请输入您要查询的英文单词:

 

单词 明目张胆
释义

See also:

张目

open one's eyes wide

External sources (not reviewed)

人力资源管理局蔑视教科文组织工作人员能力 明目张胆 的 表 现是对一般事务人员的 态度上。
unesdoc.unesco.org
Among the most blatant signs of HRM’s disdain for the skills of UNESCO [...]
staff is its way of treating General Service staff.
unesdoc.unesco.org
最后,正如科威特国代表阿拉伯集团在 2010 年 4 月 14 日安全理事会关于中 东局势,包括巴勒斯坦问题的辩论中发言所述,我要重申,以色列在巴勒斯坦被 占领土上的非法行径揭示了占领国不受惩罚和虚伪程度已达极致,如最近的军事 命令和其他殖民化做法所示,以色列显然是设法把更多的巴勒斯坦平民赶出自己 的家园和让他们流离失所,同时向西岸,特别是向东耶路撒冷及其周围的定居点 移送越来越多的以色列定居者,这些做 明目张胆 地 在 国际社会眼前严重违反国 际人道主义法和公然无视国际社会在无数决议和声明中表述的意愿。
daccess-ods.un.org
In closing, as noted during the statement delivered by the State of Kuwait on behalf of the Arab Group during the recent Security Council debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was held on 14 April 2010, I wish to reiterate that Israel’s illegal practices in the Occupied Palestinian Territory reveal the height of impunity and hypocrisy by the occupying Power, which, as illustrated by the recent military order and other colonization practices, is clearly seeking to displace and expel more Palestinian civilians from their own homeland, while at the same time transferring more and more Israeli settlers to the West Bank, particularly to settlements in and around East Jerusalem, in grave breach of international humanitarian law, all blatantly before the eyes of the international community and in flagrant defiance of the will of the international community, as expressed in countless resolutions and statements.
daccess-ods.un.org
就在叙利亚宣布决心进行改革、保持国家绝对独立和主权,并明确表示重视
[...] 公民安全和人民未来之际,某些国际组织成员正在推动针对叙利亚的各项决议, 这是对叙利亚内明目张胆的干 涉,是企图破坏叙利亚稳定并控制其人民当前和 今后的决定与命运。
daccess-ods.un.org
The resolutions against Syria for which certain members of international organizations are pushing constitute flagrant intervention in the internal affairs of Syria and an attempt to destabilize it and control the current and future decisions and destinies of its people, at the very time when Syria has declared its determination both to carry out
[...]
reforms and to maintain
[...] absolute national independence and sovereignty, and has made clear its concern [...]
for the security of its
[...]
citizens and the future of its people.
daccess-ods.un.org
情况是很清楚的,那就是:以色列继 明目张胆 地肆 意采取行动但却不受惩罚,并且破坏和平倡议, 给其占领下的巴勒斯坦人民造成进一步苦难。
daccess-ods.un.org
It is one in which Israel continues to act with flagrant impunity, sabotaging peace initiatives and causing further suffering to the Palestinian people under its occupation.
daccess-ods.un.org
此外,大不列颠及北爱尔兰联合王国的三叉戟项目旨在 建造新一代的核潜艇;法国宣布将使其核部队所有部门现代化的政策,包括生产 新型核动力弹道导弹潜艇,将在 2020 年以前花费 3 500 多亿欧元执行这项计划, 所有这些明目张胆地违 反了国际法,即《不扩散条约》第六条规定的义务、1995 年关于核裁军与核不扩散原则和目标的决定以及核武器国家在 2000 年和 2010 年 审议大会上作出的承诺。
daccess-ods.un.org
Furthermore, the Trident project of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to build a new generation of nuclear-armed submarines and the announced policy of France to modernize all branches of its nuclear forces, including producing new nuclearpowered ballistic missile submarines, by spending more than 350 billion euros until 2020, are all flagrant violations of international law, namely obligations under article VI of the Treaty and the 1995 decision on principles and objectives for nuclear disarmament and non-proliferation as well as the commitments made by the nuclear-weapon States at the 2000 and 2010 Review Conferences.
daccess-ods.un.org
