单词 | 明年 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 明年 —next year
|
最后,法官们已冻结一切法律工作人员和支助人员的征聘,并将由此节 余的所有资金转移到检方,以加强法 庭 明年 的 调 查工作。 daccess-ods.un.org | Finally, the judges have frozen the recruitment of legal and support staff and transferred all [...] financial resources thus saved to the prosecution, so as to enhance the investigative work of [...] the Tribunal during the next year. daccess-ods.un.org |
鑒 於香港周 邊 地 區 大力提 升 其 旅 遊 設施的 吸 引 力,而 香港迪 士 尼 樂 園 亦將於明年落 成 啟 用,本 會 促 請 政 府加強 向外宣傳以推廣 香港成 為 國 際 旅 遊 中 心 , 並全面 檢 討、提 高 及 加 強 各項旅 遊配套設施的 吸 引 力和 競 爭 力 , 以 配 合 未 來 不 斷 增 加 的 旅 客 需求, 以 及致力 吸 引 更多高消費 旅 客 訪 港。 legco.gov.hk | "That, in view of the immense efforts of Hong Kong’s neighbouring territories in enhancing the attractiveness of their tourist facilities and the opening of Hong Kong Disneyland next year, this Council urges the Government to step up its external publicity in promoting Hong Kong as an international tourist centre, and to comprehensively review, enhance and strengthen the attractiveness and competitiveness of various ancillary tourist facilities so as to cater for the increasing demands of tourists, and to devote all its effort to attract more tourists with high spending power to visit Hong Kong. legco.gov.hk |
对大多数条约机构所在地日内瓦的联合国办事处现有统计 数据进行的审查表明,2010 年,会员国提交的文件的数量大幅度增加,工作量(需 [...] 要处理的字数)也相应增加。 daccess-ods.un.org | A review of available statistics at the United Nations Office at [...] Geneva, where the majority of the treaty [...] bodies are based, revealed that there had been [...]a significant increase in the number [...]of documents submitted by Member States in 2010, with a commensurate increase in the workload volume (number of words to be processed). daccess-ods.un.org |
专家组有文件证明,2009 年塞尔 日·梅尔·美莱杰被任命为黑石物流公司和 乌阿兹-CI 公司总经理(见附件 21);不过,美莱杰的真正角色是兑现科特迪瓦国 库开具的支票,同时保留支票金额的 0.05%-0.08%作为个人佣金(见附件 22)。 daccess-ods.un.org | As documented by the Group, in 2009 Serge Mel Meledje was appointed Managing Director of Darkwood Logistics and UAZ-CI (see annex 21); however, Mr. Meledje’s real role was to cash cheques issued by the Treasury, keeping a personal commission of 0.05 to 0.08 per cent of the amount of the cheques (see annex 22). daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,其他问 题,包括所提交的 2010-2011 两年期预算中没有包括但已由养恤金联委 会在 2009 年 7 月审议的投资管理事项,将依照往例, 在 明年 向 大 会第六 十五届会议报告。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that, as in the past, other issues, including investment management matters not included in the budget submission for the biennium 2010–2011 that were considered by the Pension Board in July 2009, will be reported to the General Assembly next year during its sixty-fifth session. daccess-ods.un.org |
为此,教科文组织致力于在明年九月 在 纽约召开的千年发展目标高级别会议上做出更大的努力,以便文化在实现千年发展目标方 面、在即将通过的最后文件中的作用能够得到明确的承认。 unesdoc.unesco.org | In this regard, UNESCO has strengthened its efforts, in view of the High-Level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals that will be held in New York in September, to secure explicit recognition of the role of culture in achieving the Millennium Development Goals in the outcome document that will be adopted. unesdoc.unesco.org |
