单词 | 旬朔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 旬朔—ten daysless common: one month short period See also:旬—ten days ten years full period 朔—beginning first day of lunar month
|
阳朔西街位于当地市中心,拥有1,400多年的历史,是那里最古老的街道。 shangri-la.com | Situated in the [...] centre of YangshuoCounty,WestStreet [...]is the oldest street in Yangshuo with a history of more than 1,400 years. shangri-la.com |
尽管一些难民确实通过这样的移 徙成功地改善了他们的命运,然而等待那些移徙到城市的人们的情境往往是艰难 和冷漠的,而出路的寻找往往扑朔迷茫。 daccess-ods.un.org | While some refugees indeed succeed in improving their lot by such movement, the situation awaiting those who move to cities is, however, frequently harsh and unwelcoming, and the search for solutions often elusive. daccess-ods.un.org |
又就各类公共政策来说,4月下旬的另一次调查发现,在25个政策议题之中,市民最关注的11个议题,由1至10的优先次序依次为:1)增加就业机会、纾缓失业问题,2)提升政府执政能力,3)改善空气质素,4)改革公营医疗系统,5)贫穷问题,6)改善行政立法之间的关系,7)在小学推行小班教学,8)改革综援制度,9)旧区重建,10)实行中央屠宰家禽及为巴士票价订立一个可加可减机制。 hkupop.hku.hk | Besides,in terms of various kinds [...] of public policies, another survey in late April showed that, among the 25 issues, the [...]11 issues which people are most concerned with, in the priority from 1 to 10, are 1) increasing job opportunities and alleviating the unemployment problem, 2) lifting the leading ability of the government, 3) improving air quality, 4) improving public health mechanism, 5) poverty problem, 6) improving relations between the executive and legislative branches, 7) implementing small-class teaching in primary schools, 8) reforming the CSSA system. 9) re-developing old districts, 10) setting up a centralized slaughtering system for poultry and "up and down" bus fare adjustment mechanism. hkupop.hku.hk |
工程科学和技术的至关重要性已经在联合国、八国集团、二十国集团、非洲联盟和非 洲发展新伙伴关系的会议和报告中,在 2002 年的约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议 (WSSD)、世界工程师组织联合会(WFEO)和世界工程师大会 2000 年(汉诺威,主题为 “人类--自然--技术”)、2004 年(上海,主题为“工程师朔造可持续的世界”)、2008 年 (巴西利亚,主题为“工程学:富有社会责任的创新”)和计划在 2011 年(日内瓦,主题 为“工程学赋予世界以力量”)举行的会议,包括 1999 年的世界科学大会上,都给予了突 出的强调。 unesdoc.unesco.org | The vital importance of engineering and technology has been emphasized at meetings and reports of the United Nations, G8, G20, the African Union and NEPAD, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development (WSSD) in 2002, at the WFEO World Engineers Conventionsin 2000 (Hanover, theme: “Humanity – Nature – Technology”), 2004 (Shanghai, theme: “Engineers Shape the Sustainable World”), 2008 (Brasilia, theme: “Engineering: Innovation with Social Responsibility”), and the forthcoming WEC in 2011 (Geneva, theme: “Engineers Power the World”) and the World Conference on Science in 1999. unesdoc.unesco.org |
花边工业的历史可追朔到几个世纪以 前。 groz-beckert.pl | The production of lace is traced backover centuries. groz-beckert.pl |
二零零七年十二月下旬至二零零八年三月,中心辖下食物监察小组 的衞生督察到全港各区的不同商铺( 包括街市、超级市场、面包饼食店 等 ) 抽取食物样本。 cfs.gov.hk | The food samples were obtained from various local sources, including wet markets, supermarkets, bakery shops, etc., in different districts of Hong Kong. cfs.gov.hk |
清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是一年的时光。 chinesestoryonline.com | The mushroom of a morning does not know what takes place between the beginning and end of a month; the short-lived cicada does not know what takes place between the spring and autumn. chinesestoryonline.com |
2003/4 年度报告法语版于三月中旬在教科文总部首发,全民教育周活动期间在非洲的 [...] 三个国家(马里、布基纳法索和尼日尔)以及亚洲的一个国家(越南)组织了法语版的发行 活动。 unesdoc.unesco.org | The French version of the 2003/4 Report was launched at [...] UNESCO Headquarters in mid-Marchand three national [...]launches were organized in Africa [...]during the EFA Week (Mali, Burkina Faso and Niger) and one in Asia (Viet Nam). unesdoc.unesco.org |
