单词 | 旱季 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 旱季 noun —dry season nSee also:旱 n —drought n 旱 n—droughts pl 旱 adj—arid adj 季—surname Ji • fourth or youngest amongst brothers • the last month of a season
|
我們亦建議改 善七個現有位於觀塘、土瓜灣和九龍灣 的 旱季 污 水 截流設施,並加裝 可供調校的堰,以提升這些設施控制流量的效能。 legco.gov.hk | We also propose to upgrade seven DWFIs in Kwun Tong, To Kwa Wan and Kowloon Bay with adjustable weirs to enhance their performance in flow control. legco.gov.hk |
b) 改善觀塘、土瓜灣和九龍灣的七個現 有 旱季 污 水 截流 擬議工程位置的平面圖載於附件 3。 legco.gov.hk | (b) upgrading of seven existing dry weather flow interceptors (DWFIs)3 in Kwun Tong, To Kwa Wan and Kowloon Bay; and legco.gov.hk |
如果降水是季节性的,又有长期的 旱季 , 这种方法可能就不划 算,因为需要提供储水量。 wrdmap.org | If rainfall is [...] highly seasonal with a long dry season the approach [...]may not be cost effective because of the volume of storage [...]that would need to be provided. wrdmap.org |
(d) 第 I 階段淨化海港計劃污水流量重估研究 — 根據推算的未 來㆟口和發展需求,評估第 I 階段系統在旱季和雨季的表 現;以及 legco.gov.hk | (d) a HATS Stage I flow assessment study to assess performance of the Stage I system for future population and development projections under both dry and wet weather conditions; and legco.gov.hk |
同澳大利亚其他远北地区(在西澳和昆士兰)一样,顶端地带的气候 用 旱季 和 雨 季来描述,全年最高气温 30-34°C,最低气温 [...] 19-26°C。 studyinaustralia.gov.au | Like Australia's other far north regions (in WA and [...] Queensland), the Top End's climate is described in [...] terms of the Dry and the Wet, with year-round [...]maximum temperatures of 30°C to 34°C [...]and minimums between 19°C and 26°C. In the centre, temperatures are much more variable, plummeting below freezing on winter nights and soaring above 40°C on summer days. studyinaustralia.gov.au |
我們也會在現有旱季污水截流設施加裝可調校的堰和流量調節器,以 改善這些設施,從而提升流量控制成效。 legco.gov.hk | The existing dry weather flow interceptors [...] will also be upgraded with adjustable weirs and flow regulators to enhance the performance in flow control. legco.gov.hk |
香港特 區 [...] 政府及深圳市人民政府的目標是希望在 本 年的旱季展開工 程,以期可在二零零四 年年底 建 [...]成 新跨界橋。 legco.gov.hk | The HKSARG and SMPG aim to start [...] work in the dry season this year and to [...]complete the construction of the new boundary bridge by the end of 2004. legco.gov.hk |
从 2010/11 年度拟议预算(A/64/632)第五节 B 部 [...] 分提供的资料中,行预咨委会注意到,鉴于联苏特派团在整个任务区执行各项建 设项目的时限、其有限的能力以及 旱季 进 行 任何施工时间较短等因素,特派团决 定先兴建一些永久建筑物,以应付因部队重组而来到区总部的工作人员的住宿需 [...]求以及在州一级增多的实务人员,然后再替换任何现有的硬墙宿舍。 daccess-ods.un.org | The Committee notes from the information provided in section V.B of the proposed budget for 2010/11 (A/64/632) that, given the time frame for UNMIS to implement the various construction projects throughout the Mission area, the limited [...] capacity and the short time frame [...] available during the dry season to undertake any construction [...]work, the Mission determined [...]that permanent structures would be built to cater for any shortfalls in accommodation requirements for staff in sector headquarters as a result of the reconfiguration of military units and the additional presence of substantive personnel at the state level, before any replacement of existing hard-wall accommodation. daccess-ods.un.org |
現時區域 內亦有一些旱季的截流設備,我們會在最近的研究中考慮是否需要增 [...] 加或改善有關設備。 legco.gov.hk | At present, [...] there are some dry weather flow interceptors [...]within the area, and we will consider in our recent study whether [...]it is necessary to increase or improve these interceptors. legco.gov.hk |
為防止污水因各種原因流入雨水收集系統而對環境造成污染,我們已 實施多項措施減少受污染的水排入雨水收集系統,例如從源頭處理錯 誤接駁的雨水渠、在合適地點安裝 旱季 污 水 截流設施,以及管制路邊 不當排放污水等。 legco.gov.hk | To prevent polluted water from entering the stormwater collection system due to various reasons thus polluting the environment, we have implemented a handful of measures to reduce the discharge of polluted water into the stormwater collection system, such as tackling the problem at source by rectifying [...] misconnections to stormwater [...] drains; installing dry weather flow interceptors at suitable locations; and regulating improper discharge of polluted water [...]at roadside. legco.gov.hk |
西澳北部位于热带,冬夏两季为旱季 和 雨 季所取代。 studyinaustralia.gov.au | WA is tropical in the north, [...] where the dry and wet seasons replace winter [...]and summer. studyinaustralia.gov.au |
