单词 | 时运亨通 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 时运亨通 —our luck is in, everything is going smoothly [idiom.]See also:时运 n—circumstances pl • fate n 亨通—prosperous • go smoothly • going well
|
但是,使用 IGEL 设备后,我们仅需通过 Y 型电缆将两个显示 屏连接至瘦客户机,它可以同时运行 两 种应用程序,节省了我们 的时间和用电量。 igel.com | But with the IGEL devices we simply connect two display screens [...] to the thin client with a Y-cable and it can run both applications simultaneously, saving us time and power. igel.com |
激进运动的发展以及与社会,包括宗教因素在其管理局成员联手与农村祭司等西门 施 通 普 夫 在 亨 格 和 威廉Reublin在Wittikon,谁试图建立中央-自管Volkskirchen中的农村社区,独立的苏黎世宗教和民间。 mb-soft.com | The radical movement developed social as well as religious dimensions when its members joined forces with rural priests such as Simon Stumpf [...] at Hongg and Wilhelm [...]Reublin at Wittikon, who sought to establish self - governing Volkskirchen in the rural communities, independent of Zurich's central authority, both religious and civil. mb-soft.com |
代理主席、 各位同事,今天會議結束後,大家便會歡度新年,我在此祝願香港和內地盡 快“路路亨通、財源廣進”。 legco.gov.hk | I wish Hong Kong and the Mainland will "get fully connected in great prosperity" as quickly as possible. legco.gov.hk |
关键在于:(a) 推动经济发展,使矿物或化学品资源的使用与国内生产总值的增 长脱钩;(b) 促进可持续消费和生产模式及可持续 交 通运 输 ; 以及(c) 提供就业 和获取基本需求的机会,同时尽量减少拥堵、浪费、污染和能源使用。 daccess-ods.un.org | The key was to: (a) facilitate economic development, which would decouple the use of resources; whether minerals or chemicals, from the growth of gross domestic product (GDP); (b) promote sustainable consumption and [...] production patterns [...] and sustainable transport; and (c) provide access to employment and basic needs, while minimizing congestion, [...]waste, pollution and energy use. daccess-ods.un.org |
钦亨戈法官通晓英语。 daccess-ods.un.org | Judge Chinhengo is fluent in English. daccess-ods.un.org |
情报官员、政界人士、卢旺达政府的两名密切合作者,以及 一名曾随从恩塔甘达的全国保卫人民大会军官和一名来自恩塔甘达在 Runyoni 阵地的前 M23 运动战斗人员均告知专家组,在 5 月期间,恩塔甘达数次从 Runyoni 越境进入卢旺达,并在基加利和鲁亨 盖 里 参加了与卢旺达国防部队和政府高级官 员举行的会议。 daccess-ods.un.org | Intelligence officers, politicians, two close collaborators of the Rwandan Government, an ex-CNDP officer from Ntaganda’s entourage, as well as a former M23 combatant from Ntaganda’s position at Runyoni, all informed the Group that in the course of the month of May, Ntaganda crossed the border from Runyoni into Rwanda several times, and participated in meetings with high RDF and government officials in Kigali and Ruhengeri. daccess-ods.un.org |
(2) 就《證據條例》(第 8 章)第 20 條而言,凡銀行紀錄憑藉本條例ffl作已 成爲永亨銀行的銀行紀錄,而其內有任何記項看來是在指定日期前已列 入者,則該等紀錄須ffl作爲在列入該記項時已屬 永 亨 銀 行的 普 通 銀 行 紀 錄,而任何該等記項須ffl作爲在慣常及通常業務運作中列入者。 legco.gov.hk | (2) For the purposes of section 20 of the Evidence Ordinance (Cap. 8), banker’s records which are deemed to have become the banker’s records of Wing Hang Bank by virtue of this Ordinance shall be deemed to have been the ordinary banker’s records of Wing Hang Bank at the time of the making of any entry therein which purports to have been made before the appointed day, and any such entry shall be deemed to have been made in the usual and ordinary course of business. legco.gov.hk |
