请输入您要查询的英文单词:

 

单词 旷古
释义

Examples:

旷古未有

unprecedented
never before in the whole of history [idiom.]

旷古未闻

never before in the whole of history [idiom.]
unprecedented

See also:

skip (class or work)
loose-fitting
waste (time)

adj

ancient adj
old adj

paleo-
surname Gu

External sources (not reviewed)

他还呼吁国际社会果断处理造成全世界寻求庇护者外流的冲 突问题,并旷日持 久的难民局势找到持久的解决办法。
daccess-ods.un.org
He also called upon the international community to deal decisively with
[...]
conflicts that generate an exodus of asylum-seekers worldwide and provide durable
[...] solutions to protracted refugee situations.
daccess-ods.un.org
对话与谈判解决。美利坚合众国古 巴 旷 日 持 久的经济贸易和金融封锁,不但没 有达到任何目的,而只能使两个邻国之间的关系长期高度紧张,并使古巴人民、 [...]
特别是妇女儿童遭受巨大的艰难痛苦。
daccess-ods.un.org
The economic, commercial and financial embargo imposed by the
[...] United States on Cuba, which has lasted [...]
for too long, serves no other purpose than
[...]
to keep high tensions between two neighbouring countries and inflict tremendous hardship and suffering on the people of Cuba, especially women and children.
daccess-ods.un.org
请将本函及其附件作为大会第六十三届会议议程项目 13“古阿姆地区旷日持 久的冲突及其对国际和平、安全与发展的影响”项下的文件和安全理事会的文件 [...]
分发为荷。
daccess-ods.un.org
I should be grateful if the present letter and its annex were to be circulated as a document of the sixty-third
[...]
session of the General Assembly, under
[...] agenda item 13, “Protracted conflicts in the GUAM [...]
area and their implications for international
[...]
peace, security and development”, and of the Security Council.
daccess-ods.un.org
刚果民主共和国综合战略框架的总体目标是:(a) 就联合国如何协助刚果民 主共和国政府和人民结束在该国东部地 旷 日 持 久的冲突、巩固其他地区的和平 以及在全国加快复苏和发展进程达成共同愿景;(b) 将这一愿景转变成一个单 一、连贯的战略框架,其中列出明确的目标和优先事项,同时充分考虑到减贫战 略、政府优先行动计划及刚果民主共和国东部地区稳定和重建计划中反映的政府 自己的目标;(c) 加强联合国协调和管理机制,确保遵循“一体行动”原则协调 一致地执行优先事项。
daccess-ods.un.org
The overall aim of the Integrated Strategic Framework for the Democratic Republic of the Congo is: (a) to forge a shared vision of how the United Nations can assist the Government and the people of the Democratic Republic of the Congo to end the long-lasting conflicts in the eastern part of the country, to consolidate peace in other areas, and to accelerate nationally the process of recovery and development; (b) to translate this vision into a single, coherent strategic framework that has clear objectives and priorities, taking full account of the Government’s own goals as reflected in the poverty reduction strategy and its priority action plan, and the Stabilization and Reconstruction Plan for eastern Democratic Republic of the Congo; and (c) to strengthen United Nations coordination and management mechanisms to ensure the cohesive implementation of priorities in keeping with the principle of “delivering as one”.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚古巴、 丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 [...]
亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南
[...]
非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Algeria, Andorra,
[...]
Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina
[...] Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, [...]
Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia,
[...]
Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
在对我们区域至关重要的 这一关头,需要勇气和领导力,以最终制止这 旷 日 持 久的惨剧,为巴勒斯坦人 民和以色列人民带来和平与安全,并在 1967 年边界的基础上建立一个独立、享 有主权和有生存能力的巴勒斯坦国,与以色列和平、安全地毗邻共存,从而实现 基于两国解决办法的持久的全面和平,根据 1948 年第 194(III)号决议实现巴勒 斯坦难民的公正解决。
daccess-ods.un.org
Courage and leadership is needed at this critical juncture in our region to ultimately end this prolonged tragedy and bring peace and security to the Palestinian and Israeli peoples with the achievement of a lasting, comprehensive peace based on the two-State solution of an independent, sovereign and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the 1967 borders, and the achievement of a just solution to the problem of the Palestine refugees in accordance with resolution 194 (III) of 1948.
daccess-ods.un.org
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加古建立 由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。
unesdoc.unesco.org
At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”.
unesdoc.unesco.org
中东特别是悲惨旷日持 久的巴勒斯坦问题现 在正处在一个关键时期,不结盟运动重申,我们打算 继续支持并尽一切可能办法积极地为在所有各项联 合国有关决议、马德里会议框架、土地换和平原则、 阿拉伯和平倡议和路线图的基础上实现中东公正、全 面、持久和平作出贡献。
daccess-ods.un.org
At this critical period in the Middle East, particularly with regard to the long and tragic question of Palestine, the Non-Aligned Movement reaffirms its intention to continue to lend its support and actively contribute in every possible way to achieve a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East based on all relevant United Nations resolutions, the terms of reference of the Madrid Conference, the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative and the road map.
daccess-ods.un.org
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长古 巴代 表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 [...]
加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发
[...]
言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。
daccess-ods.un.org
The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov,
[...]
Deputy Secretary-General of UNCTAD; the
[...] representative of Cuba, speaking on behalf [...]
of the Group of 77 and China; the representative
[...]
of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola.
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴巴
[...] 多斯、巴西、保加利亚、加拿大、哥伦比亚 古 巴 、 塞浦路斯、捷克共和国、埃 及、芬兰、加蓬、德国、加纳、希腊、匈牙利、印度、伊朗伊斯兰共和国、爱尔 [...]
兰、以色列、意大利、牙买加、日本、阿拉伯利比亚民众国、马拉维、马来西亚、
[...]
马耳他、墨西哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、巴拿马、菲律宾、波兰、葡萄牙、 卡塔尔、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、南非、斯里兰卡、苏丹、阿拉伯叙利 亚共和国、瑞典、瑞士、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、阿拉伯联合 酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭和南斯拉夫。
daccess-ods.un.org
Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia,
[...]
Austria, Bahamas, Barbados, Brazil, Bulgaria,
[...] Canada, Colombia, Cuba, Cyprus, Czech [...]
Republic, Egypt, Finland, Gabon, Germany,
[...]
Ghana, Greece, Hungary, India, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, Malaysia, Malta, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Panama, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Romania, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay and Yugoslavia.
daccess-ods.un.org
下列会员国的代表团团长:
[...] 澳大利亚、奥地利、巴巴多斯、波斯尼亚—黑塞哥维那、加拿大、哥伦比亚、科摩罗、克罗地亚古巴、 捷克共和国、多米尼加共和国、埃及、法国、加蓬、加纳、格林纳达、约旦、科威特、立陶 [...]
宛、马达加斯加、马来西亚、尼泊尔、荷兰、巴基斯坦、非律宾、波兰、大韩民国、罗马尼亚、圣
[...]
卢西亚、塞内加尔、南非、西班牙、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯、美利坚合众国、也门。
unesdoc.unesco.org
The heads of delegations of the following Member States: Australia, Austria, Barbados,
[...]
Bosnia and Herzegovina, Canada, Colombia,
[...] Comoros, Croatia, Cuba, Czech Republic, [...]
Dominican Republic, Egypt, France, Gabon,
[...]
Ghana, Grenada, Jordan, Kuwait, Lithuania, Madagascar, Malaysia, Nepal, Netherlands, Pakistan, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Saint Lucia, Senegal, South Africa, Spain, Syrian Arab Republic, Tunisia, United States of America, Yemen.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/24 8:23:03