单词 | 时事性 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 时事性 noun —topicality nSee also:时事 n—topicality n • current affair n 时事—current trends • the present situation • how things are going 时性 n—timeliness n • promptness n 性事 n—sex n
|
周年的活动上,人权高专办做了介绍。人 权高专办代表着重指出《宣言》的 时事性 以 及从这一角度分析经济危机的必要 性。 daccess-ods.un.org | The OHCHR representative [...] highlighted the topicality of the Declaration [...]and the need to analyse the economic crises from that perspective. daccess-ods.un.org |
作者保留不对所提供信息的时事性、 正 确性、完整性或相关质量负责的权利。 sonderhoff.com | The author reserves the right not to be responsible for the topicality, correctness, completeness or quality of the information provided. sonderhoff.com |
一项条约规定反映了习惯规范,这一 事 实 在评估保留的有 效 性时 是 一 项相关 因素,但这一事实本 身并不妨碍对该项规定可提出保留。 daccess-ods.un.org | The fact that a treaty provision reflects a customary norm is a pertinent factor in assessing the validity of a reservation [...] although it does [...]not in itself constitute an obstacle to the formulation of the reservation to that provision. daccess-ods.un.org |
在渔业和水产养殖领域,这包括对发生灾 害 时的 快速和有效回应的准备,以及潜在灾 难 性事 件 发 生前提供信息的早期预警。 fao.org | In the fisheries and aquaculture sector, this includes preparedness to [...] respond rapidly and effectively if [...] disasters occur, and early warning to provide information before potentially disastrous events occur. fao.org |
人们往往将危机视作一次性事件, 采取解决方案 时通常 不处理许多国家面对的复杂和相互关联的深层弱点。 daccess-ods.un.org | Crises are often viewed as one-time events, and solutions frequently [...] do not address the complex and interrelated underlying [...]vulnerabilities that many countries face. daccess-ods.un.org |
除了技术功能之外,两者的用户习惯同样有所不同;惠普研究中心发现:新浪微博用户更多地分享评论娱 乐 性 话 题 ,而Twitter用户则更加关 注 时事 内 容。 labbrand.com | Aside from the technical functions, user habits also differ; HP [...] Research Centre found that Sina Weibo users share [...] and comment more about entertainment whereas Twitter users focus on news. labbrand.com |
遗憾的是,提高认识可能十分困难,有 的 时候 一场危机或戏剧性事件需 要推动机构间或国际间的合作和协调。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, raising [...] awareness can be difficult and sometimes a crisis or dramatic event [...]is needed to motivate interagency or [...]international cooperation and coordination. daccess-ods.un.org |
如在评判或审查公共秩序和公共安全理由的价值方面,起决定作用的 是事 实状况、威胁的现时性和个 人行为的具体背景。 daccess-ods.un.org | It therefore appears that the crucial factors in assessing or verifying the validity of public [...] order and public safety [...] grounds are the factual circumstances, the present nature of the threat [...]and the specific context for [...]the personal conduct of the individual. daccess-ods.un.org |
工作组建议委员会:(a) [...] 避免在目前阶段建立常设后续行动机 制,而应依照其议事规则第 73 条,继续临时性地采取后续行动;(b) 暂时把后 续活动付托给工作组;(c) [...] 继续任命两名负责落实意见的后续行动报告员,有可 能的话最好能任命案件报告员,此外任命工作组一名成员;(d) [...] 一旦它认为有关 缔约国提交的后续行动资料令人满意,即按照《任择议定书》第 7 条第 5 款的规 定,邀请该缔约国提交有关其后来报告中按照《公约》第 18 条采取的任何措施 的进一步资料,解除后续行动报告员的任务,并在其年度报告中反映此项行动。 daccess-ods.un.org | The Working Group recommended that the Committee: (a) refrain from setting up [...] a [...] permanent follow-up mechanism for the time being and instead, in conformity [...]with rule 73 of its rules of procedure, continue [...]to undertake follow-up on an ad hoc basis; (b) entrust the Working Group with follow-up activities for the time being; (c) continue to appoint two rapporteurs on follow-up to views, preferably the Case Rapporteur, when feasible, and a member of the Working Group; and (d) once it has deemed that satisfactory follow-up information has been received from the State party concerned, and in accordance with article 7, paragraph 5, of the Optional Protocol, invite that State party to submit further information about any measures taken in its subsequent reports under article 18 of the Convention, and relieve the follow-up rapporteurs of their duties and reflect such action in its annual report. daccess-ods.un.org |