為了能如期在 2004 年 12 月完成 788TH 號工程計劃,我們必須在 2003 年 7 [...] 月獲財務委員會批准撥款進行這項工程計劃,以便在 2003 年 11 月初旱季開始時展開建造工程。 legco.gov.hk | To meet the project completion date of December 2004, we have to obtain funding approval for 788TH from [...] Finance Committee in July 2003 in order to commence construction works at [...] the onset of the dry season in early November 2003. legco.gov.hk |
隨 旱 季 來 臨 , 建 築 署已在 2002 [...] 年10 月 初 開 始 進行臨 時修葺 工 程 ,並使 用 彈 性 塗 層。 legco.gov.hk | With the onset of dry weather, the [...] ASD has commenced temporary repair works using elastomeric coating in early October 2002. legco.gov.hk |
鉴于联苏特派团在整个任务区执行各项工程项目 的时限,并鉴于能力有限以及旱季可 用 于施工的时 间很短,特派团决定,在替换现有的硬墙宿舍之前 [...] 修建永久性宿舍,以解决因各军事单位重组以及在 州一级派驻更多实务人员而造成各区总部工作人 员所需宿舍短缺的问题。 daccess-ods.un.org | Given the time frame for UNMIS to implement the various construction projects throughout the Mission area, the limited [...] capacity and the short time frame [...] available during the dry season to undertake any construction [...]work, the Mission determined [...]that permanent structures would be built to cater for any shortfalls in accommodation requirements for staff in sector headquarters as a result of the reconfiguration of military units and the additional presence of substantive personnel at the state level, before any replacement of existing hard-wall accommodation. daccess-ods.un.org |
一些非政府组织认为在主要优先事项内,重大计划 II 的大量活动应当重新调整, 使其集中于那些使最易受伤害的群体受益的行动,确保基础科学知识的传播,使 他们通过自己的行动改善自己的生活:这些活动包括低成本住房建设、水的净 化、环境卫生改善、重新植树造林、自然灾害防御、 雨 季 和 旱季 的 预 报等等。 unesdoc.unesco.org | Several NGOs consider that within the principal priority, a substantial part of the activities in Major Programme II should be re-oriented on those actions which benefit the most vulnerable groups, ensuring the dissemination of basic scientific knowledge to ameliorate their life through their own initiative: these include initiatives in the field of low-cost house building, water purification, environmental health improvement, reforestation, protection from natural disasters, advance information on monsoon rains and drought periods, etc. This would also include a major effort to reintroduce and develop traditional knowledge, coupled with the use of newer technology. unesdoc.unesco.org |
由於部分現有旱季污 水 截流設施的運作效率日低,該檢討亦建議改善這些設施。 legco.gov.hk | The Review also recommended improving some existing dry weather flow interceptors due to their declining operational effectiveness. legco.gov.hk |
(二 ) 鑒於日常生活的污水有機會直接流入雨水收集系統( 例如 清潔街道時產生的污水,特別在旱季 沒 有足夠雨水沖淡便 直接流入大海),污染出水口附近的海域和帶來臭味,當局 [...] 過去有否在每年的不同期間對經雨水收集系統排放的污水 或在出水口附近的海域進行水質檢測;若有,過去3年的檢 [...] 測結果為何(包括季節性等因素的影響為何);若否,原因 為何 legco.gov.hk | (b) given that it is possible that the sewage produced in our daily lives may be discharged into the stormwater collection system directly (for example, the sewage [...] produced from street cleaning, [...] especially during the dry seasons when there is not enough [...]rainwater to dilute the sewage [...]before it is discharged into the sea directly), thereby polluting the coastal water in the vicinity of outfalls and giving out foul odour, whether the authorities have, in the past, conducted water quality tests on the sewage discharged through the stormwater collection system or the coastal water in the vicinity of the outfalls at different times in each year; if they have, of the test results in the past three years (including the impacts of seasonal factors, and so on); if not, the reasons for that legco.gov.hk |
AIA泰國捐出22個2,500公升玻璃纖維水箱給東北地區10個省份共22個有需要的社區,讓他們儲存食水留 待 旱季 使 用。 aia.com | AIA Thailand dedicated 22 fiberglass water tanks [...] 2,500 liters to 22 needy communities in 10 provinces in Northeast region for them to store [...] the clean water for arid seasons. aia.com |
工程計劃的擬議範 圍包括(a)為上述地區建造長約 3 400 米、直徑為 250 毫米的污水渠及相 [...] 關的沙井;(b)於近坪洲大龍村建造 旱季 污 水 截流設施;以及(c)進行附 屬工程。 legco.gov.hk | The proposed scope of the project comprises the construction of (a) about 3 400 metres of sewers of 250 millimetres in diameter and [...] associated manholes for the locations mentioned [...] above; (b) one dry weather flow interceptor [...]near Tai Lung Tsuen in Peng Chau; and (c) ancillary works. legco.gov.hk |