因此,执行委员会希望, 科特迪瓦能够在明年继续 执行其结束性淘汰计划并取得重大成就,直至实现如行动计划里 所称的完全淘汰其消耗臭氧层物质消费量。 multilateralfund.org | The Executive Committee is therefore hopeful that, in the next year, Cote d’Ivoire will continue with the implementation of its terminal phase out plan with outstanding success towards total phase-out of its ODS consumption as stated in the action plan. multilateralfund.org |
明年,该项目将努力加强其在科学 界的影响。 unesdoc.unesco.org | The project will [...] seek to raise its profile within [...]the scientific community during the next year. unesdoc.unesco.org |
因此,执行委 员会希望,基里巴斯能够在明年继续执行其国家方案和活动并取得重大成就,特别是在执 行许可证制度方面以保证氟氯化碳消费的可持续减少和完全淘汰。 multilateralfund.org | The Executive Committee is therefore hopeful that, in the next one year, Kiribati will continue with the implementation of its country programme and activities with outstanding success, in particular, on the implementation of its licensing system to ensure sustainable reduction and phase-out of CFC consumption. multilateralfund.org |
如果我們只說, 因為當局目標正確,一定要進行這些工作來達到這個目標,於是所作的 工作程序,我們沒法監察,也無須監察,或像劉江華議員剛才所指,一 旦監察,便會破壞工作高度的保密性,破壞工作的有效性,於是危害整 個社會安全;如果以這樣的心態 ⎯⎯ 我再強調一次 ⎯⎯ 以這樣的邏 輯、這樣的心態、這樣的立場來處事,那麼政府今次要求撥款8,000萬 元,明年是8億元,日後可能是18億元,我們也無須再問,因為還可以 問甚麼呢? legco.gov.hk | If we only say that because the Government's objectives are correct, and these objectives have to be achieved by carrying out this work, and therefore we cannot and need not monitor the process involved; or as pointed out by Mr LAU Kong-wah, once monitoring is carried out, the highly confidential nature and effectiveness of such work would be compromised, which would in turn jeopardize the security of the whole society; if this attitude is adopted ― I stress again ― if such logic, attitude or stance is adopted, there is no need for us to ask any question about the Government's funding proposal of $80 million this year, or $800 million next year or possibly $1.8 billion in the future, because there is nothing we can really ask. legco.gov.hk |
但是,由于时间不够,对有关可能 [...] 通过嗣后协定和实践修改条约问题的讨论不得不推迟 到 明年。 daccess-ods.un.org | However, due to lack of time, the consideration of the section [...] relating to a possible modification of a treaty by subsequent agreements and practice had to be [...] deferred until next year. daccess-ods.un.org |
然而,明年的一切都还没有被固 定。 lcgchurch.org.uk | However nothing has yet been fixed for next year. lcgchurch.org.uk |
更新的人口推算由2013年開始第二類嬰兒的數目推算為零,是由於已╱將會實施一連串措施,包括(一)2013年所有公立醫院不會接受任何非本地孕婦預約分娩服務、(二)衞生署不會向丈夫為非香港居民的內地孕婦(雙非孕婦)簽發2013年在港出生的「預約分娩服務確認書」,以及(三)香港私家醫院聯會亦表示已一致同意停止接 受 明年 雙 非孕婦的分娩預約。 censtatd.gov.hk | It has been taken in this updated set of population projections that there are no Type II babies starting from 2013 because of a series of measures which has been /will be implemented, including (i) public hospitals would not accept bookings for delivery in 2013 from non-local pregnant women, (ii) the Department of Health would stop issuing the "Confirmation Certificate on Delivery Booking" to non-local Mainland women whose husbands are not Hong Kong residents for giving birth in Hong Kong in 2013 and (iii) the Hong Kong Private Hospitals Association also indicated that [...] consensus was reached to [...] stop accepting delivery bookings from non-local Mainland women whose husbands are not Hong Kong residents next year. censtatd.gov.hk |