安全理事会今天是在一个历史性时刻 的前夕召 开会议,它必将把我们引向一个无可辩驳的现实,即 成立一个得到承认、完全为本组织所接纳的巴勒斯坦 国,从而最终落实大会第 181(II)号决议的所有规定, [...] 其中特别要求在巴勒斯坦土地上建立两个国家—— [...] 一个是阿拉伯国家,另一个是犹太国家。 daccess-ods.un.org | The Security Council is meeting on the eve of a historic moment, which must lead us to make [...] an incontrovertible reality [...]of a Palestinian State that is recognized and fully welcomed into the fold of this Organization, thereby finally implementing all the provisions of General Assembly resolution 181 (II), which calls specifically for the creation of two States in Palestinian land — one Arab, the other Jewish. daccess-ods.un.org |
不同文明联盟事务秘 书长高级代表曾在总结进行这种对话的必 要 性时 指 出 : “文化多样性已成为一个重大的政治问题,对现代民主、多元化、公民身份和社 会凝聚力,以及各国之间的和平和稳定提出了挑战”。 daccess-ods.un.org | The High Representative of the Secretary-General for the Alliance of Civilizations summed up the need for this dialogue based on the fact that “cultural diversity has become a major political issue challenging modern democracies, pluralism, citizenship and social cohesion, as well as peace and stability among nations”. daccess-ods.un.org |
在谈到促进文化多样 性的必要性时,发言者提请关注文化多样性和表达自由之间的关系。 unesdoc.unesco.org | Relating to the need to promote cultural diversity, attention was drawn to the relationships between cultural diversity and freedom of expression. unesdoc.unesco.org |
任一当事方均可以发现决定性事实为 由,向争议法庭提出修订判决的申请, 但此事实应为争议法庭及申请修订判决的当事方在判决作 出 时 所 不 知,且必须以 非因疏失而不知者为限。 daccess-ods.un.org | Either party may apply to the [...] Dispute Tribunal for a revision of a judgement on the basis of the discovery of a decisive fact that was, at the time the judgement was rendered, unknown to the Dispute Tribunal [...]and to the party [...]applying for revision, always provided that such ignorance was not due to negligence. daccess-ods.un.org |
工作组于 2010 年 5 月 21 日递交了报告, 并建议了分庭工作程序的一些改革措施,包括不允许就已经由第 92 条之三范畴 [...] 的陈述或笔录直接或间接说明的问题进行直接盘问;要求各方事先说明争议的问 [...] 题,并不要进行不必要的直接盘问和反诘问;发布口头裁定来取代书面裁决;消 除过多翻译之需要;审理结束后,增加其余案件审理的庭审时间;监测庭内时间 的使用情况,以减少程序性事项所 花费 的 时 间。 daccess-ods.un.org | The Working Group submitted its report on 21 May 2010 and recommended a number of reforms to the Tribunal’s procedures, including disallowing direct examination on issues that are directly and fully covered by Rule 92 ter statements or transcripts; requiring parties to identify in advance the issues in dispute and to refrain from unnecessary direct examination and cross-examination; issuing oral rulings in lieu of written decisions; eliminating the need for superfluous translations; increasing, as trials are completed, the sitting [...] times of the remaining trials; and monitoring the use [...] of in-court time so as to reduce the time spent on procedural matters. daccess-ods.un.org |
(b) 由于灾难性事件而 对采购标的存在紧迫需要,采用公开招标程序或者 其他任何采购方法都将因采用这些方法所涉及 的 时 间 而 不可行;15 (c) 采购实体原先向某一供应商或承包商采购货物、设备、技术或服务 的,现出于标准化原因或因需与现有货物、设备、技术或服务配套,在考虑到 原先采购能有效满足采购实体需要、且拟议采购与原先采购相比规模有限、价 格合理且另选其他货物或服务代替不合适的情况下,决定必须向从原供应商或 承包商添购供应品 daccess-ods.un.org | (b) Owing to a [...] catastrophic event, there is an urgent need for the subject matter of the procurement, and engaging in open tendering or any other method of procurement would be impractical because of the time involved in using [...]those methods;15 (c) [...]The procuring entity, having procured goods, equipment, technology or services from a supplier or contractor, determines that additional supplies must be procured from that supplier or contractor for reasons of standardization or because of the need for compatibility with existing goods, equipment, technology or services, taking into account the effectiveness of the original procurement in meeting the needs of the procuring entity, the limited size of the proposed procurement in relation to the original procurement, the reasonableness of the price and the unsuitability of alternatives to the goods or services in question daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of [...] Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 [...]post and three Local [...]level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