在这方面,安全理事会可以发挥 重要作用,迫使以色列遵守国际法,并且制止 明目 张胆违反国际法的行为。
daccess-ods.un.org
In that regard, the Security Council has a vital role to play in compelling Israel to abide by, and end its flagrant breaches of, international law.
daccess-ods.un.org
亚美尼亚总统肯定知道,居住在阿塞拜疆的亚美尼亚少数族裔群体“行使自
[...] 决权”绝对符合联合国安全理事会和大会以及其他权威国际组织的规定,因为非 法使用武力侵犯阿塞拜疆主权和领土完整以及其 明目张胆 的 行为违反了《联合 国宪章》和国际法的规定。
daccess-ods.un.org
The President of Armenia must be well aware that what he considers “the exercise of the right to self-determination” by the Armenian ethnic minority group living in Azerbaijan has been unequivocally qualified by the United Nations Security Council and the General Assembly, as well as by other authoritative international organizations, as the illegal use of force against the sovereignty and
[...]
territorial integrity of Azerbaijan and
[...] other egregious violations of the Charter of the United Nations and [...]
international law.
daccess-ods.un.org
过去几个月间,居住在前线地区的阿塞拜疆平民伤亡数量日益增多,这又一 次证明亚美尼亚在当前解决冲突的过程中 明目张胆 地 无 视其在国际法中的义 务。
daccess-ods.un.org
The increasing number of casualties over the past several months among Azerbaijani civilians residing in the front-line areas represents yet another piece of evidence testifying to Armenia’s apparent disregard of its obligations under international law and in the context of the ongoing conflict settlement process.
daccess-ods.un.org
以色列如明目张胆地拆 毁房屋,令人严重质疑它作为和平伙伴并根据众所周知的工作范围恢复和平进程 谈判的承诺的公信力。
daccess-ods.un.org
Indeed, by so brazenly carrying out these home demolitions, Israel is seriously calling into question its credibility as a partner for peace and its commitment to a resumption of peace process negotiations according to the well-known terms of reference.
daccess-ods.un.org
占领国不能继续如明目张胆地肆 意违反这些义务,而又不为此承担任何后果, 因为这将导致实地局面的进一步恶化,没收巴勒斯坦土地和破坏被占领土的毗连 [...]
性,并将进一步削弱两个国家和平解决方案的可行性。
daccess-ods.un.org
The occupying Power cannot continue to so flagrantly and wilfully
[...]
violate these obligations without
[...] consequence, for this will only result in the further [...]
deterioration of the situation on the
[...]
ground, the further confiscation of Palestinian land and impairment of the Territory’s contiguity, and the further decline of the viability of the two-State solution for peace.
daccess-ods.un.org
土耳其不要一味采取这明目张胆的 挑 衅行径,而要 根据经安全理事会多项决议认可的这类解决方案的商定基础,顺应国际社会的呼 吁和本着建设性精神行事,以便为切实可行地解决塞浦路斯问题创造必要的 条件。
daccess-ods.un.org
Rather than pursuing this decidedly provocative path, Turkey should heed the call of the international community and act in a constructive spirit to create the necessary conditions for reaching a viable solution to the Cyprus problem, in accordance with the agreed basis for such a solution, endorsed by numerous Security Council resolutions.
daccess-ods.un.org
巴勒斯坦权力机构 强烈谴责以色列的这些海盗行为,并认为此 明目张 胆的侵 略以及所犯罪行不受惩罚的现象直接源于国 际社会的沉默态度,其原因也在于国际社会无力制止 以色列的公然侵略行为以及它对国际法、国际人道主 义法和人权法的违反。
daccess-ods.un.org
The Palestinian Authority has strongly condemned these acts of Israeli piracy and views this flagrant aggression and this impunity as a direct consequence of the international community’s silence and its inability to put an end to Israel’s flagrant acts of aggression and its violations of international law, international humanitarian law and human rights law.
daccess-ods.un.org
我之所以在辩论的这个阶段发言,是由于戈达尔 先生今天上明目张胆地撒谎。
daccess-ods.un.org
The only justification for my speaking at this stage in the debate is the flagrant lies put forward by Mr. Godard this morning.
