单词 | 时间 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 时间 noun —times plless common: period • timing n Examples:间隔时间 n—interval time n (时间表的)时段 n—slot n 时间表 n—schedule n • timeframe n • timetables pl • time sheet n
|
它还注意到举报侵害儿童的暴力案件的程序极其耗 费 时间 ,缺 乏作出反应和为受影响者提供照顾的全面措施。 daccess-ods.un.org | It also noted that procedures for reporting cases of violence against children were extremely long and lacked comprehensive measures to respond and provide care to those affected. daccess-ods.un.org |
在这种情况 下,对阳性结果进行初步审查的反兴奋剂组织将考虑该结果是否与治疗用药豁免到期或撤销的 时间相吻合。 unesdoc.unesco.org | In such cases, the Anti-Doping Organization conducting the initial review of an adverse finding will consider whether the finding is consistent with expiry or withdrawal of the TUE. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协 同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差 旅 时间 ; 订 约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使 用 时间 减 少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or [...] reduce the number of [...] experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending [...]the lifespan of furniture [...]and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
任何此类带手铐或使用其他强制手段的做法都应在相关的登记簿上全面记 录,其中包括使用强制手段的安全理由 和 时间 长 度。 daccess-ods.un.org | Any such handcuffing or use of other restraints should be fully recorded in the relevant register and include the security reason and length of the use of the restraint. daccess-ods.un.org |
地拉那研讨会的目的在于就以上问 [...] 题开展后续工作,研讨会指出,虽然这两个问题同属于地雷行动这一大的范畴, 但排雷和受害者援助分别具有不同的 时间 表 ,涉及不同的国家和国际行为者,不 [...]同的国内制度、规范框架及预算项目。 daccess-ods.un.org | It was noted that while both matters belong to the larger family of mine [...] action, mine clearance and victim assistance [...] have different timelines, involve distinct [...]national and international actors and [...]relate to different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 [...] 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 [...] 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年 的 时间 ) , 接 受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, [...] rule that the minor [...] shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited [...]regularly by a social [...]worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、纽埃、帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员 会关于按照商定的《蒙特利尔议定书 》 时间 表在 2020 年 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消 耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的协定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall Islands (the), the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44. multilateralfund.org |
如果需要更快的固化时 间,快速密封胶固化工具包是可用的,24N985。 graco.com | If faster cure time is needed, Rapid [...] Sealant Cure Kit is available, 24N985. graco.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei [...] Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 [...] 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几 天 时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for [...] transhipment of goods to Thailand and on [...] to Vietnam, cutting several days off the sea route [...]through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
他还指出,有许多申请的等待时间延 长 ,但是委员会成 员仍未采取任何行动加速对这些申请做出决定;他呼吁委员会成员一视同仁地处 [...] 理所有申请组织,并认为表决结果会使委员会继续保持与该组织的互动和对话, 以打消不同成员的关切。 daccess-ods.un.org | He also pointed out that many applications are [...] pending for longer periods, but no action [...]is taken by any member of the Committee to [...]expedite the decision on them, and called on Committee members to deal with all applicant organizations in a non-selective manner, arguing that the result of the vote would allow the Committee to continue its interaction and dialogue with the organization to alleviate the concerns expressed by different members. daccess-ods.un.org |
主要挑战包括处理大量数据和提高接收的数据质量,确保传播数据 的 时间 性 和 完整 性,克服语言障碍,并使各国专利库数量达到最高程度。 wipo.int | Main challenges include the processing of the high volume of data and [...] improving the quality of the data [...] received, ensuring timeliness and completeness [...]of the disseminated data, overcoming linguistic [...]barriers and maximizing the number of national collections. wipo.int |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交 在 时间 上 有 巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 [...] 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国的恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following [...] clarification: in spite of the timing of its presentation, [...]the proposal of the Secretary-General to [...]establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has occurred or that may occur as the result of natural disasters, malicious acts directed at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的 时间 非 常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