俄罗斯联邦 在发展交通运输系统方面取得了若干重大成就,包 括:(a) 赤塔-哈巴罗夫斯克公路竣工,从而使东部和西部边界之间实 现交通运输无 缝连接;(b) 在执行修复韩半岛纵贯铁路项目方面取得 进展;(c) 在 2015 年前把西伯利亚铁路的跨越时间减少至 7 天(7 日 横跨西伯利);以及(d) 以及通过全球轨道导航卫星系统(全球导航 卫星系统)和全球导航卫星系统/全球定位系统利用卫星追踪系统。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation had made a number of major achievements in the development of its transport system, including: (a) completion of the construction of Chita-Khabarovsk [...] road, which provided a [...] seamless transport connection between the eastern and western borders; (b) progress in the implementation of the project for the rehabilitation of the trans-Korean railway; (c) reduction of transit time on the Trans-Siberian [...]Railway to seven days [...](Transib 7 days) by 2015; and (d) the use of satellite tracking systems with the Global Orbital Navigation Satellite System (GLONASS) and GLONASS with the Global Positioning System (GPS). daccess-ods.un.org |
拟新设 1 个系统监测助理(一般事务(特等))一般临时人员职位,以确保适 当监测系统活动,包括通知管理层潜在的不可复原的系统故障;编写 24 小时运 作工 作时间表;监测、排错和解决 Inspira 的运作问题(如路径选择、网络硬件/ 软件故障、配置组合、广域网停机、防火墙或性能问题);维护和支持 Inspira 系统的配置管理;监测、管理和解决有关 Inspira 的所有数据联网问题。 daccess-ods.un.org | It is proposed that one new general temporary assistance position of System Monitoring Assistant (GS (PL)) be established to ensure proper [...] monitoring of system [...] activity, including notification to management of potentially non-recoverable system failure; prepare work schedules for round-the-clock operations; monitor, debug and resolve Inspira operational issues (such [...]as routing, network [...]hardware/software failure, configuration, WAN outages, firewalls or performance issues); maintain and support configuration management of the Inspira system; and monitor, manage and resolve all data-networking issues with respect to the Inspira system. daccess-ods.un.org |
莫桑比克要求在海上转运时必须 有观察员在 场,预计明年转用“无海上转运”计 划, 并 通 过 执 行包括船只检查在内的港口国 措施加强这一计划。 daccess-ods.un.org | Mozambique required observers to [...] be present during at-sea trans-shipments and expected to move to a “no at-sea trans-shipment” scheme in the next year, [...]augmented by the [...]implementation of port State measures, including vessel inspections. daccess-ods.un.org |
在审议过程中,2008 年工作组未能就下列问题达成共识:联合国维持和平行 动装甲运兵车 分级模型;对特遣队按照 临 时通 知 进 行部署的额外补偿;向非联合 国人员提供医疗服务;在特遣队人员部署到维持和平行动之前和之后向他们提供 医疗服务的费用补偿。 daccess-ods.un.org | During its deliberations, the 2008 Working Group could not reach consensus on the following issues: model [...] for classification of [...] armoured personnel carriers (APCs) in United Nations peacekeeping operations; additional resources for deployment of contingents at short notice; provision [...]of medical services [...]for non-United Nations personnel; and reimbursement for medical services provided to contingent personnel before and after deployment to peacekeeping operations. daccess-ods.un.org |