daccess-ods.un.org
此外,以色 列的行动也是对安全理事会权威 明目张胆 的 蔑 视, 安理会在 12 月 15 日的新闻谈话以及 2009 年 1 月 8 日通过的第 1860(2009)号决议中一再呼吁巴勒斯坦 和以色列立即停火。
daccess-ods.un.org
Moreover, its actions constitute a blatant defiance of the authority of the Security Council, which has made continuous calls — inter alia, in its press statement of 15 December and its resolution 1860 (2009), adopted on 8 January 2009 — for an immediate ceasefire between Palestinians and Israelis.
daccess-ods.un.org
在二十一世纪的第一个十年结束之际, 明目张胆 违 反 人道 基本原则的后果进行追根溯源的时机到了。
daccess-ods.un.org
At the end of this first decade of the XXIst
[...] century, the time has come to derive the consequences of the manifest non-compliance [...]
with this fundamental principle of humanity.
daccess-ods.un.org
阿塞拜疆方明目张胆地企 图转移国际社会对当地实际情况的注意力,把其要 承担的自身军国主义行动和违反停火行为的责任转嫁他人,且不遗余力地把他国描 绘成侵略者。
daccess-ods.un.org
The Azerbaijani side is brazenly attempting to distract the international community’s attention from the reality on the ground by shifting the responsibility for its own militaristic actions and ceasefire violations on others and sparing no effort in portraying them as aggressor.
daccess-ods.un.org
造成一百多名无辜叙利亚人死亡和受伤的这些恐怖行 为是利用某些区域和国际方面协助提供的外国援助实施的,他 明目张胆 地 宣 布 向恐怖主义团体和其他极端分子提供资金和军火,公然违反了安全理事会关于国 际反恐怖主义努力的各项决议,也违反了国际法和国际人道主义法。
daccess-ods.un.org
The killing and wounding of dozens of innocent Syrians as a result
[...]
of such terrorist
[...] acts, which are being perpetrated with foreign assistance facilitated by certain regional and international parties that have blatantly declared they are providing [...]
money and arms
[...]
to terrorist groups and other extremists, is a flagrant violation of Security Council resolutions concerning international counter-terrorism efforts, international law and international humanitarian law.
daccess-ods.un.org
其中,亚美尼亚总统谢尔 日·萨尔基相在 2012 年 1 月 22 日亚美尼亚武装部队创建 20 周年纪念活动上的 讲话(可在网站 www.president.am/events/statements/eng/?ID=121 上查阅)和 在 2012 年 2 月 18 日“支援家园捍卫者联盟”第九届大会上的讲话(可在网站 www.president.am/events/statements/eng/?id=122 上查阅),再次令人悲观地 表明,他明目张胆地曲 解和扭曲亚美尼亚对阿塞拜疆发动的战争的根本原因、 过程和后果。
daccess-ods.un.org
id=121) and at the ninth Convention of the Volunteer Homeland Defenders Union on 18 February 2012 (available from www.president.am/events/ statements/eng/?id=122) represent yet more cynical examples of blatant misinterpretation and distortion of the root causes, course and consequences of the war unleashed by Armenia against Azerbaijan.
daccess-ods.un.org
明目张胆地侵 犯黎巴嫩领土的神圣性和不可分割性,以 及黎巴嫩对被占领的沙巴农场的主权, 明目张胆 地 违反安全理事会的第 1701(2006)号决议,按照这一决议,以色列有义务撤出所有黎巴嫩领土。
daccess-ods.un.org
It is also a blatant violation of the sanctity and integrity of Lebanon’s territory and its sovereignty over the occupied Shab’a Farms and of Security Council [...]
resolution 1701 (2006),
[...]
under which Israel is obliged to withdraw from all Lebanese territory.
daccess-ods.un.org
人权理事会在对这一人祸的程度进行评估时,于 2006 年 8 月 11 日通过了一项决议, 谴责以色列在黎巴嫩的军事行动,并称之为 明目张胆 地 、 有计划地侵犯人权”。
unesdoc.unesco.org
Assessing the scale of this human disaster, the Human Rights Council adopted on 11 August 2006 a resolution condemning the Israeli military operations in Lebanon, described as “gross and systematic human rights violations”.
unesdoc.unesco.org
明目张胆的做法违背 了《日内瓦第四公约》第 49 条和《海牙陆战法规和 [...]
习惯章程》第 55 条的规定。
daccess-ods.un.org
These flagrant practices run counter to [...]
article 49 of the Fourth Geneva Convention and article 55 of The Hague Regulations
