单词 | 时空旅行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 时空旅行 —time travelSee also:时空—space-time (in relativity) 空行 n—blank line n 旅行 v—travel v • tour v 旅行 n—journey n • travel n • tour n • voyage n
|
大会第 65/268 号决议附件第 2(e)段请秘书长更新关于公务差旅的行政指示 (ST/AI/2006/4 和 Amend.1 和 2),同时除其 他外考虑到大会各项相关决议和 航空 旅行领域的近期动向,如航空公司推出的新产品和 航 空旅行 的 新等级,并列入有 关规定,指示工作人员(a) 收集并在可能时使用 飞行常客里程用于公务差旅;(b) 不将因公务差旅积累的飞行常客里程用于私人旅行;(c) 可能时至少在启程两个 星期前购买机票。 daccess-ods.un.org | In paragraph 2 (e) of the annex to resolution 65/268, the General Assembly requested the Secretary-General to update the administrative instruction on official travel (ST/AI/2006/4 and Amend.1 and 2), taking into account, inter alia, the relevant resolutions of the [...] General Assembly and recent developments in air travel, such as new products introduced by air carriers and new classes of air travel, and to include provisions instructing staff (a) to collect and, where possible, use frequent flyer miles to fund official travel; (b) to not use frequent flyer miles accrued as a result of official travel for personal travel; and (c) where possible, to purchase tickets at least two weeks in advance of travel. [...] daccess-ods.un.org |
(ii) 继续执行 2008 年以来采用的一些降低成本的措施,包括所 有出差的航空旅行须乘 坐经济舱、酌情使用有固定出发/返回日 期的游览机票、缩短对东京都市区课程的实地考察之旅 的 时间 和 减少为此所派出的工作人员数目、以及利用电子邮件通信来 减少电话费用。 daccess-ods.un.org | (ii) The continuation of cost-reducing [...] measures that [...] have been in practice since 2008, which include using economy class air travel for all missions, using excursion air tickets with fixed departure/return dates if possible, shortening [...]the duration of, and [...]assigning less staff to, field study trips of TMA-based courses and reducing telephone costs by utilizing email communications. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗 的 旅行 证 件 数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police [...] Organization (INTERPOL) for a [...] lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
航空旅行未来 十年预期每年增长超过4%, 所以此机制有望随着时间产 生更高的收入。 undpcc.org | Air travel is projected to grow at over 4% per year for the next decade, so this mechanism is likely to generate increasing amounts of revenue over time. undpcc.org |
但也有例外,如主食(牛奶、面包、水果和蔬菜)。往来澳大利亚的国际航班和航海旅行免征商品及服务税,非澳大利亚居民在澳大利亚境外购买国内 航 空旅行时 也 同 样免税。 studyinaustralia.gov.au | International air and sea travel to/from Australia is GST-free, [...] as is domestic air travel when purchased outside [...]Australia by non-residents. studyinaustralia.gov.au |
虽然所有公务旅行的通常旅行方式仍将是 航 空旅行 , 但秘书长建议在关于公务差 旅的行政指示更新版中加入如下规定:鼓励采用有利于环境 同 时 不 增 加旅行费用 的其他交通方式。 daccess-ods.un.org | While the normal mode of official travel shall remain air travel, it is recommended to include in the update to the administrative instructions on official travel, [...] a provision that encourages other modes [...]of transportation that may be beneficial to the environment but do not increase the cost of travel. daccess-ods.un.org |
当一名或数名代理人,代替执行局委 员指定的代表,出席某届或某组会 议 时, 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates [...] attend a session or group [...] of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall [...]be payable for one alternate [...]only provided the alternate does not normally reside in the locality where the meetings are held, and that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
这 些节省额来自在整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升机停机坪方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜格莉的需要, 因此减少了空中飞行时间; 减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