此外, 区域安保干事还负责维持同区域安保协调员的长期联系;编辑和执行标准化计划 [...] 及演习;将安保服务充分整合到联合国各机构、基金和方案内,并同非政府组织 进行有效联络;24 小时运作并监管区域安保通信中心; 通 过 安 保通信中心落实对 区域和区域间的交通情况跟踪;举行地区安保管理小组会议;不断评估联合国房 [...] 地和资产的安保情况;并就区域的具体问题对联合国安保工作人员进行培训。 daccess-ods.un.org | Furthermore, he or she is responsible for maintaining permanent contact with the Regional Security Coordinator; editing and implementing standardized plans and preparation exercises; full integration of security services with the United Nations agencies, funds and programmes and effective liaison with non-governmental organizations; implementing and [...] supervising the regional [...] Security Communications Centre on a 24-hour basis; implementing regional and interregional traffic-tracking [...]through the Security [...]Communications Centre; conducting area Security Management Team meetings; continuously assessing the security of United Nations premises and assets; and training of United Nations security staff on specific regional issues. daccess-ods.un.org |
第十六条 兴奋剂控制方面的国际合作 各缔约国认识到只有在对运动员进行事先 不 通 知 的 检查,而且样品能够 及 时运 到 实验室进行分 析的情况下,打击在体育运动中使用兴奋剂的行动才会有效,因此各缔约国应根据情况,并根 据各自国内的法律和程序 unesdoc.unesco.org | Recognizing that the fight against doping [...] in sport can only be [...] effective when athletes can be tested with no advance notice and samples can be transported in a timely manner to [...]laboratories for analysis, [...]States Parties shall, where appropriate and in accordance with domestic law and procedures unesdoc.unesco.org |
副执行主任约翰·亨德拉在讲话时强 调 ,妇女署如何牵头和促进联合倡议与 执行该实体战略计划之间存在紧密关系。 daccess-ods.un.org | In his presentation, the Deputy Executive [...] Director, John Hendra, highlighted the strong relationship between how UN-Women would lead and facilitate [...]joint initiatives [...]and the implementation of the strategic plan of the Entity. daccess-ods.un.org |
(g) (i) 在緊接指定日期之前由浙江第一銀行或浙江第一銀行的代 名人、代理人或受託人持有而用作保證就任何法律責任付 款或履行任何法律責任的抵押權益,自指定日期起,須由 永亨銀行 持有、或由上述代名人、代理人或受託人(視情 况所需而定)爲永亨銀行持有,永亨 銀 行(不論是爲該銀 行本身的利益,或是爲其他人的利益(視屬何情況而 定))並可利用其作保證就該法律責任付款或履行該法律 責任的抵押權益。 legco.gov.hk | (g) (i) Any security interest held immediately before the appointed day by Chekiang First Bank, or by a nominee or agent of or trustee for Chekiang First Bank, as security for the payment or discharge of any liability shall, on and from the appointed day, be held by, or, as the case may require, by that nominee, agent or trustee for, Wing Hang Bank, and be available to Wing Hang Bank (whether for its own benefit or, as the case may be, for the benefit of any other person) as security for the payment or discharge of that liability. legco.gov.hk |
在此,我衷心祝賀曾蔭權先生來年官 運 亨通 , 帶 領香港的 經濟更㆖㆒層樓。 legco.gov.hk | I would like to take this opportunity to wish Mr Donald TSANG every success with his career so that he will lead Hong Kong's economy to an even brighter future. legco.gov.hk |
此外,位于比利时 Everberg 的亨斯迈 欧洲总部 大楼最近也进行了改造并体现出节能特征,譬如绿化屋顶。 huntsman.com | Additionally, the Huntsman European headquarters building in Everberg, Belgium, was recently [...] remodeled to incorporate energysavings [...]features such as a green roof. huntsman.com |