[...]
concerning the Laws and Customs of War on Land.
daccess-ods.un.org
这些 违反行为在被占领的东耶路撒冷尤为集中和突出,在 那里,以色列还继续进行一个有系统的进程 明目张 胆地试 图通过改变圣城的人口组成和特点来使圣城 犹太化,以改变圣城具有的巴勒斯坦、阿拉伯和伊斯 兰特征。
daccess-ods.un.org
These violations are most intense and aggressive in occupied East Jerusalem, where Israel also continues a systematic process to alter the historic Palestinian-Arab-Islamic identity of Al-Quds Al-Sharif through its flagrant attempts to Judaize the city by changing its demographic composition and character.
daccess-ods.un.org
它们仅凭依赖于突出公民权利 和政治权利而无视经济、社会和文化权利的片面研 究就谴责南方国家,却闭口不谈以反恐为借 明目 张胆地侵犯人权的行为。
daccess-ods.un.org
They remained silent on the flagrant violations of human rights that were being committed in the name of the war against terrorism.
daccess-ods.un.org
同样不言自明的是,根据非洲之角的经验,国内缺乏 遵守法治的现象,明目张胆地无 视而且不遵守关于 国家间关系的国际法规则的现象有着必然联系。
daccess-ods.un.org
It is also self-evident, whatever might be its theoretical validity, from the experience of the Horn of Africa, that the lack of compliance with the rule of law in the domestic domain is invariably associated with flagrant disregard for, and lack of compliance with, rules of international law governing inter-state relations.
daccess-ods.un.org
明目张胆的声明是在 2010 年 3 月做出的,以色列政府宣布批 准在被占领的东耶路撒冷再建造 [...]
1 600 个定居单位,此前几天,巴勒斯坦才 刚刚在有强烈保留意见的情况下确认同意继续参与美国调解的近距离间接 会谈。
daccess-ods.un.org
The most flagrant such declaration occurred in [...]
March 2010, when the Israeli Government announced approval for construction
[...]
of yet another 1,600 settlement units in occupied East Jerusalem, within just days of the confirmation of Palestinian agreement to proceed with United Statesmediated proximity talks despite strong reservations.
daccess-ods.un.org
但是,在我们看来显而易见的是,当安全理事会 讨论这个话题时,必须充分重视不遵守法治的问题, 这表现明目张胆地违 反关于国家间关系的国际法 原则。
daccess-ods.un.org
However, it appears obvious to us that, when this topic is discussed by the Security Council, it is absolutely critical to pay sufficient attention to the matter of the lack of compliance with the rule of law that manifests itself in flagrant violations of the principles of international law that governing interState relations.
daccess-ods.un.org
各方均强调它们致力于铲除极端主义、 好战分子和恐怖主义,并反 明目张胆 违 反 伊斯兰精 神、该区域的和平文化传统及其各国人民利益的外国 [...]
干涉。
daccess-ods.un.org
All sides stressed their
[...] commitment to efforts aimed at eliminating extremism, [...]
militancy and terrorism and their rejection
[...]
of foreign interference, which is in blatant opposition to the spirit of Islam, the peaceful cultural traditions of the region and its peoples’ interests.
daccess-ods.un.org
在选举过程中实施的违法行为十 明目张胆 , 以 至于国家独立选举委员会 推迟宣布马西西县的选举结果,并将该案提交最高法院。
daccess-ods.un.org
The violations committed during the electoral process were so flagrant that the Commission électorale nationale indépendante (CENI) suspended the electoral results for Masisi territory and submitted the case to the Supreme Court.
daccess-ods.un.org
显然,亚美尼亚常驻代表的信本身及其附件内容是亚美尼亚又 明目张胆的 作 假行为,亚美尼亚据此试图否认自己在侵略过程中犯下的反和平和反人类罪的 罪责和责任。
daccess-ods.un.org
Clearly, both the letter from the Permanent Representative of Armenia and the substance of its attachment constitute yet another instance of the blatant falsification resorted to by the Armenians in their endeavour to deny their guilt and responsibility for the crimes committed during their campaign of aggression against peace and humanity.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 3:44:41