拟议编列 661 700 美元,用作进行下列特派团规划/评估/咨询活动的 差旅 费: 向同行了解外地行动支助服务问题的熟悉情况访问,并使部队派遣国了解联 合国的行动医疗概念;评估和审查特派团的后勤业务,包括新维和特派团的物资 计划、战略部署物资储存的构成和利用、维和人员享有的标准医疗服务, 航 空行 动和 航空安全、区域航空安全方案,建制特遣队执行维和行动所分配角色的支助 能力,总部和外地行动之间的运输和调度事务。 daccess-ods.un.org | An amount of $661,700 is proposed for travel to undertake the following mission planning/assessment/consultation activities: familiarization visits with counterparts on support service issues in field operations and to acquaint the troopcontributing countries with the United Nations medical concept of operations; assessments and reviews of the missions’ [...] logistical operations, including material resource plans for new peacekeeping missions, the composition and utilization of strategic deployment stocks, the availability of standard medical care for peacekeepers, air operations and aviation safety, the [...]regional aviation safety programme, the support capabilities of the formed contingents for assigned roles in peacekeeping operations, transportation and movement services between Headquarters and the field operations. daccess-ods.un.org |
这 相当于运输和贸易等其它基础设施的发展:当务之急是连接到经济上最重要的地 点,即到各大城市的航空旅行或到各个港口的航运。 daccess-ods.un.org | This is comparable to other infrastructure developments in transport and trade: the [...] priority is connection to the most economically [...] important location, i.e. air travel to major cities or [...]shipping to ports. daccess-ods.un.org |
(g) 确保旅行和运输科妥善发挥其管理合同的作用,监测 航 空旅行 供 应 商 的表现及是否充分遵守合同,包括提供联合国管理实体和监督机构索要的所有 资料。 daccess-ods.un.org | (g) To ensure that the Travel and Transportation Section properly performs its contract management role by monitoring the performance of air travel vendors and their [...] full compliance with [...]contract provisions, including the provision of all information requested by United Nations management entities and oversight bodies. daccess-ods.un.org |
一些委员赞同 有关航空旅行规则 的说明,而另一些委员认为最好删除这项说明并在评注中增加 一条解释;有人指出,另一些运输方式也可用于驱逐目的,关于 航 空旅行 的 规则 已纳入了有关国际法规则的说明。 daccess-ods.un.org | While some members were in favour of [...] the reference to the [...] rules relating to air travel, others would prefer its deletion and the inclusion of an explanation in the commentary; the comment was made that other means of transport were also used for expulsion purposes, and that the rules on air travel were subsumed under [...]the reference to the rules of international law. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额 空 缺 , 表示注意到秘书长关于会 议 时 地 分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段 提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补 所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺, 并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to [...] fill current and future [...] language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations [...]in a timely manner, [...]and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
联合国应在实施平稳过渡措施方面做出切实努力,除其他外,在现有资源 范围内,向已毕业国家的代表提供现有的 与 旅行 相 关 的福利 , 时 限 要 适合相关国 家的发展情况。 daccess-ods.un.org | The United Nations should make concrete efforts in the implementation of smooth transition measures by extending to a graduated [...] country, inter alia, within existing [...] resources, the existing travel-related benefits to delegates [...]for a period appropriate to [...]the development situation of the country. daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,地球静止轨道是一种有限的自然资源,存在饱和的风 险,从而威胁到在这一环境中进行空 间 活 动的可持续性;对地球静止轨道应当 予以合理使用;所有各国,无论其目前的技术能力如何,都应当有机会在公平 条件下利用地球静止轨道,同时特别 考虑到发展中国家的需要以及某些国家的 地理位置。 daccess-ods.un.org | Some delegations were of the view that [...] the geostationary [...] orbit was a limited natural resource that was at risk of becoming saturated, thereby threatening the sustainability of space activities in that environment; that its exploitation should be rationalized; and that it should be made available [...]to all States, under [...]equitable conditions, irrespective of their current technical capabilities, taking into account in particular the needs of developing countries and the geographical position of certain countries. daccess-ods.un.org |