谈 判后,12 月上旬与选定的供应商签订合同,管理咨询人在合同签订后数日内就开 始工作,2010 年 12 月 7 日举行了指导委员会与供应商的第一次会议。 daccess-ods.un.org | Following negotiations, the contract with the selected vendor was signed early in December, and the management consultants commenced their work within days of the signing of the contract, with the first meeting of the Steering Committee with the vendor being held on 7 December 2010. daccess-ods.un.org |
预算局密切监控了 2000--2001 年的人事费状况,其中还考虑到了要支付协商离职计 划中涉及的大笔补偿金,以及因要将普遍社会捐金(CSG)和社会债务偿还捐金(CRDS)* 追朔性地偿还给巴黎的一般事务人员而增加的费用的需要。 unesdoc.unesco.org | The 2000-2001 staff costs situation was very closely monitored by the Bureau of the Budget, bearing in mind the necessity to cover substantial indemnities concerning the Agreed Separation Scheme, as well as costs arising from the retroactive reimbursement to General Service staff in Paris of the Generalized Social Contribution (CSG) and the Social Debt Reimbursement Contribution (CRDS). unesdoc.unesco.org |
缓翌,泌惚压壌㌔燕中贫页闻喘犯穷甜序佩阻梁业贫幅峙议霞协,萩 参纱贫10~15°C朔议峙序佩冩网。 tdk.co.jp | In case of measuring the temperature of the windings by thermocouple, 10 to 15°C more would be allowable. tdk.co.jp |
经过二十多年的密切合作,悉尼大学(University of Sydney)的伊万•肯尼迪(Ivan Kennedy)教授和安格森•克劳森(Angus Crossan)博士与天津科技大学的王朔教授(曾在棉花合作研究中心师从肯尼迪教授)共同研发出了针对水道农药污染的快速测试方法,并为其申请了专利。 australiachina.com.au | Working closely together over the past 20 years, Professor Ivan Kennedy and Dr Angus Crossan at the University of Sydney and Professor WangShuo (aformer graduate student of Professor Kennedy under Cotton CRC) at TUST have developed and patented a rapid test for waterway pesticide contamination, which is particularly relevant to China’s prodigious rice industry. australiachina.com.au |
树作为自由的象征沿袭于美国和法国革命,同时也受到了“五朔节花柱”这一习俗的影响。 swissworld.org | The idea of the trees as symbols of freedom was inherited from the American and French revolutions, and they were also clearly influenced by the traditional maypole. swissworld.org |
在军事行动开始时,霍加利的部分平民人口早已离开了该居住区,到 1992 年 2 月下旬,根据独立来源的资料,留下来的有 1 000 至 2 500 人,其中绝大多 数是阿塞拜疆武装部队的士兵。 daccess-ods.un.org | At the start of the military operation, part of the civil population of Khojaly had left the settlement, and bylate February 1992, according to independent sources, between 1,000 and 2,500 people had stayed behind, the majority of whom were soldiers of the Azerbaijani armed forces. daccess-ods.un.org |
2011 年中旬至2012 年初间,中国在南 海问题上的态度趋于缓和,这表明只要中央政府愿 [...] 意,就能对其海事部队和地方政府加以一定控制 力,但中国认为保持一定程度的政策模糊性为其在 必要时采取更强硬立场提供了一定的自由空间,因 此符合自身利益。 crisisgroup.org | China’s ability to moderate its approach to the South [...] China Sea between mid-2011 and 2012 suggests [...]that it is able to exert some control [...]over its maritime forces and local governments when it so chooses, but sees a degree of ambiguity as in its interest, giving it the freedom to take a more hardline position when deemed necessary. crisisgroup.org |
搭建临时办公室的准备工作五月中旬就已开始,主要内容是加固道路,以能承负重型 卡车,包括救火车的通过,还包括广场“绿色部分”防水层的翻修,以及准备用于安装临时 [...] 办公室使用的地板。 unesdoc.unesco.org | The preparatory work for the installation of the temporary [...] offices, which began inmid-May, involves the [...]improvement of the driveway to permit the [...]passage of heavy lorries, including fire engines, the renovation of the waterproofing in the “green” area of the Piazza and the preparation of the structure for the temporary offices. unesdoc.unesco.org |