可采用 的各种选项包括采取针对短期资本流动实行 临 时性 管 控,同时鼓励以 外国直接投资的形式吸引长期的资本流入。 daccess-ods.un.org | Options included instituting temporary controls on short-term capital inflows while encouraging long-term capital inflows in the form of foreign direct investment. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比 利 时 、 玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总 干 事 利 用 教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions [...] examined the resolution [...] proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate [...]change, building [...]upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 [...] 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 [...] 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差 旅 时 间 ; 订约承 办 事 务 项 下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 [...] 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, [...] combining trips and/or [...] reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily [...]owing to increased [...]utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
这些活动,以及这期间进行的其它公共 广播活动都促进了国际间的辩论,反映出公共广播作为知识世界门户的作用,以及公共广播 作为一项普及性事业的发展。 unesdoc.unesco.org | These actions, along with others carried out on PSB during the period, are contributing to fostering international debate and reflection on the role of public services broadcasting (PSB) as a gateway to the knowledge society, and the development of PSB as a universal service. unesdoc.unesco.org |
少数民族人员有权自由使用其母语――无论是书面还是口 头――来获得信息、传播信息和交流信息;有权以少数民族语言组织大众媒体, 出版文学作品;决定其宗教理念;庆祝其民族节日和纪念其历 史 性事 件 , 参加其 本族的仪式活动、尤其是使用其民族符号;以其母语所接受的形式使用自己的 姓、名和教名(包括在公务行为中)。 daccess-ods.un.org | Persons belonging to national minorities have the right to free use of their mother tongue, both in written and orally, to have access to information in this language, to disseminate it and to exchange information; the right to organise mass media, to publish literature in the language of national minorities; to determine their attitude towards religion; to celebrate their national holidays and commemorate their historical events, to participate in the exercise of the rituals of their nations, to use in particular their national symbolic; to use their family name, given name and patronymic, including in official acts, in the form accepted by the mother tongue. daccess-ods.un.org |
另外一个代表团同意工作组主席的意 见:延续性事件涉 及儿童失踪的情况,但是不涉及历史遗留问题。 daccess-ods.un.org | Another delegation concurred with the Chairperson [...] that continuing facts referred to situations [...]such as disappeared children, not to historic claims. daccess-ods.un.org |
全体会议 的逐字记录应出版临时性单行本,其中发言记录应以发言时使 用之工作语言复印;在正式版本中,每一发言应以发言时使用 [...] 之工作语言复印;发言使用的语言如非英语或法语而为其他工 作语言时,则应附以英语或法语译文,两种语言按会议顺序轮 流使用。 unesdoc.unesco.org | The verbatim records of plenary meetings shall be [...] published in provisional form in a single [...]edition, in which each intervention shall [...]be reproduced in the working language in which it was made; and in final form in a single edition, in which each intervention shall be reproduced in the working language in which it was made and interventions made in a working language other than English or French shall be followed by a translation into either English or French, alternately meeting by meeting. unesdoc.unesco.org |
他詢問,終審 [...] 法院最近就內幕交易審裁處及市場失當行為審裁處研訊的 刑事 性質作 出的判決,有否影響內幕交易審裁處及市場失當行為審 [...]裁處的預算開支。 legco.gov.hk | He asked whether the recent judgment of the Court of Final [...] Appeal on the criminal nature of IDT and [...]MMT proceedings had any impact on the estimated expenditure for IDT and MMT. legco.gov.hk |
