单词 | 明喻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 明喻 —simileSee also:喻—a simile • an analogy • an allegory • describe sth. as • surname Yu
|
牺牛衣食出自庄子的文章《列御寇》,这个故事 说 明 比 喻 不 要 被眼前的利益蒙蔽,要小心将来的灾难。 chinesestoryonline.com | The moral of the story of "Dress And Feed The Sacrificial Bull--Xi Niu Yi Shi" is very similar with other two stories of Zhuang Zi: "Take The pearl From The Dragon--Tan Li De Zhu" and "Why Did You Get So Many Carriages". chinesestoryonline.com |
政務司司長:主席,很多人以“山窮水盡疑無路,柳暗 花 明 又 一 村”來比 喻 2012年方案的峰迴路轉。 legco.gov.hk | CHIEF SECRETARY FOR ADMINISTRATION (in Cantonese): President, many people use the saying that [...] "when people are at the end of their [...] tethers, it may suddenly dawn on them that every cloud [...]has a silver lining" to describe [...]the dramatic twists and turns of the 2012 package. legco.gov.hk |
(a) 他在收集該等資料之時或之前,以明 確 或 暗 喻 方 式 而獲告知─ (i) 他有責任提供該等資料抑或是可自願提供該等資料;及 legco.gov.hk | (a) he is explicitly or implicitly informed, [...] on or before collecting the data, of(i) whether it is obligatory or voluntary [...]for him to supply the data; and legco.gov.hk |
毫无疑问,Kim和Mauborge应该得到赞誉,他们意识到了过度关注竞争优势所带来的问题,他们 发 明 的 这 两个 比 喻 也 非 常美妙。 12manage.com | Certainly Kim and Mauborgne deserve credits for having [...] made the point of the over-focus on competitive advantage and also [...] for their beautiful metaphor of the two types of oceans. 12manage.com |
在這方面,資料使用者須根據保障資料第 1 [...] 原則,採取所有 切實可行的步驟,以確保資料當事人 獲 明 確 或 暗 喻 方 式 告知各項 有關事宜,其中包括他的資料將會用於甚麼目的。 legco.gov.hk | In this connection, a data user is required under DPP 1 to take [...] all practicable steps to ensure that the [...] data subject is explicitly or implicity informed, [...]among others, of the purpose for [...]which his data are to be used. legco.gov.hk |
在没有任何明确说明时,这 种意向可能是假定的,但不言而喻的 是 ,保留方可以完全无阻碍地向其他缔约方 表明其真实意愿。 daccess-ods.un.org | Although this intention may be hypothetical if not expressly indicated by the author, it is understood that nothing prevents the author from making its true intention [...] [...] known to the other contracting parties. daccess-ods.un.org |
不過,雖然令㆟印象深刻的比喻不多,但也許受到我引述荀子的著述所激發,不少議 [...] 員紛紛引經據典,借用先哲前賢文采斐然的名句,各抒己見,其㆗既有發㆟深省的意 見,也有隱晦難明的引喻。 legco.gov.hk | (Laughter) But to compensate for this scarcity of memorable descriptions, perhaps stimulated by my [...] quotation from Xunzi, poetic quotations from learned sages blossomed, some of them thought [...] provoking, some merely obscure. legco.gov.hk |
这项条款会 不言而喻地表明出口 武器的义务,或者进口武器的权利。 daccess-ods.un.org | Such a provision implies an obligation to export arms, or a right to import them. daccess-ods.un.org |
在定期刊物内有引喻、暗示或隐晦语句, 可对某人造成诽谤或侮辱时,认为被针对者得向法院声请通知社长及如已知悉的 著作人,使其明确地以书面声明该等 引 喻 、 暗示或隐晦语句是否针对该人士,并 使其对此予以澄清。 daccess-ods.un.org | Likewise, when a publication contains equivocal references, allusions or phrases which could imply defamation or slander, anyone who believes him/herself to be the target of such references, allusions or phrases may apply for a court order notifying the editor and author (if identifiable) to issue, in writing, an unequivocal statement indicating whether or not these references, allusions or phrases do concern him/her, and to clarify them. daccess-ods.un.org |
讓我打個譬喻來說明吧。 legco.gov.hk | May I just use a metaphor to illustrate. legco.gov.hk |
(5) 為免生疑問,現宣布金融管理專員根據本條譴責認可機構的權力,是他擁有的任何 [...] 其他譴責認可機構的原有權力以外的權力,不論該原有權力是否根據本條例而擁有, 是 明示 或暗喻,亦 不論該機構是否獲豁免認可機構。 legco.gov.hk | (5) For the avoidance of doubt, it is hereby declared that the power under this section of the Monetary Authority to reprimand an authorized institution is in addition to any other power of the Monetary [...] Authority, whether under this Ordinance or [...] otherwise and whether explicit or implicit, to reprimand [...]an authorized institution (and [...]whether or not the institution is an exempt authorized institution). legco.gov.hk |
这个比喻 很能说明问题 ,因为它的前提是“我们和他们”两极并列。 daccess-ods.un.org | This metaphor is revealing in that it obviously presupposes [...] a bipolar juxtaposition of “us and them”. daccess-ods.un.org |
那些認 為我或許會再進㆒步、㆒於擺出老虎霸氣的議員,我希望不會令他們失望!使㆟感到啼 [...] 笑皆非的是,數年前我披㆖老虎的外衣是為了證明香港政府並非跛腳鴨,相信大家可能 都明白這些譬喻。 legco.gov.hk | I hope I have not disappointed those who thought I might go a step further and become downright tigerish! The irony is that I donned my Tiger suit a [...] few years ago to demonstrate that the Hong Kong Government was not a lame duck, if [...] you follow the mixture of metaphors. legco.gov.hk |
