访问本网站(包括出示任何授权用户ID 与密码)应构成您明确表态: ( 1) 试图访问该网站的人员并非上述任何受制裁国家或组织的国民或特别指定国民,及 [...] (2) 未被列入上述被拒贸易方名单,及 [...](3) 若您为授权用户,则您并未向任何上述人员透露或提供上述密码与用户 ID 用于您的注册用途。 mandarin.schramminc.com | Due to technical uncertainties preventing verification of the identity and ultimate point of access by any person attempting to access or use the Site, including any Secured Site, your access of the Site, including the presentment of any [...] authorized user ID and password, [...] constitutes your express representation that (1) the person [...]attempting access thereunder is [...]not a national of any such sanctioned country or group or a Specially Designated National, and (2) is not included on such Denied Parties list, and (3) that, if an Authorized User, you have not disclosed or provided such password and user ID to any such person for use under your registration. schramminc.com |
最近的安全事件突出表明,黎巴嫩安全部队必须采取更多措施,以防止和应 [...] 对暴力行为,黎巴嫩政府和所有有关政治领导人也必 须 明确表态 , 这 种行为是不 能容忍的。 daccess-ods.un.org | Recent security incidents highlight the need for Lebanese security forces to do more to prevent and respond to acts of violence, [...] and for the Government of Lebanon and all relevant [...] political leaders to make clear that such acts will [...]not be tolerated. daccess-ods.un.org |
最近的事态发展表 明,如 果司法合作问题得不到适当解决 , 确 保 该地区稳定与和解所需要的法治就 会受到威胁。 daccess-ods.un.org | Recent developments have shown that the failure to adequately address judicial cooperation threatens the rule of law needed to ensure stability and [...] reconciliation in the region. daccess-ods.un.org |
可以 提前宣布有关放弃表态的条件,明确 其 适 用范围。 iprcommission.org | The conditions for a waiver could be set out in advance to define the circumstances in which they would apply. iprcommission.org |
在第 61/105 号决议第 83 [...] 段(a)分段中,大会吁请区域渔业管理组织和安排 根据现有最佳科学资料,评估各项底层捕捞活动是否会对脆弱海洋 生 态 系 统 产生 重大不利影响,并确保如评估表明这 些活动将产生重大不利影响,则对其进行管 理以防止这种影响,或不批准进行这些活动。 daccess-ods.un.org | In paragraph 83 (a) of resolution 61/105, the General Assembly called upon RFMO/As to assess, on the basis of the best available scientific information, whether individual bottom fishing [...] activities would [...] have significant adverse impacts on VMEs, and to ensure that activities that would have significant [...]adverse impacts [...]on these ecosystems were managed to prevent such impacts, or not authorized to proceed. daccess-ods.un.org |
鉴于控制加沙地带的哈马斯恐怖组织和以色列国正处于武装冲突,鉴于上述 船只明确表示要 破坏海上封锁,并鉴于从黎巴嫩启航的这些船只仍与以色列处于 敌对状态,以 色列保留根据国际法采取一切必要手段的权利,以阻止这些船只破 坏当前对加沙地带实施的海上封锁。 daccess-ods.un.org | Given the ongoing armed conflict between the Hamas terrorist [...] organization which [...] controls the Gaza Strip and the State of Israel, and in view of the declared intention of the aforementioned vessels to breach the naval blockade, [...]compounded by the [...]fact that these ships originate from Lebanon which remains in a state of hostility with Israel, Israel reserves its right under international law to use all necessary means to prevent these ships from violating the existing naval blockade imposed on the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
他应与公众宣传局局长合作,随时向总干 事通报需要本组织调整有关优先事项 或 表明态 度 的 重大事件, 并 确 保 本 组织各种宣传行动的 协调一致。 unesdoc.unesco.org | In cooperation with the Director of the Bureau [...] of Public Information [...] (BPI), he or she informs the Director-General of any event that would call for a reordering of priorities or the adoption of a position by the Organization, and ensures the consistency [...]of the Organization’s [...]various communication activities. unesdoc.unesco.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处, 并 确 保 会 员国 代 表 之 间 有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分 执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took [...] note of the [...] appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested [...]the Department of [...]Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
由于消费者对环境问题认识和兴趣的提高 , 明确 的 是 生 态 标 签 和认 证计划可改善准入特定市场,提高水产品价格。 fao.org | Owing to heightened consumer awareness and interest in environmental [...] issues, it became clear that ecolabels and certification [...]schemes could improve access to [...]certain markets and provide a price premium for fish or fish products. fao.org |