考虑到 不可能在春季晚些时候举行工作组会议,原因是工作组的建议(即其审议结果)必 [...] 须提交同届大会第五委员会(一般为 5 月/6 月),以便新的补偿标准能在新的财政 年度(7 月 1 日开始)生效,因此 2011 年工作组主席团提议,2014 年工作组会议 于 [...] 2013 年秋季晚些时候举行,可能在 2013 年 10 月底至 12 月中旬期间。 daccess-ods.un.org | Taking into account that holding the Working Group later in the spring would not be possible because the recommendations of the Working Group (i.e., the results of its deliberations) have to be before the Fifth Committee within the same session of the General Assembly (normally May/June), so that the new reimbursement rates could come into effect by the new fiscal year (starting 1 July), the 2011 Working Group Bureau proposed that the 2014 [...] Working Group session should be held in the late autumn of 2013, perhaps between [...] the end ofOctoberand mid-December 2013. daccess-ods.un.org |
此外,据指出,截至 2001 年,开发计划署的账目都已经稽核过,而启动费用问题可 以追朔到1991 年,原则上,以前的各次稽核工作应该已经触及这个问题。 multilateralfund.org | It was also noted that UNDP’s accounts were audited up to 2001 while the issue of the start up costs goes back to 1991 and should have, in principle, been covered by earlier audits. multilateralfund.org |
其他16个地市核心节点分别位于临汾、运城、忻州、晋中、朔州、长治、晋城、吕梁、阳泉,对其核心层、汇聚层、接入层、BARS进行大规模的扩容,满足业务增长的需求。 surekam.com | While core nodes of other 16 cities are respectively in Linfen, Yuncheng, Xinzhou, Jingzhong, Suozhou, Changzhi, Jincheng, Lvliang, Yangquan, with large scale of expansion for core layer, convergence layer, access layer, BARS to meet demands of service increase. surekam.com |
他戴着手套的手紧紧握着一枚独特非凡的怀表,一枚令人惊叹的特殊功能怀表:独立秒针、跳秒功能、三问报时、双时区、朔望月指标、温度计及日期和星期显示。 audemarspiguet.com | His gloved hand firmly holds an exceptional pocket watch that sports a stunning array of features: an independent seconds hand, a jumping seconds, a minute repeater, a dual time function,alunation indicator, a Réaumur scale thermometer and the date and day of the week. audemarspiguet.com |
戴文思女士曾供职于加利福尼亚大学、美国联邦政府下属机构、美国无线广播公司和北京卫视;Chris Verrill [...] 曾供职于KCRB-TV、KIXE-TV、KCHO-FM、KVPT-TV、 Q97FM、 WGBC-FM、 [...] WNAV-AM、KPFA-FM、KDVS-FM、WBJC-FM、中国国际广播电台、《轻松新闻》杂志、北京卫视和中国中央电视台;朱宸曾供职于《华盛顿时报》,现任朔光商务咨询有限公司媒介总监。 illuminantpartners.com | Our excellent bespoke media training curriculum is commonly presented by China media experts Catherine Davis (ex-University of California, U.S. federal government communications, Infinity Broadcasting and Beijing TV), Chris Verrill (ex KCRB-TV, KIXE-TV, KCHO-FM, KVPT-TV, Q97FM, WGBC-FM, WNAV-AM, KPFA-FM, KDVS-FM, WBJC-FM, China Radio International China [...] Drive, Beijing TV, CCTV), Chen Zhu [...] (ex-WashingtonTimes andIlluminant’sdirector of media [...]relations) with support by llluminant [...]sector experts including chief executive Simon Cousins. illuminantpartners.com |
2010 年 2 月上旬,庭长和副庭长连同一名高级法律干事一道前往贝鲁特, 会见了黎巴嫩高级官员并为贝鲁特律师协会和大学教授及学生举办关于黎巴嫩 问题特别法庭问题的讲座。 daccess-ods.un.org | In earlyFebruary 2010, the President and the Vice-President, together with a senior legal officer, travelled to Beirut to meet with senior Lebanese officials and give talks to the Beirut Bar Association and university professors and students on issues relating to the Tribunal. daccess-ods.un.org |
在这种背景下,我们期待本月下旬在海牙举行的 会议将使国际社会有机会显示它预备继续对阿富汗 和这个区域给予支持。 daccess-ods.un.org | Against that background, we are looking forward to the conference to be held in The Hague later this month as an opportunity to signal the readiness of the international community to continue its support for Afghanistan and the region. daccess-ods.un.org |
重要的是,尽管二零零八年下旬全球经济危机爆发,本公司核心业务 之营业额仍维持令人鼓舞的增长,达到 32,000,000 港元,主要来自若干客户对转发器容量的需求增加。 asiasat.com | It was significant in that, despite the global economic crisis inlate 2008, the Company was still able to maintain encouraging growth in turnover of our core business which amounted to around HK$32 million, primarily attributable to increased capacity requirements by certain customers. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。