今天就修 訂《議事規則》進行的討論,本身已是self-evident即不言 而 喻 地 證明 我們有需要訂立規矩。 legco.gov.hk | The discussion on the amendments to the RoP today is self-evident that we have to lay down rules. legco.gov.hk |
班尼特與哈維巧妙地舖陳整個故事,讓人有足夠時間沉浸在各個地點之中,並思考穆齊夫婦在島上生活的獨特環境,甚至在我行經政府住宅計畫時,運用低調而 聰 明 的 方 式, 隱 喻 社 會經濟緊繃關係。 thisbigcity.net | Bennett and Harvey brilliantly compose the story to allow for enough time to take in the sites and reflect on the unique surroundings and on Antonio and Esterra’s [...] life on Staten Island. They [...] even included an inconspicuous yet clever metaphor for socio-economic [...]tensions as I passed in front of housing projects. thisbigcity.net |
不幸的是,艾滋病是不平等 的隐喻,表明生命 的价值在世界各地是不一样的。 daccess-ods.un.org | AIDS is unfortunately a metaphor for inequality, [...] showing that the value of life is not the same across the world. daccess-ods.un.org |
作为一个缩小数字和知识鸿沟的重要工具,提高媒介与信息素养的重要性不言 自 喻, 发 达国家和发展中国家对媒介与信息素养的重视程度与日俱增。 unesdoc.unesco.org | The importance of MIL is noted as a key instrument for narrowing both the digital and knowledge divides, and increased importance is being placed on MIL by both developed and developing countries. unesdoc.unesco.org |
該等措施包括勸喻課本 出版商不要在課本推廣活動上,向學校 提供任何形式的利益、捐贈、禮品或奢華款待,以免將有關成 本轉嫁到書價上;編訂《課本編印設計簡約指引》供出版商參 考,並要求出版商編印課本時,以"實而不華"的原則採用廉價而 恰當的印刷方法、紙張及設計等,以減輕製作成本;每年向學 校發出《學校選用課本及學習材料須知》的通函;以及提供指 引,述明如何 透過教師研討會選用合適課本及幫助學生盡量減 少課本。 legco.gov.hk | These include advising textbook publishers not to provide schools with any forms of advantages, donations, free gifts or luxurious hospitality during textbook promotion to avoid including the related costs when pricing the textbooks; issuing the "Guidelines for Printing of Textbooks" to publishers for reference and requesting them to adopt the "functional and cost-effective approach" by making use of appropriate printing methods, paper and design with low-cost features to reduce the production costs of textbooks; issuing to schools a circular memorandum on "Notes on Selection of Textbooks and Learning Materials for Use in Schools" every year; and providing guidelines on how to select suitable textbooks and help students minimize textbooks through teacher seminars. legco.gov.hk |
中國人有一種說法,便 是 “三歲定八十”,這比喻說明幼教 極其重要。 legco.gov.hk | There is a Chinese saying that "the child is the father of [...] the man", which illustrates the extreme importance of ECE. legco.gov.hk |
不言而喻,这 一数 额将根据行政委员会和五个计划委员会联席会议的意见和大会作出的有关最高预算额的决定加以调 整。 unesdoc.unesco.org | it being understood that this total amount was subject to adjustments in the light of the joint meeting of the Administrative Commission and of the five Programme Commissions and the decisions taken by the General Conference concerning the budget ceiling. unesdoc.unesco.org |
(b) 是由一名個人提供,並是在該當事人不會有途徑接觸該資料的 暗 喻 或 明示 條 件的規限下提供的, 該等資料獲豁免而不受第6保障資料原則及第18(1)(b)條的條文所管限,直至緊接本條例 [...] 制定之後的7年屆滿為止。 legco.gov.hk | (b) provided by an individual on [...] the implicit or explicit condition that the [...]subject would not have access to the data, [...]are exempt from the provisions of data protection principle 6 and section 18(1)(b) until the expiration of 7 years immediately following the enactment of this Ordinance. legco.gov.hk |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高 透 明 度 ; (d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 [...] 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 [...] 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港市民均清 楚明 白廣 深港高鐵的內容及對社會構成的影響 [...]後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having [...] ascertained that the majority of the people of [...] Hong Kong clearly understand the substance [...]of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 [...] 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 [...] 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其 意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various [...] illegal activities in the occupied territories of [...] Azerbaijan, clearly testify to [...]its intention to secure the annexation of these [...]territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分 执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 [...] 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 [...] 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 [...] 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 [...]作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) [...] Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, [...] resulting in these offices not being required [...]to abide by these Ordinances, and as [...]the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。