单词 | 日用 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 日用 —of everyday useless common: daily expenses Examples:日用品 n—daily necessity n 日用品—articles for daily use 养兵千日,用兵一时—lit. Train an army for a thousand days use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off 养兵千日,用在一朝—lit. Train an army for a thousand days use it for one morning. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off 饱食终日,无所用心—be sated with food and remain idle • eat three square meals a day and do no work [idiom.]
|
每日用一块 被适当的溶剂浸湿的软布清洁喷枪的 外侧。 graco.com | Clean the [...] outside of the gun daily with a soft cloth [...]dampened in a compatible solvent. graco.com |
(m) 於全球任何地方經營進出口商、一般貿易商、佣金代理、訂貨代理、運 輸代理、寶石商人、珠寶商、金器匠、銀器匠、鐘錶製造商、電鍍商、 [...] 禮物袋製造商、運輸商、旅行社及承辦商、倉庫管理人、煙草商及雪茄 [...] 商、劇院票房代理、廣告承辦商及代理及展覽主辦單位的全部或任何業 務,並買賣、進出口、製造、運用、利用及為市場籌備,以及處置各類 貨品、物品、材料供應、農產品、商品 、 日用 品 、 物質、物件及動產(批 發及零售),以及進行各類代理業務及從事製造商代表業務。 pccw.com | (m) To carry on in any part of the world all or any of the businesses of importers, exporters, general traders, commission agents, indent agents, forwarding agents, gem merchants, jewellers, goldsmiths, silversmiths, watch and clock makers, electro-platers, dressing-bag makers, carriers, tourist agents and contractors, warehousemen, tobacco and cigar merchants, agents for theatrical and opera box office, advertising contractors and agents, and holders of exhibition, and to buy, sell, import, export, manufacture, manipulate, turn to account and prepare for market, and deal in [...] goods, wares, [...] materials provisions, produce, merchandise, commodities, substances, articles and chattels of all kinds, both wholesale [...]and retail, and to transact [...]every kind of agency business and to undertake the business of manufacturers’ representatives. pccw.com |
4.8 經營進口商、出口商及各種批發及零售商品、農產品、商店 及 日用品 商 人、包裝商、報關行、船隻代理、倉庫管理人、擔保或其他業務及 承運商業務,以及辦理可能直接或間接有利於本公司利益之各種中 介、代理及經紀業務或交易。 nh-holdings.com | 4.8 To carry on the business of importers, exporters and merchants of goods, produce, stores and articles of all kinds both wholesale and retail, packers, customs brokers, ship agents, warehousemen, bonded or otherwise and carriers and to transact every kind of agency, factor and brokerage business or transaction which may seem to the Company directly or indirectly conducive to its interests. nh-holdings.com |
Triple Point的大宗商品管理平台帮助超过35个国家的逾400家客户管理能源和原材料的风险敞口,行业涉及能源、金属、矿业、农业、交通运输、海运 、 日用 消 费 品、工业制造和大型零售。 tipschina.gov.cn | Triple Point's Commodity Management platform enables over 400 customers in 35+ countries to profitably manage exposure to energy and raw materials across industries, including energy, metals, minerals, agriculture, transportation, shipping, consumer products (CP), industrial manufacturers, and big box retailers. tipschina.gov.cn |
与此同时,他还注意到,问题往往在危急阶段结束之后出现,因为有些 [...] 问题不是满足最基本需要而能够解决的,例如:提供足够的水和卫生措施;改造 庇护所以供长期居留以及提供必需的非粮 食 日用 品。 daccess-ods.un.org | At the same time, he observed that often problems appear after the emergency phase ends in relationship to issues that require more than the most basic [...] response, such as adequate water and sanitation measures, adapted shelters for longer stays and [...] essential non-food items. daccess-ods.un.org |
安理会授权秘书长设立一个 代管账户留存 2 [...] 000 万美元,直至2016年12月31日,用于支 付有序停止剩余 活动的相关开支,包括联合国向会员国提供支助以进行与方案有关的调查和诉讼 [...] 以及第 1284(1999)号决议所设高级协调员办公室的开支。 daccess-ods.un.org | The Council authorized the Secretary-General to establish [...] an escrow account and retain $20 million [...] in it until 31 December 2016 for the expenses [...]related to the orderly termination [...]of the residual activities, including the Organization’s support to Member State investigations and Member State proceedings related to the programme, as well as the expenses of the Office of the High-level Coordinator created pursuant to its resolution 1284 (1999). daccess-ods.un.org |
他成功地跳出社會主流的現代思想中 簡易分類的定律。他不但於抽象的概念尋找更深遠的意義,還 慣 用日 常 用 品 和 隨手拈來的東 西,在世俗生活中找尋新的領悟。 osagegallery.com | Using mostly ordinary and found material, he insists on a more inclusive approach to art, a search for the sublime not just in abstract ideas but also in the immediacy of the quotidian and the commonplace. osagegallery.com |