新加坡的分开表决要求是关于草案 的另一部分,即执行部分第 1 段,上述第 129 条的 规定明显适用,如果有代表团对某项请求提出质疑, 委员会就必须对该请求的可接受性 表明态 度 , 墨西 哥和智利似乎都没有明确地这么做。 daccess-ods.un.org | As the motion for division proposed by the representative of Singapore concerned another part of the draft resolution, namely paragraph 1, the provisions of rule 129 should be implemented on an individual basis. daccess-ods.un.org |
(f) 感兴趣的着重在执行防范标准方面取得的进展,以长期养护跨界鱼类种 群和高度洄游鱼类种群以及海洋生态系统,并强调必 须 明确 生 态 系 统 分析概念和 实施这一概念。 daccess-ods.un.org | (f) Note with interest and appreciate the progress achieved in the application of the precautionary approach in order to ensure long-term conservation of straddling fish stocks and highly migratory fish [...] stocks and marine ecosystems and [...] stress the need to specify the concept and the implementation of the ecosystem approach. daccess-ods.un.org |
这些事项包括下列问题:(a) [...] 设保人是否必须与借款人同为一人;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 [...] 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须 有 明确 的 支 付时 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 [...] 何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 [...]设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 相关方;(i)是否应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。 daccess-ods.un.org | These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is [...] subject to any legal restrictions; [...] (d) there must be a clear payment schedule in the credit; [...](e) there are any special rights [...]or obligations (such as rights of way or rights of access to a site); (f) there are any special obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause. daccess-ods.un.org |
第一项,这是在第 1 款所设想, [...] 即条约在国家继承之日只是对其中一个被继承国有效:在这种情况下,应该假定 [...] 任何条约领土范围的扩大也涉及到被继承国有可能已经提出的对条约的保留,除 非继承国在这种扩大之时明确表示相反的意向((a)分项),或保留因其性质或目的 [...]而具有有限的领土范围((b)分项)。 daccess-ods.un.org | The first, contemplated in paragraph 1, was that of a treaty that, on the date of the succession of States, had been in force for only one of the predecessor States: in such cases it should be presumed that any possible extension of the territorial application of the treaty also concerned any reservations to the treaty [...] that might have been formulated by the predecessor State unless the [...] successor State expressed a contrary intention [...]at the time of such extension (subpara. daccess-ods.un.org |
以色列非但没有对各种和平努力和姿 态 — — 其 中包括巴勒斯坦领导人对实现和平以及对落实以 1967 年以前边界为基础的两国解决方案所作 的 明确 承诺 (最初是 20 多年前的《巴勒斯坦独立宣言》); 分别在马德里、奥斯陆、塔巴、沙姆沙伊赫和安纳波 利斯作出的承诺;八年多前的《阿拉伯和平倡议》、 中东和平路线图和《四方声明》;美利坚合众国和所 有其他有关国家的外交努力——作出对等的回应,反 而继续只是在口头上说要追求和平,其所作所为实际 上是在破坏任何实现和平的机会。 daccess-ods.un.org | Rather than reciprocate the efforts and gestures made for peace — from the explicit commitment to peace and the two-State solution based on the pre-1967 borders made by the Palestinian leadership, beginning with the Palestinian Declaration of Independence over 20 years ago; to the Madrid, Oslo, Taba, Sharm el-Sheikh and Annapolis commitments; the Arab Peace Initiative over eight years ago; the road map to Mideast peace and the Quartet Statement; the diplomatic efforts of the United States of America and all other concerned nations — Israel continues to pay only lip-service to the pursuit of peace, while its actions are actually destroying any chance for the realization of peace. daccess-ods.un.org |
然后,由执行局对所有这 些建议发表意见,表明态度, 并通过一项综合性决定,以指导总干事编制和拟定这两份文件 草案的工作。 unesdoc.unesco.org | It will then be up to the Executive Board to pronounce itself on all these proposals and adopt a comprehensive decision providing guidance to the Director-General for the preparation and elaboration of the two draft documents. unesdoc.unesco.org |
裁军审议委员会本届会议的举行是在这样一个 背景下举行的:军备和裁军领域的有关区域和国际事 态发展突出表明,实 现国际和平与安全的唯一办法是 重启多边努力,从而遏制核武器和大规模毁灭性武器 的扩散,防止核武器国家与无核武器国家之间的平衡 遭到进一步破坏。 daccess-ods.un.org | The current session of the Disarmament Commission comes at a time when relevant regional and international developments in the field of armaments and disarmament underscore the fact that the only way to secure international peace and security is to reactivate multilateral efforts aimed at countering the proliferation of nuclear weapons and weapons of mass destruction and to prevent the balance between nuclear- and non-nuclear-weapon States from being upset any further. daccess-ods.un.org |