由于在即将到来的 旱季中牧 民开始迁移,加之干燥的天气条件提高了民兵部队、武装抢牛者和其他 [...] 不安全因素的机动性,这将对特派团提出更高的行动要求。 daccess-ods.un.org | The upcoming dry season is expected to impose [...] even greater operational requirements as pastoralist migrations begin and [...]dry weather conditions allow for the greater mobility of militia group forces, cattle raiders and other sources of insecurity. daccess-ods.un.org |
在干旱季节, 妇女扛着农产品走半天才能完成的旅程,现在骑出租 摩托车仅需 15 [...] 分钟。 daccess-ods.un.org | During the dry season women carrying [...] farm goods travelled half a day to complete a journey that now takes 15 minutes on a motorbike taxi. daccess-ods.un.org |
旱季很快 (12 月至 3 月)就要过去,雨季(4 月至 11 月) 就要到来,因此,可以做出的一个合理推断是,工人们已在挖 掘 季(旱季 ) 储 存了 砾石,等雨季一到,便开始加班加点淘洗这些存货。 daccess-ods.un.org | However, since the [...] change from the dry season (December-March) to the wet season (April-November) is imminent, a reasonable assumption can be made that gravels have been stocked during the digging (dry) season and workers are now awaiting the onset of the wet season to scale up [...]washing of this stock. daccess-ods.un.org |
例如,非洲北部和 南部有四季,而东部、中部和西部地区则只有两 个 季 节( 旱季 和 雨 季)。 daccess-ods.un.org | For example, in Africa, the north and the south [...] have four seasons whereas the east, central and western areas only have two seasons (the dry and rainy seasons). daccess-ods.un.org |
然而,最常见的是,许多农民在雨季 收集肥料,随后在旱季撒肥。 daccess-ods.un.org | However, most commonly, farmers collect manure during [...] the rainy season and spread it later during the dry season. daccess-ods.un.org |
不论哪个 季节, 湄 公 河 都是一条主要水道, 为河畔低地 带来适 于 耕种的 冲积土,是旱季的 渔场,在旱季为稻田提供灌溉水源, 为建筑业提供鹅 卵石和沙子,并且能够用于在桔井省 Sambo 县建设水力发电站。 daccess-ods.un.org | The Mekong River is a major waterway for all seasons, brings in arable alluvium in the lower land areas along [...] the river, is the [...] fishing lot in the dry season, is the irrigation for rice fields during the dry season, provides pebbles [...]and sand for construction, [...]and can be used to build hydroelectricity plants at Sambo District, Kratie Province. daccess-ods.un.org |
这些群体在各个金矿中的人数参差不齐,给调查带来了诸多挑 [...] 战,因为这些矿地处偏远——有些地方即使 在 旱季 都 无 路可通,而且在这些封闭 和隐秘的社区中,很难同个人进行接触。 daccess-ods.un.org | The presence of such groups in the gold mines is not uniform and presents numerous investigative challenges owing to the physical inaccessibility to the sites — [...] some of which cannot be reached by road [...] even during the dry season — as well as the [...]difficulty of access to individuals within [...]those closed and secretive communities. daccess-ods.un.org |
云雾林为上层价格,非云雾林为其它价格,原因是在干 旱季节云 雾林在从雾中收集水方面的关键作用能带来比其它林木更高的效益。 teebweb.org | Cloud forest comprised the upper tier and non-cloud forest the other tier, because cloud forests provide higher benefits than other forest due to their important role in capturing water from fog in the dry season. teebweb.org |
( 十三) 会议在批准请求时还注意到,虽然乌干达提出的计划是可行的,但 是请求中表示乌干达在旱季的清理速度可提高一倍。 daccess-ods.un.org | (xiii) Also in granting the request, the Conference noted that, while the plan presented by Uganda is workable, the indication in the request that the clearance rate will double during Uganda’s dry season and that the introduction of a mechanical capacity could accelerate implementation suggests that Uganda may find itself in a situation wherein it could proceed with implementation much faster than that suggested by the amount of time requested. daccess-ods.un.org |
他向委員保 證 , 當局會作 出 妥 善 的建造安排 ( 例如安 排 在 旱季進行排 水渠更 換 工 程 ),以確 保 有關地區的防洪工 作不會 受 到影響。 legco.gov.hk | He assured members that proper construction arrangements would be made to ensure that flood protection in the areas would not be affected, such as scheduling the drains replacement works during the dry seasons. legco.gov.hk |
黑叶猴日活动节律表现出明显的季节性变化,表现 为 旱季 上 午 的觅食高峰被推迟了1 h,且觅食时间长于雨季;旱季下午的觅食活动提前1 h结束。 actazool.org | The daily activity patterns showed seasonal [...] variations: in the dry season, a longer feeding duration was exhibited in the morning feeding peak, and the feeding peak occurred 1 hour later in the morning and ended 1 hour earlier in the afternoon than during the rainy season. actazool.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。