单词 | 早该发生的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 早该发生的 adjective—overdue adjSee also:发生 v—occur v • arise v • happen v • come v 发生—take place • break out 发生 n—incidence n • occurrence n • occurence n • arrival n 生的 adj—raw adj
|
有代表具体对赞比亚的粮食安全以及如 果 该国 政府、难民署和世界粮食计划署发出 的早 期 预 警不得到重视所可能 产 生 的 后 果表 达了关切。 daccess-ods.un.org | A specific concern was expressed [...] regarding food security in Zambia and the likely consequences if the early warning sounded by the Government, UNHCR and the World Food Programme [...]were not heeded. daccess-ods.un.org |
各位部长进一步敦促《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约国根 据 该公 约第14条第2款,加强广泛合作,预防和打击针对文化财产的犯罪,特别是在向 合法所有人归还这些犯罪所得或财产方面,同时请缔约国根据其国家法律,交 换关于针对文化财产犯罪的各方 面信息,并酌情协调行政和其他措施,以便预 防、及早发现和惩罚这些行为。 daccess-ods.un.org | The Ministers furthermore urged States parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to enhance broad cooperation in preventing and combating [...] criminal offences against cultural property, especially in returning such proceeds of crime or property to their legitimate owners, in [...] accordance with article 14, paragraph 2, of the Convention, and invited States parties to exchange information on all aspects of criminal offences against cultural property, in accordance with their national laws, and to coordinate administrative and other measures taken, as appropriate, for the prevention, early detection and punishment of such offences”. daccess-ods.un.org |
为了进行更加全面的保护,鼓励各国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 作,以便确立有关的司法管辖权,并对那些犯有或下令犯有上述行为(VII.个人的刑事责任)并在 该国领土被发现的个人 (不论其国籍如何以 及 该 行 为 在何 处 发生 ) 予 以有 效 的 刑 事 制裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive protection, each State is encouraged to take all appropriate measures, in accordance with international law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing jurisdiction over, and providing effective criminal sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be committed acts referred [...] to above [...] (VII – Individual criminal responsibility) and who are found present on its territory, regardless of their nationality and the place [...]where such act occurred. unesdoc.unesco.org |
在渔业和水产养殖领域,这包括对发生灾害时的 快速和有效回应的准备,以及潜在灾难性事 件 发生 前 提 供信 息 的早 期 预 警。 fao.org | In the fisheries and aquaculture sector, this includes preparedness to respond rapidly [...] and effectively if [...] disasters occur, and early warning to provide information before [...]potentially disastrous events occur. fao.org |
大会第 65/245 号决议第二节 A 第 7 段确认会员国区域集团和其他主要集团 的会议对于政府间机构会议顺利运作的重要性,请秘书长确保尽可能满足会员国 区域集团和其他主要集团会议对会议服务的一切要求,并 尽 早 告 知 提出要求者是 否可以提供会议服务,包括是否可以提供口译服务,以及在会前可 能 发生的 任何 变动。 daccess-ods.un.org | A, paragraph 7, of its resolution 65/245, the General Assembly recognized the importance of meetings of regional and other major groupings of Member States for the smooth functioning of the sessions of intergovernmental bodies, and requested the Secretary-General to ensure that, as far as possible, all requests for conference services for the meetings of regional and other major groupings of Member [...] States were met [...] and to inform the requesters as early as possible about the availability of conference services, including interpretation, as well as about any changes that [...]might occur before the meeting. daccess-ods.un.org |
不 过,就仲裁通知是否应在仲裁庭组成之前的仲裁程序启 动 的早 期 阶 段公布这一 问题,发表了各种不同的意见,尤其是考虑到,当根据《贸易法委员会仲裁规 则》诉诸临时仲裁时,透明度规则不可能依赖一个机构处理仲裁庭组成之前可 能产生的问题(A/CN.9/717,第 62 段)。 daccess-ods.un.org | However, diverging views were expressed on the question whether the notice of arbitration should be published at the early stage of the initiation of the arbitral proceedings, before the constitution of the arbitral tribunal, in particular taking account of the fact that, [...] where applied to ad hoc arbitration under [...]the UNCITRAL Arbitration Rules, the rules on transparency could not rely on an institution to handle issues that might arise before the constitution of the arbitral tribunal (A/CN.9/717, para. 62). daccess-ods.un.org |
该国并 对结果文件表示失望,尤其是对于理事会在任何地方处理 最严重、紧迫或新近发生的侵犯 人权状况而可以利用的工具问题;在整个理事会 工件方案中进一步接纳国家人权机构和非政府组织的参与,包括参与普遍定期审 查进程,并在小组讨论、信息简介会议和互动式对话中更好地利用专业知识;对 理事会成员提出促进和保护人权的最高标准,方式包括确保理事会成员与特别程 序的充分合作;解决理事会议程中的政治不平衡情况。 daccess-ods.un.org | It also expressed disappointment at the outcome document, particularly with regard to the issue of the tools at Council’s disposal to address the most serious, urgent or emerging situations of human rights violations, wherever they occur; increasing the participation of national human rights institutions and non-governmental organizations across the Council work programme, including in the universal periodic review process and better using expertise in panel discussions, briefing sessions and interactive dialogues; holding Council members to the highest standards of promotion and protection of human rights, including by ensuring their full cooperation with the special procedures; resolving the political imbalances in the Council agenda. daccess-ods.un.org |