我们没有看到报告中谈到文件和其他程序问题 非正式工作组取得什么成果,而只是就第 507 号主席 声明(S/20 10/507)对安理会工作的作用作了非常泛 泛的表态,特别是没有提到安理会为在这方面开展系 统性执行工作所作的努力。 daccess-ods.un.org | We see no indication of results emanating from the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, just a very generic statement [...] on the role that presidential [...]note 507 (S/2010/507) plays in the practice of the Council. daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知 , 明确表 明如果 这些非政府组织不能在最后期限前履行义务,委员会则要向理事会提出 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member States in which the headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent recommendations the Committee would make to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
人口基金的代表指出,第六次亚洲及太平洋大会,将为亚太国家勾勒 《国际人口与发展会议行动纲领》2014 年以后工作的未来,并确保将人口动 态全面 纳入 2015 年后的发展议程,提供了一个重要机会。 daccess-ods.un.org | The representative of UNFPA indicated that the sixth Asian and Pacific Population Conference would be an important opportunity for Asian and Pacific countries to shape the future of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development beyond 2014 and to ensure that population dynamics were fully integrated [...] into the post-2015 development agenda. daccess-ods.un.org |
根据以上情况,秘书处表示担忧,提议的项目不符合 58/19 号决定的准则,也没有 明确地回 应蒙特利尔议定书缔约方大会第二十一次会议第 XXI/2 号决定,其中请执行委员 会,除其他外,“审议其现行销毁活动中一次性供资窗口的成本,应对低消费量国家对那 些来源国缔约方无法使用的臭氧消耗物质积聚库存的出口和环境无害处置问题”,因此该提 [...] 案更像是一篇研究,了解该区域同处置消耗臭氧层物质废物有关的问题和难题,以便找到 未来解决办法。 multilateralfund.org | Based on the above, [...] the Secretariat expressed concerns that the proposed project did not meet the guidelines in decision 58/19, nor does it clearly respond to decision [...]XXI/2 of the Twenty-first [...]Meeting of the Parties to the Montreal Protocol where the Executive Committee was requested, inter alia, “to consider the costs of a one-time window within its current destruction activities to address the export and environmentally sound disposal of assembled banks of ozone-depleting substances in low-volumeconsuming countries that are not usable in the Party of origin”, since the proposal is more of a study to see what are the issues and problems related to ODS waste disposal in this region with a view to finding a future solution. multilateralfund.org |
他简要地陈述了此项活动的背景对该研究 机构的行政和财务问题的明确态度, 包括秘书处通过一位独立顾问利用中国政府向世界遗产 [...] 基金提供的志愿捐款开展一项可行性研究。 unesdoc.unesco.org | He briefly recalled the background to this [...] initiative and clarifications were provided [...]on the relevant administrative and financial [...]aspects of the institute, including a feasibility study carried out by the Secretariat, through an independent consultant, with the earmarked voluntary contribution from the Government of China to the World Heritage Fund. unesdoc.unesco.org |
的确,国家常常反对它认为由于不符合条约目的和宗旨而无效的保留,同 时又不反对条约生效,或明确表示它 的反对不妨碍条约在它与保留国的关系中生 效。 daccess-ods.un.org | States often object to reservations that they consider to be impermissible as being incompatible with the object and purpose of a treaty [...] without opposing the entry into force of the [...] treaty or indeed expressly state that [...]their objection does not preclude the entry [...]into force of the treaty in their relations with the reserving State. daccess-ods.un.org |
b) 在按照国家法律,有关个人对提取样本(不论出于何种目的)编制人类基因数据 不具备表示同意的能力时,则应根据该项国家法律或国家的有关规定并考虑到有 关个人(尤其是儿童和残疾人)的最高利益,事先征得有关个人在自愿和知情的 情况下明确表示的同意的意见或获得司法部门的许可。 unesdoc.unesco.org | (b) When in accordance with national legislation a person is not in a position to consent to the taking of samples for the production of human genetic data, prior, free, informed and express consent or legal authorization shall, regardless of the purpose, be obtained in accordance with this legislation or the national regulation and having regard to the best interest of the person concerned, especially in the case of children and handicapped persons. unesdoc.unesco.org |
国际社会必须坚决要求以色列遵守国际法规定 的所有义务,停止其全部侵犯行为和非法措施,包括 [...] 对加沙地带巴勒斯坦人民实施的集体惩罚政策及其 非法定居活动,并且明确表示以 全面的方式在固定的 时间期限内谈判解决所有核心问题——耶路撒冷、定 [...]居点、难民、边界、安全和水。 daccess-ods.un.org | The international community must be resolute in demanding that Israel abide by all its obligations under international law and cease all of its violations and unlawful measures, including its policy of collective punishment of the Palestinian people in the Gaza [...] Strip and its illegal settlement [...] activities, and that it unambiguously negotiate and [...]resolve all core issues — Jerusalem, settlements, [...]the refugees, borders, security and water — in a comprehensive manner and within a fixed time frame. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。