(1) 在浙江第一銀行或永亨銀行或各自的任何附屬公司是立約一方的合約或 其他文件內,如載有任何條文,而該條文禁止浙江第一銀行的業務移轉 予及轉歸或ffl作移轉予及轉歸永亨銀 行 ,或該條文的效力是禁止浙江第 一銀行的業務移轉予及轉歸或ffl作移轉予及轉歸 永 亨 銀 行 ,則該條文藉 本條例將ffl作已被免去。 legco.gov.hk | (1) Any provision contained in any contract or other document to which Chekiang First Bank or Wing Hang Bank or any of their respective subsidiaries is a party which prohibits or has the effect of prohibiting the transfer and vesting or deemed transfer and vesting of the undertakings of Chekiang First Bank in Wing Hang Bank shall be deemed by this Ordinance to have been waived. legco.gov.hk |
对于根据苏丹共和国政府在南方分离前签署的现有“勘探和产品分成合 同”生产的南苏丹共和国应得的所有数量的原油, 其 通 过 苏 丹共和国的 运输系统(包括海运码头)运输时,运 费 确 定为 21.8 美元/桶。 daccess-ods.un.org | The transportation tariff for Republic of South Sudan crude entitlements transported in transportation systems [...] (inclusive of the [...] marine terminal) in the Republic of Sudan is determined at USD 21.8/oil barrel (bbl) for all quantities under existing EPSAs signed by the Government of the Republic of Sudan before secession. daccess-ods.un.org |
安全理事会强烈谴责青年党和索马里其 他武装团伙袭击和阻挠运送人道主义援助的行 为,要求有关各方提供通行便 利,确保人道主义 援助全面、安全和不受阻碍地及时运 达。 daccess-ods.un.org | The Security Council strongly condemns the targeting and obstruction of the delivery of humanitarian aid by Al-Shabaab and other armed groups in [...] Somalia and demands [...] that all parties ensure full, safe and unhindered access for the timely delivery of humanitarian aid. daccess-ods.un.org |
扎克和科迪试图挽救蒂普顿的马车马(毛尖)被出售给一个平均伐木工人当马车司 机 亨 利 被退 休 时。 zh-cn.seekcartoon.com | Zack and Cody try to save the Tipton's carriage horse (Tippy) from being sold to a [...] mean lumberjack when the horse carriage [...]driver Henry gets retired. en.seekcartoon.com |
现代快速公交系 统可以沿一条单一线路每小时运送最多 45 000 人次,相比之下,同一线路上混 合交通只能运送不到 10 000 人次。 daccess-ods.un.org | Modern BRT systems can move up [...] to 45,000 passengers per hour along a [...] single route direction compared with fewer than 10,000 passengers for mixed traffic on the same corridor. daccess-ods.un.org |
回顾安全理事会 2004 年 4 月 28 日第 [...] 1540(2004)号决议,特别是第 3 段,其 中确定各国应建立和维持适当有效的边境管制和开展执法工作,以便按照本国法 律授权和立法,并遵循国际法,包括在必 要 时通 过 国 际合作,查明、阻止、防止 和打击非法贩运和中介活动 daccess-ods.un.org | Recalling Security Council resolution 1540 (2004) of 28 April 2004, in particular paragraph 3, which determined that all States shall develop and maintain appropriate effective border controls and law enforcement efforts to detect, [...] deter, prevent and [...] combat, including through international cooperation when necessary, illicit trafficking and brokering, [...]in accordance with their [...]national legal authorities and legislation and consistent with international law daccess-ods.un.org |
后来更常见的“生产型”炮塔,有时 也 称为 “ 亨 舍 尔 ”炮塔,炮塔前面是平面,没有炮弹补充开口(早期的弧形炮塔上曾经使用过),倾斜度较小的炮塔可以正好容纳车长指挥塔,边缘不再需要突起了。 trumpeter-china.com | The more common [...] "production" turret, sometimes called the "Henschel" [...]turret, was simplified with a flat face, no shot trap [...](created by the curved face of the initial-type turret), less-steeply sloped sides, and no bulge for the commander's cupola. trumpeter-china.com |