这种动员是在人口基金支助下进行的,并由此 产生 了关于该问题的最早的国家 统计数字和建立了第一个幸存者中心。 daccess-ods.un.org | Such mobilization was undertaken with UNFPA support and led to the first national statistics on the issue and the establishment of the first centre for survivors. daccess-ods.un.org |
该委员会的主要目的是 调查在这一阶段发生的各种 侵犯人权的行为,查明有关这些侵犯行为的真相,确 认导致这些事件的因素、确认引起这些事件的政策和做法,以此作为工具防止今 [...] 后再次发生这类事件,促进对人权的尊重、促进和解和支持恢复受害者尊严的过 程。 daccess-ods.un.org | The main objectives of this Commission were the investigation of human rights [...] violations which took place in this period, [...]the discovery of the truth regarding these violations, the identification of the factors which led to them, the identification of the policies and practices which gave rise to them as an instrument for preventing future re-occurrence, the promotion of respect for human rights, the promotion of reconciliation and the support for the process of restoring the dignity of the victims. daccess-ods.un.org |
圣文森特和格林纳丁斯希望,本次高级别对话会 是一次真正的机会,使全球发展伙 伴关系的各方能够 再次承诺立即履行其现有承诺;我们期待这些可以说 早该得到履行的承诺 能够立即得到履行。 daccess-ods.un.org | Saint Vincent and the Grenadines hopes that this High-level Dialogue provides a meaningful opportunity for all actors in the global partnership for development to recommit to urgently meeting their existing pledges; and we look forward to their imminent, if long overdue, fulfilment. daccess-ods.un.org |
主席先生,我 们还要感谢你为指导本次辩论会提供了概念文件 (S/2011/16),并且在今天会议的早些时 候 发 表 了主 席声明。 daccess-ods.un.org | Thank you also, Mr. President, for [...] the [...] concept paper (S/2011/16) that you provided for the guidance of this debate, and also for the presidential statement delivered early in the meeting today. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦 代表团表示,它期待着秘书处早日印 发该 成 果 文件草案第二稿,其中考虑到 各国政府专家和利益攸关方在 2012 年 3 月举行的 2003 -2012 年亚洲及太平 洋残疾人十年执行情况最终审查高级别政府间会议的区域筹备会议上提出 的各项建议。 daccess-ods.un.org | The delegation of the [...] Russian Federation indicated that it looked forward to the secretariat’s early issuance of the second version of the draft outcome document that would take [...]into account the [...]recommendations made by government experts and stakeholders at the Regional Preparatory Meeting for the High-level Intergovernmental Meeting on the Final Review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012, which had been held in March 2012. daccess-ods.un.org |
该报告 称,把湿性AMD作为慢性病看待将有助于确保患者得到使其更长久、更健康、更独 立 生 活 所 需 的早 期 医 护和治疗,从而减少对成本高昂的医护和社会服务的需要。 tipschina.gov.cn | The report asserts that treating wet AMD as a chronic disease will help ensure that affected patients get the early medical attention and treatment they [...] need to live longer, [...]healthier, more independent lives, thereby reducing the need for high-cost medical care and social services. tipschina.gov.cn |
当一名或数名代理人,代替执行局委员指 定 的 代 表 ,出席某届或某组会议时, 生活津贴和旅费只发给一 个代理人,条件是 : 该 代 理 人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表 放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享 受 的该届 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a [...] session or group of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally reside in the locality where the meetings are held, and [...]that the representative [...]appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
开发该学习包是为了满足对支持生物 多 样性方 面 的 传 播、 教育和公众宣传的具体手段的需要。 unesdoc.unesco.org | The kit was developed in response to the need for concrete tools in support of biodiversity communication, education and public awareness. unesdoc.unesco.org |
除了宪法保障的基本权利 之外,该法令进一步规定了儿童的生 存 和 发 育 权 ;姓名权;国籍权;健康和卫生 服务等权利;隐私权;父母关爱、保护和养育权;需要特别保护措施的儿童的权 利;胎儿受保护免受危害等的权利;获得父母财产的权利;社交活动权;与父母 在一起的权利;受保护免受有害的社会和风俗习惯影响的权利;受抚养的权利; [...] 和在所有情况下获得法律援助的权利。 daccess-ods.un.org | In addition to the fundamental rights guaranteed in the Constitution, the Act further provides for the right to survival and development of children; [...] right to name; right [...]to nationality; right to health and health services, etc; right to privacy; right to parental care, protection and maintenance; right to a child in need of special protection measures; right of the unborn child to protection against harm, etc; right to parental property; right to social activities; rights to social activities; contractual rights of the child; right to opinion; right to education; child’s right to stay with parents; protection from harmful social and customary practices; right of child to be maintained and the right of children to legal aid in all cases. daccess-ods.un.org |