例如对其比较理想的专利制度可能是:允许在授予专利前提 出反对,并允许在专利有效期内的任 何 时间 因 对 该专利适当性的任何质疑而通过一种行政 程序对该专利提出挑战。 iprcommission.org | For example, a system that allows an opposition to be made before grant, and the patent to be challenged at any point during the patent term through an administrative type procedure on the basis of any question relating to patentability, might be desirable. iprcommission.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...]可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of [...] translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for [...]a report of this size, [...]but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
给予最不发达国家的特别和优惠待遇及政策灵活性 [...] 需要根据具体国家所处的发展阶段,按照世界贸易组织及区域和双边协定具体推 行(而不是用时间加以 限制),以便最不发达国家采取能够反映他们特定需求和机 [...]会的发展战略。 daccess-ods.un.org | Special and differential treatment and policy flexibility for LDCs need to be made operational according to a [...] given country’s stage of [...] development (rather than limiting it by time) within the World [...]Trade Organization and regional [...]and bilateral agreements, so that LDCs can adopt development strategies that reflect their specific needs and opportunities. daccess-ods.un.org |
根据《教育法》的规定,校外教育活动是对各类学校(其中包括培养学生在 科学、技术、艺术、体育、旅游等方面的创造能力的学园)教育程序的有益补 充,也是对空闲时间的有效利用,同时校外教育机构开展活动可得到政府预算的 资助,而且这些机构的服务通常都是免费的,这使得它们可以惠及所有申请人 (不分籍贯、社会信仰、宗教等)。 daccess-ods.un.org | According to the Law on Education, these implement complementary activities to the educational process at all types of schools, including lyceums with the purpose to develop the creative skills of pupils in the field of science, technology, arts, sports, tourism, etc., as well as beneficial and pleasant leisure management, whilst the activity of the extra-school institutions is financed from the state budget, the services of these institutions being usually free of charge, this making them available for all applicants irrespective of their origin, social adherence, religion, etc. daccess-ods.un.org |
在这方面,会议指出厄立特里亚 仅请求获得必要的时间以评 估相关事实并以这些事实为基础制定有意义的前瞻性 [...] 计划的重要性。 daccess-ods.un.org | In this context, the Meeting noted the importance of Eritrea requesting [...] only the period of time necessary to [...]assess relevant facts and develop a meaningful [...]forward looking plan based on these facts. daccess-ods.un.org |
国家同意执行本协定附录 2-A(“目标和供资”)第 1.2 行以及附录 1-A提到的 [...] 《蒙特利尔议定书》中所有物质削减 时间 表 所 列各种物质的年度消费量限额。国家接 [...] 受,在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任 [...] 何消费量超过附录 2-A第 1.2 行规定的数量(附件C第一类物质的最高允许消费总 量),这是本协定针对附录 1-A规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质 的消费量超过第 4.1.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费量),该国将没有 资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country agrees to meet the annual consumption limits of the Substances as set out in row 1.2 of Appendix 2-A (“The Targets and Funding”) in this [...] Agreement as well as in the Montreal [...] Protocol reduction schedule for all Substances [...]mentioned in Appendix 1-A. The Country [...]accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in row 4.1.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
根据《工作和休息时间法》 ,下述各类的工作已经缩短了工 作 时间: 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他托儿机构工作的教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 [...] 工作的心理学家和语言治疗师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the [...] Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform [...]underground work, work [...]that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to seven hours per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
这个导向器能减少卡套管锯切的准备 时间, 从而能加 速系统装配。 swagelok.com.cn | The guide helps reduce [...] tubing preparation time, thereby speeding [...]system assembly. swagelok.com.cn |
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长 的时 间解决所有的议题,将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出的巨 大努力。 codexalimentarius.org | Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food safety standards was very important for use at the national level; participation in the Commission had a capacity building function for some countries; biennial sessions may need to be longer in order to address all items of work, which would create practical difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account. codexalimentarius.org |