飞行任务所完成的目标是:(a) 建造一个带有 11 [...] 件科学仪器的复杂的航天器;(b)通过在近地轨道上作轨道提升 机动,将航天器送入绕月圆型轨道;(c)在月球上插上印度的国旗;(d)进行成像 作业和收集关于月球土壤矿物含量的数据;(e)建立一个深空跟踪网络,实施深 空旅行作业程序。 daccess-ods.un.org | The completed mission’s objectives were: (a) to construct a complex spacecraft with 11 scientific instruments; (b) to place the spacecraft in a circular orbit around the Moon by orbit-raising manoeuvres from a near-Earth orbit; (c) to place the flag of India on the Moon; (d) to carry out imaging operations and collect data on the mineral [...] content of the lunar soil; and (e) to set [...] up a deep-space tracking network and implement operational procedures for travel into deep space. daccess-ods.un.org |
咨询委员会期望将最大限度地使用各委员会次区域办事处的工作人 员,以便减少差旅需要,或者在需要一名高级代表 进 行 差 旅时 , 提 供必要的支 持,从而尽可能减少随行工作人员的差旅需要。 daccess-ods.un.org | The Committee expects that the maximum use of staff from the subregional offices of the [...] commissions would be [...] made, either to reduce the need for travel or, where the travel of a senior [...]representative is required, [...]to provide the necessary support and thereby minimize the need for the travel of accompanying staff. daccess-ods.un.org |
西撒特派团为了应对这 一局势会晤了波利萨里奥阵线代表,并同意向波利萨里奥阵线提供其航 班 时 刻表 和旅客名 单副本,以及跨护堤地面巡逻队的详细组成情况,因为西撒特派团也定 期向护堤另一侧的摩洛哥当局提供这一信息,在这次会晤之后,限 制 行 动 自 由的 次数减少。 daccess-ods.un.org | The number of restrictions decreased after MINURSO met with Frente Polisario representatives to address the situation and agreed to [...] provide the Frente Polisario with [...] copies of MINURSO flight schedules and passenger lists, as well as details of the composition of ground patrols crossing the berm, as this information was being routinely provided to the Moroccan authorities on the other side of the berm. daccess-ods.un.org |
此外,鉴于航空旅客所面临的安全问题日益加剧,Seaportal 让客人可以选择旅行时不携 带笔记本电脑。 igel.com | In addition, with all the [...] increased security that air travelers face today, the Seaportal provides guests with the option of traveling without their laptops. igel.com |
5.2 当一名或一名以上代理人出席某届或某组会 议 时 , 旅 费 只发给一代理人,条件是:该 委员指定的代表放弃其可以根据第 1.1 段的(a)和(b)分段规定享受的该届会议或该组会 议的一切旅行权利。 unesdoc.unesco.org | 5.2 When an alternate or alternates attend a session or group of meetings, transportation costs shall be payable for one alternate only, and provided that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any travel entitlement he may [...] have under subparagraph 1.1 (a) and (b). unesdoc.unesco.org |
设在圣 多明各的差旅股构成部分将提供与航 空旅行 相 关 的服务,而该股设在太子港的前 台办公室部分将协助抵达海地的联合国警务人员办理签证申请。 daccess-ods.un.org | The component of the Travel Unit based in Santo Domingo would provide services related to air travel while its [...] front office component [...]in Port-au-Prince would support the visa application process for United Nations police personnel arriving in Haiti. daccess-ods.un.org |
有意见认为,应进一步强调质量和可靠性保证,包括飞行任务的保证,避 免载人空间系统在轨道运行时和载人 空 间 系 统的运载火箭升空阶段中发生在轨 碰撞;加强空间物体再入大气层时的地面安全;共享有关清除碎片的知识;推 广空间环境监测、建模和预报网络;并开发设计技术。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that quality and reliability assurance, including mission assurance, should be further emphasized, as well as avoidance of in-orbit collision during orbital operation and during the ascent phase of launch vehicles for manned space systems; increasing ground safety with regard to re-entering objects; sharing knowledge on debris removal; promoting networks for monitoring, modelling and forecasting the space environment; and the development of design technologies. daccess-ods.un.org |
如果我们做出把临时办公室继续沿用几年的决定,那就需要再向东道国提出许可申 请,同时亦须对各种设施进行若干技术方面的调整和改造,以保证办公室设施正常 运 行 (空 调设 备、续延供电合同、设备和防水性能检测,等等)。 unesdoc.unesco.org | If it were decided to keep the temporary offices on site for several more years, authorizations would have to be obtained from the host country and [...] technical adaptations [...] would be required to ensure the proper functioning of the offices (air-conditioning production, extension of the electricity supply contract, [...]verification of [...]equipment and waterproofing, and so forth). unesdoc.unesco.org |