他在谈到最近的全球金融问题所产生的更多不确 定 性时 强 调 说, 利用专家会议来制定合理的建议以供论坛 2008 年 4 月/5 月举行的第八届会议审 议非常重要,同时他还指出了最近的金融危机的潜在影响。 daccess-ods.un.org | Referring to the [...] additional uncertainties arising from the recent global financial problems, he stressed the [...]importance of using [...]the meeting of experts to formulate sound recommendations for consideration by the Forum at its eighth session in April/May 2008, while also noting the potential impact of the recent financial crises. daccess-ods.un.org |
它们出色的可操作性确保了主要港口内的安全性、可 靠 性 、 及 时性 和 精确性:例如洛杉矶的救火船,以色列海法港口系缆脱力为70吨的港口拖船或者在土耳其伊斯坦布尔穿过博斯普鲁斯海峡的高度机动性的渡轮。 voith.com | Their outstanding maneuverability ensures safety, reliability, promptness and precision [...] in major ports: for example as fireboat [...]in Los Angeles, as harbor tug with a bollard pull of 70 tons in the Israeli port of Haifa or as highly maneuverable ferry crossing the Bosphorus in Istanbul, Turkey. voith.com |
除上述 650 000 美元以外,2002 年举行的第十二次缔约国会议作为例外,为 法庭周转基金核准了 500 000 美元(2001 年会计期间的部分节余)的批款,以便在 资金出现临时性短缺 的情况下为法庭提供必要的资金,以审理所需支出无法通过 审案相关费用或通过在各款经费之间调拨资金来解决的案件(SPLOS/L.28)。 daccess-ods.un.org | In addition to the $650,000 referred to above, the twelfth Meeting of States Parties, held in 2002, approved, on an exceptional basis, the appropriation of $500,000 (being part of the savings from the financial period 2001) to the Working Capital Fund of the Tribunal, in order to provide the Tribunal with the necessary financial means, in the event of temporary shortfalls in funds, to deal with cases whenever the cost could not be met from case-related costs or from the transfer of funds between appropriation sections (SPLOS/L.28). daccess-ods.un.org |
将优先关注特别易受影响的发展中国家,特别是低洼沿海、干旱和半干旱 区域、最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲、内陆国家,以及洪涝、干旱 [...] 和荒漠化多发地区、生态系统脆弱以及与气候变化相关的极端和灾 难 性事 件和 趋势发生次数增多的发展中国家缔约方。 daccess-ods.un.org | Priority will be given to particularly vulnerable developing countries, especially low-lying coastal, arid and semi-arid areas, LDC’s, SIDS and Africa, land-locked countries, and developing country parties with areas prone to floods, drought and desertification, with [...] fragile ecosystems, and facing increased frequency of [...] extreme and catastrophic events and trends linked [...]to climate change. daccess-ods.un.org |
各位部长决定,如果不结盟运动的任何成员遭受损害,不管是经济、政治 还是军事性质的 损害,或安全方面的损害,以及如果一成员因被施加单边制裁 [...] 或禁运而遭受损害,那么不结盟运动应通过提供道义、物质和其他形式的援助 对受影响国家表示声援。 daccess-ods.un.org | The Ministers determined that if any member of the Movement [...] suffers harm, whether this is economic, [...] political or military in nature, or in terms [...]of its security, or if a Member suffers [...]harm as a result of the imposition of unilateral sanctions or embargos, the Movement should express its solidarity with the affected country through the provision of moral, material and other forms of assistance. daccess-ods.un.org |
拟设的 6 名广播技术技术员有 2 [...] 名将分 8 小时一班在 演播室值班,确保早上 6 时至晚上 9 [...] 时的直播节目顺利播出;2 名技术员将设在 制作室,以便为新闻和时事节目 、杂志节目以及讨论节目的记者、嘉宾和国家语 [...]言节目主持人进行录制;2 名技术员将组成维护小组的一部分,他们与工程及通 [...] 信和信息技术科协作,负责维护该地区的 25 个发射机,并根据部队重新部署计 划在新的地点进行安装。 daccess-ods.un.org | Two of the six proposed Broadcast Technology Technicians would staff the studio desk on eight-hour shifts, ensuring the smooth transmission of live programming from 6 a.m. to 9 p.m.; two Technicians would be based in the production studio to record the [...] files of correspondents, guests for [...] the news and current affairs programmes, magazines [...]and discussion programmes and national [...]language presenters; and two Technicians would be part of the maintenance team, which maintains the 25 transmitters in the regions in collaboration with the Engineering and Communications and Information Technology Sections and installs the new sites according to the force redeployment plan. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。