2013.01最新版本! IT2丰田和雷克萨斯:2012.12 IT2丰田和雷克萨斯:2013.01 IT2铃木:2013.01 与铃木丰田智能Tester2 IT2 最新版本:v2012.01,但只有英语现在, 它配有三个卡包,2013年铃木,丰田2013年和2012年丰田卡 丰田语言: 英语,法语,德语,意大利语,西班牙语,中文 铃木语言: [...] [...] 英语,德语,法语,西班牙语,意大利语,中文,瑞典,斯洛伐克,葡萄牙,波兰,挪威,匈牙利,希腊,Indonesisch,俄罗斯,土耳其 诊断测试仪-2,丰田和铃木 说明: (2000年后)丰田和雷克萨斯的所有类型包括读码,清码,数据流,动作测试和防范盗窃初始化功能。 chinatrader.ru | IT2 toyota and lexus : 2012.12 IT2 toyota and lexus : 2013.01 IT2 suzuki : 2013.01 Toyota Intelligent Tester2 IT2 With Suzuki Newest version: v2012.01, but only English available now, it come with three Cards with the package ,2013 Suzuki,2013 toyota and 2012 toyota card Toyota Language: English, French, German, Italian, Spanish, Chinese Suzuki Language: English, German, French, Spanish, Italian, Chinese, Swedish, Slovak, Portuguese, Polish, Norwegian, Hungarian, Greek, Indonesisch, Russian, Turkish Diagnostic Tester-2 for Toyota and Suzuki Description: All type [...] of Toyota(made after 2000) and Lexus [...] included read code, clear code, data flow, action [...]testing and guard against theft initialization function. chinatrader.ru |
在分析期内,基尼系数表明,2006 年,不平等程度有所上升,之后开始下 降,2008 年降至 30.5%。 daccess-ods.un.org | In the analyzed period, Gini coefficient indicates an increase in inequality, in the year 2006, after this year it began to decrease, to 30.5% in 2008. daccess-ods.un.org |
各代表团要求提供更多信息,说明 2010-2012 年性别 平等战略优先行动计划的执行情况,以及用于追踪方案资金有关性别的拨 款和支出的性别平等标记法的应用情况。 daccess-ods.un.org | Delegations requested further information on the implementation of the Strategic Priority Action Plan for Gender Equality, 2010-2012, and on the application of the Gender Equality Marker (GEM) for tracking genderrelated allocations and expenditures from programme funds. daccess-ods.un.org |
我们希望,联伊援助团人权事务办公室已经为伊 [...] 拉克人权部提供的法医能力建设将有助于促进在查 明 1990 年以来 失踪的科威特公民方面取得进展,大 [...]使也提到了这一点。 daccess-ods.un.org | We hope that the forensic capacity-building that the UNAMI Human Rights Office has offered to the Iraqi [...] Ministry of Human Rights will help to [...] advance progress in clarifying the fate of Kuwaiti [...]citizens who have been missing since [...]1990, a point to which the Ambassador also referred. daccess-ods.un.org |
秘书长关于会议时地分配办法的报告(A/63/119) [...] 第一次提供了关于有权“视需要”开会的机构的统计 数字,表明 2007 年向 88%的有关会议提供了服务。 daccess-ods.un.org | For the first time, the Secretary-General’s report on the pattern of conferences (A/63/119) had provided [...] statistics on bodies entitled to meet [...] “as required”, indicating that 88 per cent [...]of the meetings in question had been provided with services in 2007. daccess-ods.un.org |
莫桑比克要求在海上转运时必须有观察员在 场,预计明年转用 “无海上转运”计划,并通过执行包括船只检查在内的港口国 措施加强这一计划。 daccess-ods.un.org | Mozambique required observers to be present during at-sea trans-shipments and expected to move to a “no at-sea trans-shipment” scheme in the next year, augmented by the implementation of port State measures, including vessel inspections. daccess-ods.un.org |
我们赞同秘书长报告(S/2010/446)有关思路,希 望秘书处和联海稳定团,结合明年海 地 政府交接后的 安全局势,适时对联海稳定团规模组成、资源与工作 需要等进行评估。 daccess-ods.un.org | We agree with the ideas outlined in the report of the Secretary-General (S/2010/446) and hope that, in connection with the security situation following the transfer of power next year, the Secretariat and MINUSTAH will carry out an assessment of the strength, composition, resources and requirements of the Mission. daccess-ods.un.org |