他不但於抽象的概念尋找更深遠的意義,還 慣 用日 常 用 品 和 隨手拈來的東 西,在世俗生活中找尋新的領悟。 osagegallery.com | Using mostly ordinary and found material, he insists on a more inclusive approach to art, a search for the sublime not just in abstract ideas but also in the immediacy of the quotidian and the commonplace. osagegallery.com |
(c) 各国政府必须确保负责保护国家空中边界、空域和机场的执法当局具 备适当技术,并就这些技术的使用对其进行培训,使他们能够有效应对贩毒分 子使用日益复 杂的技术通过商用、私用及轻型飞机运输非法药物这一现象。 daccess-ods.un.org | (c) Governments must ensure that law enforcement authorities responsible for protecting national air borders, airspace and airports [...] are equipped with and [...] trained to use suitable technologies to enable them to be effective against the increasing sophistication [...]of traffickers [...]using commercial, private and light aircraft to transport illicit drugs. daccess-ods.un.org |
这一数额的计算是根 [...] 据约 80%的历史与会率记录,并使用日内瓦 每日生活津贴标准,加上 494 [...]美元的 40%,以及平均 3 400 美元的机票费。 daccess-ods.un.org | The calculation is based on historical [...] attendance records of around 80 per cent and [...] using the Geneva daily subsistence allowance [...]rate, plus 40 per cent of $494, and an average airfare of $3,400. daccess-ods.un.org |
为了更准确反映立法原意,并与《食物业规例》(第132X章)附表6有关预先包装冷冻牛肉、羊肉或猪肉的标签采用的中文译本“此日期或之前 食 用 ” 日 期 一 致,《2008年成文法(杂项规定)条例》对《食物及药物(成分组合及标签)规例》(第132W章)内有关“此日期前食用”的字句作出修订。 cfs.gov.hk | In order to better reflect the legislative intent and to tie in with the Chinese translation of “use [...] by” date in Schedule 6 [...] to the Food Business Regulation, Cap. 132X on the labelling of prepackaged chilled beef, mutton or pork, amendment to the Chinese rendition of “use by” date in the Food [...]and Drugs (Composition and [...]Labelling) Regulations, Cap. 132W had been included in the Statute Law (Miscellaneous Provisions) Ordinance 2008. cfs.gov.hk |
模拟应用日志- 这是模拟应用文章的集合,旨在使读者基本了解 TI 产品,并提供简单而实用的典型应用示例。 digikey.cn | Analog Applications Journal - This is a collection of analog application articles designed to give readers a basic understanding of TI products and to provide simple but practical examples for typical applications. digikey.com.mx |
鑑於醫療費用日益高 漲,我促請政 府再次與保險公司商談,向市民提供劃㆒及基本的醫療保險服務。 legco.gov.hk | With the rising cost of medical attention, I urge the Government again to start discussions with insurance companies to provide standardized and basic medical insurance to individuals. legco.gov.hk |
除第4項條文另有規定外,「優惠累積期」將為12個月 或「「生」不時於有關宣傳物品指定之更長時間,至於第一個及最後一個「優惠累積期」,則分別視乎「信用卡」發出日期或終止 使用 日期而定。 bank.hangseng.com | Subject to Clause 4, the length of a Bonus Period is 12 months or longer as Hang Seng may specify in the relevant marketing materials from time to time, except that the length of the first and the final Bonus Periods will depend on the date on which the Card is issued and terminated respectively. bank.hangseng.com |
食物業處所亦奉行良好習慣,包括選擇安 全的食物和原材料,利用日期卡 標示雪櫃內的食物以便採取先入先出的原則。 cfs.gov.hk | There were good practices observed at FP and these included [...] choosing safe food and raw materials, adopting first-in-first-out principle by labelling [...] the food in fridges with date card. cfs.gov.hk |
鉴于电子逆向拍卖的使用日渐增 多,同时考虑到协调和促进最佳做法的双 重目标,工作组商定:㈠在《示范法》修订案文中列入一项一般性授权条文, [...] 规定使用电子逆向拍卖的主要原则,特别是电子逆向拍卖的使用条件和使用限 制;㈡将《示范法》规定的电子逆向拍卖限定于某些类型的购买,为此使得非 [...] 价格标准可以量化、规格可予以提供、竞争性市场得以存在;㈢在《指南》中 详细论述电子逆向拍卖的使用;㈣参照世界贸易组织多边《政府采购协定》在 使用电子逆向拍卖方面的做法(A/CN.9/575,第 60-62、66 和 67 段)。 daccess-ods.un.org | Taking account [...] of the increasing use of ERAs and the [...]twin aims of harmonization and promotion of best practice, the Working [...]Group agreed: (i) to include in the revised Model Law a general enabling provision providing the key principles for the use of ERAs, notably the conditions for and limitations to the use of ERAs; (ii) to confine ERAs under the Model Law to some types of purchases for which non-price criteria could be quantified, specifications could be provided and a competitive market existed; (iii) to address in the Guide the use of ERAs in detail; and (iv) to take into account the approach of the multilateral Government Procurement Agreement of the World Trade Organization as regards the use of ERAs (A/CN.9/575, paras. 60-62, 66 and 67). daccess-ods.un.org |