癌症 的早期发现和治疗可以挽救您的生命。 amerihealthmercyhp.com | Finding and treating cancer early can save your life. amerihealthmercyhp.com |
具有 法人资格以及财政和行政独立性的该 委 员 会直接对总理负责,其职责包括:保护 家庭;增强家庭凝聚力;维护家庭特性和家庭的价值;提高从所有的观点而 言的 家庭生活标 准;促进家庭与涉及家庭问题的政府组织及其他国家机构之间的沟 通,从而加强家庭在发展进 程中的作用;与从事家庭问题的阿拉伯和国际组织为 实现发展目标而开展合作;提议修订有关家庭的法例。 daccess-ods.un.org | Its functions include: protecting families; promoting family cohesion; safeguarding family identity and family values; [...] improving families’ [...] living standards from all points of view; strengthening the role of the family in the development process by promoting communication between families and governmental and other national institutions that are involved in family issues; cooperating with Arab and international organizations on family issues in order to meet development [...]objectives; and proposing [...]amendments to legislation on the family. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 [...] 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 [...] 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also [...] requested the [...] Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other [...]examinations beyond [...]2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
特别是,在拉德苏先生早先强 调的趋势下, 即事件发生的次数 减少但受害者人数却有增加,我 们希望增加国家警察和本地警察的人数,包括增加 女性警察,这将有助于减少无辜受害者的人数和降 低境内流离失所者和难民的数目。 daccess-ods.un.org | In particular, given [...] the trend — stressed earlier by Mr. Ladsous — of a fall in the number of incidents and a rise in the [...]number of victims, we [...]hope that an increase in the ranks of the national and local police, including by adding women, will help to reduce the number of innocent victims and lower the number of internally displaced persons and refugees. daccess-ods.un.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多没有床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were not enough for the large number of inmates, which constitutes a hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
EV 证书持有者或信赖方若向 CNNIC 提出赔偿请求,产生该赔偿请求之事由 应与证书的签发、废 止相关,并须在证书持有者或信赖方自知晓该事由之日起半 年内提出;或自应该知晓此事由之日起半年内(若 更 早 ) 提 出。 www1.cnnic.cn | If EV Certificate holder or relying party puts up with request on compensation to CNNIC, the reasons for such compensation shall relate to the issuance and termination of Certificate and they shall be raised within a half year (or earlier) since the certificate holder or relying party has been or should be aware of such matter. www1.cnnic.cn |
今天是我在阿富汗任职的一周年,所以,或许这 让我能够借此来反思过去一年发生的事件,思考今后 一年及其以后可能、或是说应 该发生的 一 切。 daccess-ods.un.org | As today marks a year since I assumed my duties in Afghanistan, perhaps this is also an opportunity for me to reflect on the events of the past year and on what can happen, and perhaps should be happening, over the course of this year and beyond. daccess-ods.un.org |
我们注意到生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台已经推出,希 望该平台尽早开始运作,以便提供有 关 生 物 多样 性 的 最 佳 现有政策信息,协助决 策者的工作。 sistemaambiente.net | We take note of the establishment of the Intergovernmental [...] Science-Policy Platform on [...] Biodiversity and Ecosystem Services, and invite an early commencement of its work in order to provide [...]the best available [...]policy-relevant information on biodiversity to assist decision makers. sistemaambiente.net |
针对有人对参加秘书处与执行机构在 2004 年 10 月举行的协调会议一事所提问题,主 任答复说,秘书处确实尽量邀请所有双边机构参加机构间协调会议,但并非总能在举行会 议前提早发出会 议通知,因为举行这些会议通常是为了讨论在项目评价、业务计划或执行 委员会下次会议筹备工作中产生的具 体 问题。 multilateralfund.org | In response to a question about participation at the coordination meeting held by the Secretariat with implementing agencies in October 2004, the Chief Officer clarified that the Secretariat did indeed endeavour to invite all bilateral agencies to inter-agency coordination meetings, but that notification of the meetings [...] could not [...] always be given far in advance as they were usually convened to discuss specific matters arising from project evaluation, business plans or preparations for the next Executive Committee meeting. multilateralfund.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近 散 发的 文 件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。