单词 | 明确地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 明确地 adverb —explicitly advSee also:明确 adj—unequivocal adj • expository adj 明确 adv—clearly adv • explicitly adv • definitely adv 明确—specify • definite • clear-cut • make definite
|
这些例外提出的问题相当复杂,是准则 5.1.6 的处理对 象,被明确地排除在本准则范围之外。 daccess-ods.un.org | These exceptions, which raise complex issues, are addressed in guideline [...] 5.1.6 and are explicitly excluded from [...]the scope of this guideline. daccess-ods.un.org |
教科文组织方面,应更明确地非全民教育资金下放到总部外办事处, 并应增加资金总额。 unesdoc.unesco.org | For its part, [...] UNESCO should more clearly decentralize funds [...]for EFA purposes to field offices and increase the overall level of funding. unesdoc.unesco.org |
尽管在技术和财政上有局限,多米尼加 仍 明确地表 明,愿 意与本半球的机构和国际机构合作。 daccess-ods.un.org | Despite technical and financial constraints, [...] Dominica had clearly demonstrated its willingness [...]to work with hemispheric and international institutions. daccess-ods.un.org |
该报告确定了若干必须加以促进的广泛政策 方向,具体如下:(a) [...] 政府应越来越多地在城市中发挥更为重要的发展作用;(b) 经 过改革的城市规划系统必须充分和 明确地 应 对 当前和正在出现的城市挑战,包括 气候变化、快速城市化和贫穷、不断缩小的城市、老龄化、城市的多元文化组成、 [...]非正规性和安全;(c) [...] 各国应制定国家城市政策,以更加系统地应对城市挑战和 预期;以及(d) 应高度优先地重视并根据现实标准发展很多发展中国家缺乏的强 制执行城市规划监管的能力。 daccess-ods.un.org | It identified a number of broad policy directions that must be promoted, as follows: (a) Governments should increasingly take on a more central development role in cities; [...] (b) reformed urban planning systems [...] must fully and unequivocally address the current and [...]emerging urban challenges, including [...]climate change, rapid urbanization and poverty, shrinking cities, ageing, multicultural composition of cities, informality and safety; (c) countries should formulate national urban policies in order to address urban challenges and prospects more systematically; and (d) capacity to enforce urban planning regulations, which is seriously lacking in many developing countries, should be given very high priority and should be developed on the basis of realistic standards. daccess-ods.un.org |
一些会员国还强调需要更明确地了 解 遗产保护的不同内容之间的相互依存关系,即重大计划 V 内保护“非物质遗产“、“物 质遗产”以及“世界记忆旗舰项目”之间的相互依存关系。 unesdoc.unesco.org | Several Member States also emphasized the need of reaching a clearer understanding of the interdependence between different components of heritage protection, namely protection of “intangible heritage”, “tangible heritage” and the “Memory of the World Flagship project” under Major Programme V. unesdoc.unesco.org |
有人提出,将平等纳入主题将提供一种“可行动的”和可衡量的普遍的规 [...] 范,能将《十年》的主题与法治直接 、 明确地 挂 钩,而法治是实现承认、正义和 发展这些广泛的“理想”原则的必要基础。 daccess-ods.un.org | It was argued that the inclusion of equality in the theme would provide an “actionable” and [...] measurable universal normative component, which [...] directly and explicitly links the decade [...]theme to the rule of law, the necessary [...]foundation for realization of the broad “aspirational” principles of recognition, justice and development. daccess-ods.un.org |
相反,将明确地以受 影响国和捐赠国筹集资源以及切实高效地利用资源为重点,以期最大限度地扩大 [...] 我们工作的人道主义和发展影响。 daccess-ods.un.org | Rather, the focus will clearly be on the generation [...] of resources by both affected and donor States and the efficient and [...]effective utilization of resources, with a view to maximizing the humanitarian and development impact of our work. daccess-ods.un.org |
虽然这是一个全球性问 题,但我们所处地区的局势明确地反 映 了这一多层面 挑战。 daccess-ods.un.org | While this is a global concern, the situation in our [...] region provides a clear picture of this [...]multifaceted challenge. daccess-ods.un.org |