实际解决气候变 化问题需要有评估工具,可以用来充分评估以下情况,如扩大的且鲜为人知的 跨 时空 成因 链;相矛盾的责任依据;与知识有关、需要采取有效政策来处理的主要不确定情况;以及在 全球范围内对共同面临的风险实行负 责 管理所遇到的挑战。 unesdoc.unesco.org | Action to address climate change needs [...] assessment tools that can take adequate account of extended and poorly understood causal chains across time and space, conflicting bases of responsibility, fundamental uncertainties relating to the knowledge required [...]for effective policies, [...]and the challenge of responsible management of collective risk at the global scale. unesdoc.unesco.org |
委員普遍認為,興建第三條跑道有助維持香港在航 空、旅遊、物流及相關行業方面的競爭力,尤其是位於珠江三角洲地 區的機場將會陸續興建新的跑道。 legco.gov.hk | Members in general considered the building of a third runway [...] conducive to maintaining Hong [...] Kong's competitiveness in aviation, tourism, logistics and related [...]sectors, particularly in view [...]of the fact that new runways would continue to be built in airports in the Pearl River Delta Region. legco.gov.hk |
随着包括儿童和妇女在内的越来越多无辜巴勒斯坦人继续被杀害,随着以色 列继续进行空中轰炸和地面侵略,看不到停火的迹象,国际社会必须竭尽所能迫 使以色列立即停止所有的军事攻击,严格遵守国际法和联合国相关决议,包括 1949 年 8 月 12 日《关于战时保护 平民的日内瓦第四公约》条款规定的占领国的 所有义务。 daccess-ods.un.org | As more innocent Palestinians, including children and [...] women, continue to be [...] killed and with no end in sight as Israel continues with its aerial bombardment and ground invasion, the international community must do all in its power to compel Israel to immediately cease all its military attacks and scrupulously abide by all of its obligations as the occupying Power, under international law and relevant United Nations resolutions, including the provisions of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection [...]of Civilian Persons [...]in Time of War of 12 August 1949. daccess-ods.un.org |
2.4 如用私人汽车旅行,旅行费用按本组织所取的直接路线每公里的费用支 付。但不得超过上述2.1(a)段规定的航 空旅行 标 准 一等舱位或公务舱位的 费用;同一汽车内旅行的其他人员的旅费不得报销。 unesdoc.unesco.org | 2.4 If a private car is used for travel, transportation costs shall be payable at the rate per kilometre of direct route applied by the Organization, but not [...] exceeding the costs of standard first class [...] or business class air travel as specified in [...]paragraph 2.1(a) above; no transportation [...]costs shall be payable in respect of other persons travelling in the same car. unesdoc.unesco.org |
鉴于国际民航组织大会第 A35-12 号决议规定‘保护国际航班上旅客和机组的健康是安全 航 空旅行 的一个不可缺少的组成部分,应该创造条件,确保以 及 时 和 具有成本效益的方式对之加以维护 capsca.org | Whereas ICAO Resolution A35-12 states that ‘the protection of the health of passengers and crews on international [...] flights is an integral [...] element of safe air travel and that conditions should be in place to ensure its preservation in a timely and cost-effective manner capsca.org |
在强制执行驱逐决定的情况下,驱逐国须采取必要措施,按照国际法规则,特别是与 航空 旅行有关 的规则,尽可能确保成为驱逐对象的外国人被妥善送往目的地国。 daccess-ods.un.org | In cases of forcible implementation of an expulsion decision, the expelling State shall take the necessary measures to ensure, as far as possible, the orderly transportation to the receiving State of the alien being expelled, in accordance with the rules of international law, in particular those relating to air travel. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 [...] 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 [...] 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少 差 旅时 间 ; 订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 [...] 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased [...] utilization of video conferencing, [...] combining trips and/or reducing the duration of travel as much as [...]possible; $460,800 under contractual [...]services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。