这些估计数 表明,1970 年代,几乎所有国家都存在女童死亡率过高问题,这一问题持续很长 [...] 一段时间以后才消失,并且最近一段时间已不再明显。 daccess-ods.un.org | The estimates indicate that, in almost all [...] countries with excess female child mortality in the 1970s, such an excess disappeared [...]over time and was no longer evident in the most recent period. daccess-ods.un.org |
国家统计局统计表明,2004 年男子 为户主的家庭中,26.9%依靠农业收入 生活,而妇女为户主的家庭中,16.4%依靠农业收入生活;同时妇女为户主的家 [...] 庭中,16%依靠社会补助,其中 14.3%的家庭依靠养老金、退休金生活。 daccess-ods.un.org | The National [...] Bureau of Statistics shows that in 2004 26.9% [...]of the households led by men versus 16.4% of households led by [...]women were dependant upon income from agriculture, whilst 16% of households led by women were dependant upon social allowances, out of which 14.3% were pensions. daccess-ods.un.org |
马绍尔群岛希望,哥伦比亚大学于 明年 初 举 行的有关这一问题的国 际学术会议能够导致国际政策专家和决策者对问题有更符合现实的理解。 daccess-ods.un.org | The Marshall Islands hoped that Columbia University's international academic conference on this issue to be held early next year would result in a more coherent understanding on the part of international policy experts and decision-makers. daccess-ods.un.org |
另一位发言者建议查明年度报 告调 查表答复率低和答复质量不高的原因,同时指出应着重加强各会员国的能力, [...] 包括提供在线填写调查表的备选办法,以使它们能够以更高的质量填写经修订 的年度报告调查表。 daccess-ods.un.org | Another speaker provided [...] suggestions for identifying the reasons [...]for the low rates of response and the low quality of the [...]responses to the annual report questionnaire, noting that the focus should be on enhancing the capacity of Member States to complete, in a qualitatively improved manner, a revised annual report questionnaire, including by providing the option of completing the questionnaire online. daccess-ods.un.org |
亚太经 社会亚洲及太平洋贸易和投资协定数据库中的数据 表 明 , 20 12 年初 亚 太区域成员参加了正在实施、已签署或正在谈判的将近 180 项区域 贸易协定。 daccess-ods.un.org | According to The ESCAP Asia-Pacific Trade and Investment Agreements Database (APTIAD), ESCAP regional members were party to close to 180 RTAs in force, signed or under negotiation in early 2012. daccess-ods.un.org |
在第十五次缔约方会议之后,马尔代夫已表示支持《哥本哈根协议》,虽 然表示希望该协议将是关于气候变化的观点极化的谈判的新开端,将导致在将于 明年 12 月在墨西哥举行的第十六次缔约方会议上通过一个具有法律约束力的有 具体减排目标和期限的协议。 daccess-ods.un.org | Following COP15, the Maldives has expressed its support to the “Copenhagen Accords”, though expressing its hopes that the Accords would be a new beginning in the polarized climate change negotiations which would lead to a legally binding agreement with specific emission reduction targets and deadlines in COP 16 to be held in Mexico next December. daccess-ods.un.org |
英文报道)这一公告看起来很重要,因为经历去年年初的犹豫之后,得到监管部门的肯定,现在完全支持中国移动最早 于 明年 推 出 4G网络计划,尽管中国移动最近遭遇技术试验的延迟。 youngchinabiz.com | (English article) This announcement looks important since it affirms the regulator, after some initial hesitation early last year, is now fully supporting China Mobile’s plans to roll out a commercial 4G network as soon as next year, even though China Mobile itself has recently run into delays in its own trials for the technology. youngchinabiz.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。