根据以上情况,秘书处表示担忧,提议的项目不符合 58/19 号决定的准则,也没有 明确地回应 蒙特利尔议定书缔约方大会第二十一次会议第 [...] XXI/2 号决定,其中请执行委员 会,除其他外,“审议其现行销毁活动中一次性供资窗口的成本,应对低消费量国家对那 [...] 些来源国缔约方无法使用的臭氧消耗物质积聚库存的出口和环境无害处置问题”,因此该提 案更像是一篇研究,了解该区域同处置消耗臭氧层物质废物有关的问题和难题,以便找到 未来解决办法。 multilateralfund.org | Based on the above, the Secretariat expressed concerns that the proposed project [...] did not meet the guidelines in decision [...] 58/19, nor does it clearly respond to decision [...]XXI/2 of the Twenty-first Meeting of [...]the Parties to the Montreal Protocol where the Executive Committee was requested, inter alia, “to consider the costs of a one-time window within its current destruction activities to address the export and environmentally sound disposal of assembled banks of ozone-depleting substances in low-volumeconsuming countries that are not usable in the Party of origin”, since the proposal is more of a study to see what are the issues and problems related to ODS waste disposal in this region with a view to finding a future solution. multilateralfund.org |
这样不遵守规则的成本或其他限制过于巨大(包括对船和船队的制裁以及市场和 可能的贸易或间接处罚),渔船、船队和捕鱼国可能会更快和 更 明确地 回 应。 fao.org | Thus, where the costs or other constraints to non-compliance become too great (including sanctions on vessels and fleets and markets, [...] and possible trade or indirect penalties), vessels, fleets and [...] fishing nations may respond more rapidly and definitively. fao.org |
在申诉人没有自由地和明确地表示 撤诉的情况下,委员会应 该继续审议来文,因为这样做才符合正义。 daccess-ods.un.org | Without a free and unequivocal withdrawal, the [...] Committee should continue to consider the communication as it is in the interests of justice to do so. daccess-ods.un.org |
但是,似乎可以清楚地看出,由于这些技巧产生的 [...] 效力几乎与保留所产生的效力相同,应该在专门载列保留定义的《实践指南》的 那一章中予以提及,至少能够更加 明确地 鉴 别这个概念的关键内容,把它们同保 [...] 留区别开来,并且在可适用的情况下,针对保留的法律制度得出适当的结论。 daccess-ods.un.org | As they produce effects almost identical to those produced by reservations, these techniques nevertheless deserve to be mentioned in the part of the Guide to Practice devoted to the [...] definition of reservations, if only so as to [...] identify more clearly the key elements [...]of the concept, distinguish them from reservations [...]and, where applicable, draw appropriate conclusions with regard to the legal regime of reservations. daccess-ods.un.org |
一般 地提到国内法、不指定其内容的一项保留,无 法 明确地确 定 巴 基斯坦伊斯兰 共和国已经接受公约义务的范围,因此,引起对于巴基斯坦伊斯兰共和国愿 意为《公约》的目的和宗旨承担义务的质疑。 daccess-ods.un.org | A reservation that includes a general reference to national law without specifying its contents does not make it possible to determine clearly the extent to which the Islamic Republic of Pakistan has accepted the obligations of the Covenant and, consequently, creates doubts as to the commitment of the Islamic Republic of Pakistan to the object and purpose of the Covenant. daccess-ods.un.org |
在 这方面,欧洲联盟积极支持有关发展土地退化经济 学的倡议,将其作为更加明确地了解 土地退化所带 来的全方位成本的一种途径。 daccess-ods.un.org | In that regard, the European Union actively supported the initiative on the economics of land degradation as a means of developing a clearer understanding of the full costs of land degradation. daccess-ods.un.org |