根据该决议,我已任命以下五位知名人士:前常务副秘书长和加拿大政府前 国防部副部长路易斯·弗雷谢特(主席)、约旦常驻联合国代表扎伊德·拉阿德·扎 [...] 伊德·侯赛因、秘书长驻利比里亚特别代表埃伦·洛伊(丹麦)、前驻达尔富尔副 [...] 联合特别代表和前联合国卢旺达援助团部队副指挥 官 亨 利 ·阿 尼多霍(加纳)、前 联合国驻海地稳定特派团部队指挥官和现任巴西陆军地面作战副司令卡洛斯·艾 [...]伯特·多斯桑托斯·克鲁斯(巴西)。 daccess-ods.un.org | Pursuant to the resolution, I have appointed the following five eminent persons: Louise Fréchette, former Deputy Secretary-General and former Deputy Minister of National Defence for Canada (Chair); Zeid Ra’ad Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan; Ellen Løj (Denmark), Special Representative of the Secretary-General for Liberia; Henry Anyidoho (Ghana), former Deputy Joint Special [...] Representative in Darfur and former Deputy [...] Force Commander of the United Nations [...]Assistance Mission for Rwanda; and Carlos [...]Alberto dos Santos Cruz (Brazil), former Force Commander of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and currently Deputy Commander of Ground Operations for the Brazilian Army. daccess-ods.un.org |
以下与会者作了发言:大韩民国教育、科学和技术部第一副部长薛东健 (Dong-Kun Sul) 先生,喀麦隆科学研究和创新部部长玛德兰·春特女士阁下,埃 及科学研究和技术部部长阿姆尔·伊扎特·萨拉姆先生阁下,马耳他科学和技术 理事会总裁尼古拉斯·萨马特先生,黑山科学部部长萨尼娅·维亚霍维奇女士阁 下,巴基斯坦联邦科学和技术部部长厄尔凡·南迪穆·赛义德先生,菲律宾科学 技术部副部长福图纳托·德拉佩尼亚先生,津巴布韦科学和技术发展部部 长亨 利· 季诺提维伊先生阁下,加纳环境、科学和技术部部长谢丽·阿伊泰女士。 daccess-ods.un.org | Presentations were made by the following participants: Mr. Dong-Kun Sul, First Vice-Minister of Education, Science and Technology of the Republic of Korea; H.E. Ms. Madeleine Tchuinte, Minister of Scientific Research and Innovation of Cameroon; H.E. Mr. Amr Ezzat Salama, Minister of Scientific Research and Technology of Egypt; Mr. Nicholas Sammut, CEO, Council for Science and Technology of Malta; H.E. Ms. Sanja Viahović, Minister of Science of Montenegro; Mr. Irfan Nadeem Sayeed, Federal Secretary, Ministry of Science and Technology of Pakistan; Mr. Fortunato T. De la Peña, Undersecretary, Department of Science and Technology of the Philippines; H.E. Mr. Henry Dzinotyiweyi, Minister of Science and Technology Development of Zimbabwe; and Ms. Shery Ayittey, Minister of Environment, Science and Technology of Ghana. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作, 该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八 小 时 的 医 疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of [...] the UNOCI headquarters [...] clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通 过 关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严 的 运 动 ; 采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended [...] by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote [...]multiculturalism and [...]respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
若干代表团赞扬秘书处纪录并促进各方交流了在以下诸领域的良好做 法和国家经验:扩大公共交通运输、 实行绿色建筑、采用 3R 办法(减少、 [...] 再使用、再循环)战略、进行可持续的城市规划、实行固体废物管理、注重 供水、下水处理、以及以采用参与式办法实行城市管理、推动公私营伙伴关 系和市政金融等。 daccess-ods.un.org | Several delegations commended the secretariat for documenting and sharing good practices and country [...] experiences in eco-city development, promotion [...] of public transportation, green buildings, [...]3R (reduce, reuse, recycle) strategies, [...]sustainable urban planning, solid waste management, water supply, sewerage, participatory approaches to urban management, promotion of public-private partnerships and municipal finance. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。