拉丁美洲及加勒比地区要求,在编制 34 C/5 时应提早寄调查表,使各国有足够的 时间 进行 本国范围的磋商,并应为多国办事处提供必要资金,用于在地区磋商之前举行各自的分 地区会议,以便在这些国别性磋商的基础上确定优先事项。 unesdoc.unesco.org | For the preparation of document 34 C/5, the Latin America and the Caribbean region requests that the questionnaire be sent well enough in advance to allow for national consultations and that cluster offices be provided with the necessary resources to hold their respective subregional meetings before the regional consultation, in order to establish priorities based on the results of these national consultations. unesdoc.unesco.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 [...] 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 [...] 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 及取得和维护重大成果所需要的时间 和 资 源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice [...] in establishing international and mixed [...] tribunals, and the time and resources necessary [...]to achieve and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前 的 时间 世 界末日图片惊人的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加,羊变成狼被打开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。 mb-soft.com | This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in the Ḥasidean schools; [...] hence the striking [...] resemblance between the tannaitic and the apocalyptic picture of the time preceding the Messianic [...]advent: "In the [...]last days false prophets [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and sheep be turned into wolves, love into hatred; lawlessness [see Belial] will prevail, causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq. mb-soft.com |
(d) 以本章程预期的任何其他方式送达的通知,应在相关发送、传送或刊发的 时间视为 送达,而在证明送达时,本公司的秘书或其他人员或董事会指定 的其他人签署作出,关于送达、发送、传送或刊发的事实 和 时间 等 的 书面 证明,应为最终证明。 cr-power.com | (d) A notice served in any other manner contemplated by these Articles, shall be [...] deemed to have been [...] served at the time of the relevant despatch, transmission or publication; and in proving such service a certificate in writing signed by the secretary or other officer of the Company or other person appointed by the Board as to the fact and time of such service, delivery, [...]despatch, transmission [...]or publication shall be conclusive evidence thereof. cr-power.com |
登记应包含被拘留者的身份;拘留的日期 、 时间 和地点;拘留该人的机关的身份;拘留的理由;被拘留所收押的日期 和 时间 ; 被拘留 者收押时的健康状况;以及任何变更情况;审讯 的 时间 和 地 点与所有审讯人员的 名字;以及释放或转移到另一拘留所的日期 和 时间。 daccess-ods.un.org | Registration should contain the identity of the [...] detainee, the date, time and place of the detention, the identity of the authority that detained the person, the ground for the detention, the date and time of admission to the detention facility and the state of health of the detainee upon admission and any changes thereto, the time and place of interrogations, with the names of all interrogators present, as well as the date and time of release or transfer to another detention facility. daccess-ods.un.org |
计算机软件业本身也是创新 的一个非常重要的来源,并且其成员认为在过去的十年左 右 时间 内 他 们在许多商用软件产 品的性能和功能方面创造了巨大的增益,而与此同时价格依然保持稳定,甚至有所降低。 iprcommission.org | The computer software industry is also a highly important source of innovation in its own right and its members argue that they have produced dramatic gains in the performance and functionality of many commercial software products in the last decade or so while prices have remained stable or even fallen. iprcommission.org |
如秘书长关于改进大会和会议管理部工作情况的报告(A/57/289,第 15 段)所 述,为严格按照大会核准的会议日历管理会议安排,除大会全体会议、安全理事会 [...] 以及经济及社会理事会实质性会议高级别部分以外,对于超过正常工 作 时间 的 临时 延长会议,将不提供会议服务。 daccess-ods.un.org | As stated in the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management (A/57/289, para. 15), in order to administer the programme of meetings to comply strictly with the calendar of conferences and meetings approved by the General Assembly, with the exception of plenary meetings of the Assembly, the Security Council and the high-level segment of the substantive session of the Economic [...] and Social Council, ad hoc meeting extensions beyond normal working [...] hours will not be accommodated by conference services. daccess-ods.un.org |
这些事项包括下列问题:(a) [...] 设保人是否必须与借款人同为一人;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 [...] 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支 付时 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 [...] 何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 [...]设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 相关方;(i)是否应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。 daccess-ods.un.org | These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal [...] restrictions; (d) there must be a [...] clear payment schedule in the credit; [...](e) there are any special rights or obligations [...](such as rights of way or rights of access to a site); (f) there are any special obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。