第二项假设是在第 2 款里所设想的,涉及这样 的情况:在国家继承之日,条约对于两个或更多的被继承国有效:在这种情况 下,由于两个或多个保留制度可能相互冲突或不兼容,应该可以假定,任何保留 不得扩展到条约领土范围扩大而涉及的领土,除非条约已对之生效的被继承国曾 提出了相同的保留((a)分项),或继承国要 么 明确地 表 示 ((b)分项)或隐含的表示((c) 分项)表示的不同的意图。 daccess-ods.un.org | The second hypothesis, contemplated in paragraph 2, involved a situation in which the treaty was in force for two or more predecessor States on the date of the succession: in such cases, owing to the risk that two or more reservation regimes might conflict or be incompatible, it should be presumed that no reservation extended to the territory concerned by the territorial extension of the treaty unless an identical reservation had been formulated by the predecessor States for which the treaty had been in force (subpara. daccess-ods.un.org |
全世界领导人聚集在联合国举行大会第六十五届会议一般性辩论期间,绝大 多数领导人都十分明确地指出 :人人都应该尊重国际法,因为这是我们这一国际 [...] 制度的主要支柱,目的是确保各国之间和平、安全、友好和平等的关系,并切实 保护和促进各国人民的人权。 daccess-ods.un.org | As world leaders converged on the United Nations for the general debate of the sixty-fifth session of the General [...] Assembly, a central [...] message was made abundantly clear by the overwhelming [...]majority of leaders: international law must be respected and honoured by all, for this is the main pillar [...]of our international system aimed at ensuring peaceful, secure, friendly and equitable relations among nations and ensuring the protection and promotion of the human rights of all peoples. daccess-ods.un.org |
选项C,起草替代段落,更加明确地采用 2008 年前《经合组织示范公约》 的措辞和处理方法。 daccess-ods.un.org | Option C, to draft a replacement paragraph that [...] would draw more explicitly upon the wording [...]and approach of the pre-2008 OECD Model Convention. daccess-ods.un.org |
委员会还认识到,天基地球空 [...] 间数据生成的信息(从天基平台获得的具 有 明确地 理 定 位的信息和数据)对于 在地方、国家、区域和全球各级及在公共和私人领域就可持续发展做出知情决 [...]定至关重要。 daccess-ods.un.org | The Committee also recognized that information generated from [...] space-derived geospatial data (information [...] and data with explicit geographic positioning [...]obtained from space-based platforms) [...]was essential for making informed decisions for sustainable development at the local, national, regional and global levels and in both the public and private domains. daccess-ods.un.org |
(a) 明确地重申:绝对禁止施用酷刑并公开谴责酷刑的做法,尤其禁止警 [...] 察和监狱管理人员这样做,附带明确警告:凡是犯下这种行为的人、或与之同谋 或参与施用酷刑的个人,将为这类行为承担法律责任,并且受到刑事起诉和适当 的处罚 daccess-ods.un.org | (a) Unambiguously reaffirm the absolute [...] prohibition of torture and publicly condemn practices of torture, especially by [...]the police and prison personnel, accompanied by a clear warning that anyone committing such acts, or otherwise complicit or participating in torture will be held personally responsible before the law for such acts and will be subject to criminal prosecution and appropriate penalties daccess-ods.un.org |
根据多份报告,正如科威特国家臭 氧机构非常明确地表述 的那样,任何在设备供应、时机选择和专业知识方面 [...] 缺少集中的行为都会造成重大拖延、分歧和问题,而这些又可能会在很大程 度上对项目的执行工作产生负面影响。 multilateralfund.org | According to a number of reports, as [...] expressed very clearly by the NOU of [...]Kuwait, any lack of convergence in equipment supply, [...]timing and expertise leads to significant delays, discrepancies and problems that may, to a considerable extent, adversely affect the implementation of the project. multilateralfund.org |
委 员会并建议修改本国法律,以便确保被领养儿童和非婚生儿童 能 明确地 享 受 与婚 生儿童平等的遗产权。 daccess-ods.un.org | It further recommends that national legislation be amended to [...] ensure that adopted children and children born out of wedlock benefit explicitly from the same [...]inheritance rights as [...]children born within marriage. daccess-ods.un.org |
人们指出,有必要明确地将减贫、创造就业和性别平等等目标纳入发展战 略,以便实现具有包容性和可持续性的“以发展为核心的全球化”。 daccess-ods.un.org | It has pointed to the need to explicitly incorporate the [...] objectives of poverty reduction, employment creation and gender [...]equality within growth strategies in order to achieve a “development-centred globalization” that is both inclusive and sustainable. daccess-ods.un.org |
显然,两法庭的四位负责人今天在这里正确地 衡量了他们所肩负的责任的份量,这些责任不仅包 [...] 括指导向余留事项处理机制的过渡,而且他们和我 们都明确地知道 ,还涉及既使在两法庭关闭后仍然 [...] 坚持推进打击有罪不罚现象,强化在两法庭工作中 在判例方面所吸取的经验教训和取得的进展。 daccess-ods.un.org | Clearly, the Tribunals’ four principals here with us today correctly gauge the weight of responsibility they bear, which involves not only steering the transition [...] to the Mechanism but also, as they and we [...] both know with certainty, to press forward [...]the fight against impunity, even after [...]the Tribunals have shut down, and to consolidate the lessons learned and the advances in jurisprudence acquired in the course of the Tribunals’ work. daccess-ods.un.org |
法律明确地规定 ,即使在囚犯同意之情况下,亦不得对囚犯进行能危害其 健康之医学或科学试验(第40/94/M [...] 号法令第45条第1款)。 daccess-ods.un.org | The law expressly establishes that no prisoner [...] may be submitted to medical or scientific experiments capable of causing [...]harm to his/her health, even if his/her consent has been given (art. 45 (1) of Decree-Law 40/94/M). daccess-ods.un.org |
此外还必须作出努力,更明确地了解发达国家比发展中国家更普遍采用公私伙伴 关系的原因,从而了解如何以最佳方式提高发展中国家采用此种伙伴关系的程 度。 daccess-ods.un.org | There was also need of work to better understand why PPPs [...] were more commonly used in developed than developing countries [...]– and, thereby, how best to increase the frequency of their use in the latter. daccess-ods.un.org |
上指规定必须与《基本法》的第40条第2 款一并阅读,该条明确地规定 澳 门特区居民享有的权利和自由,除依法规定外不得限制,此种限制不得与该条文 [...] 所列明的两项国际公约抵触,因此不容许任何措施限制、压低或减损上指规定中 的基本权利和自由。 daccess-ods.un.org | These norms must be read in tandem with article 40 (2) of [...] the BL, which expressly stipulates that [...]the rights and freedoms enjoyed by the [...]MSAR residents shall not be restricted unless if and as established by law, and that such restrictions shall not contravene, inter alia, the applicable provisions of both Covenants therein referred to. daccess-ods.un.org |
因 此,国际社会在坚守其法律义务及追求和平与稳定目标的过程中,也必 须 明确地 传达 其信息,那就是:要实现中东和平,就必须结束以色列长达 [...] 42 年的占领, 而要做到这一点,以色列就必须首先完全停止其在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯 坦被占领土上从事的非法殖民活动。 daccess-ods.un.org | Accordingly, the international community, in upholding its legal obligations and in [...] pursuit of the goal of peace and [...] stability, must also be unequivocal in its message [...]that peace in the Middle East will be the [...]consequence of ending the 42-year-old Israeli occupation, which cannot happen unless Israel stops completely its illegal colonization campaign in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
因此,教育是关键:这不仅是指“扩大视 野”,而且,更明确地说, 是在以下领域:重视建立在科学或工程等基础之上的 知识,或者为社会科学或人文等领域提供一个广泛和比较性方法。 daccess-ods.un.org | Education is therefore crucial, not only in terms of “broadening horizons”, but also, specifically, in fields which emphasize knowledge with an established basis such as science or engineering, or which provide a broad and comparative approach to other fields such as the social sciences or humanities. daccess-ods.un.org |
这项审查应包括考虑如何可以将这些目标与核心目标 和方案目标明确地联系 起来,并通过明确的指引文件传达儿童基金会各级单位, 特别是直接参与采购处活动的单位。 daccess-ods.un.org | This review should include consideration of how these objectives can be clearly linked to core and programme objectives and communicated to all levels of UNICEF through clear guidance documents, especially to those directly involved in Procurement Services activities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。