统计所 2010 - 2014 学年的培训框架包括六种不同类型的培训方案: (a) 东京都市区培训课程,包括亚太统计所 - 日本国际协力厅的培训课程以及 由亚太统计所单独或与其他机构协作举办的短期课程;(b) 包括区域/次区域课 [...] 程和国别课程在内的推广方案;(c) 将远程教学和东京都市区培训结合在一起 的研究培训课程;(d) [...] 借助日本国际协力厅 - Net的服务和使用日本宇 宙航空 开发研究署(JAXA)2 高速通讯卫星、网际工程测验及示范卫星(谈判正在进行 [...]之中)而进行的电子教学;(e) [...] 为国家统计局管理人员举办的一场讲习班;以及 (f) 在统计培训方面建立伙伴联系。 daccess-ods.un.org | The training framework of the Institute for the academic years 2010-2014 consists of six different types of training programmes: (a) TMA-based courses that include SIAP-JICA training courses and short-term courses to be conducted either by SIAP alone or in collaboration with other organizations; (b) an outreach programme that includes regional/subregional courses and country courses; (c) research-based training programme as a combination of distance learning and TMA-based training; (d) distance [...] training through JICA-Net service and [...] e-learning using the Japan Aerospace Exploration [...]Agency (JAXA)2 high-speed communication [...]satellite, Wideband InterNetworking engineering test and Demonstration Satellite (WINDS) (negotiation under way); (e) a programme for managers of national statistical offices; and (f) forging partnerships in statistical training. daccess-ods.un.org |
亚洲 语言外包成本上升的原因是日文(20%以上)、中文(20%以上)和韩文(50%以上)翻译 工作量加大,而这三种语言翻译工作量增加又是由 于 用日 文 、 中文和韩文申请的数量上升所 致。 wipo.int | The increase in the outsourcing costs of the Asian languages is due to an increase in the translation workload in Japanese (above 20 per cent), in Chinese (above 200 per cent) and in Korean (above 50 per cent), itself due to an increase in filings in these languages. wipo.int |
委员会建议缔约国制定办法,尊重欲入籍的非日本国民的身份,入籍过程中 [...] 的官员、申请表格及出版物避免使用鼓励申请人担忧自己的弱势地位或歧视 而使用日本名字和文字的语言。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party develop an approach where the identity of non-Japanese nationals seeking naturalization is respected and that officials, application forms and publications dealing with the naturalization process refrain [...] from using language that persuades [...] applicants to adopt Japanese names and characters [...]for fear of disadvantages or discrimination. daccess-ods.un.org |
在其通过电子培训培训更多受众的努力中,亚太统计所采取了若 干战略:通过德岛大学使用日本宇 宙航空研究开发机构的宽带网络工 程试验及演示卫星,加强其远程培训;与世界银行协作,使用其虚拟 [...] 统计系统来开发和上载培训资料,这可为电子学习提供便利,并提供 [...]更多的机会,有利于获取各种有关信息和教育方案的资源来源、国际 联系方法的信息,并与其他国家的个人和机构开展讨论。 daccess-ods.un.org | In its endeavour to reach a wider audience through e-training, SIAP had adopted [...] several strategies: enhancing its distance [...] training using the Japan Aerospace Exploration [...]Agency’s (JAXA) Wideband InterNetworking [...]engineering test and Demonstration Satellite (WINDS) through the University of Tokushima; collaborating with the World Bank on the use of their Virtual Statistical System (VSS) to develop and upload training materials that would facilitate e-learning with increased access to a range of sources of information and educational programmes, international contacts and discussions with individuals and institutions in other countries. daccess-ods.un.org |
如果有一名以上的合資格申請人持有 啟 用日 最早 的合資格英文域名,中文域名的分配將會以抽纖形式决定。 hkdnr.hk | If there is more than one Eligible [...] Applicant with an Eligible EDN with the [...] earliest Commencement Date, a random draw [...]will be conducted to determine the allocation of the Chinese Domain Name. hkdnr.hk |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何 適 用 法 例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂 當 日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) [...] the expiration of the [...] period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
北美对处方药特别是 类阿片的非医学使用日益引人关注。 daccess-ods.un.org | Non-medical use of prescription drugs, [...] especially opioids, is also of increasing concern in North America. daccess-ods.un.org |
政府當局稍後會向工 政府當局 [...] 商事務委員會提交進度報告,說明智能卡的 應 用日 後如 何可協助推出長者醫療券、提供可靠途徑存取病人的電 [...] 子健康記錄、鼓勵市民參與綠色活動、提升學校行政, 以及改善學校與家長的溝通和學生的學習方法。 legco.gov.hk | The Administration would provide progress reports to C&I Panel on the application of smart [...] cards in facilitating the rollout of [...] elderly health care voucher, providing reliable [...]access to electronic health records [...]of patients, encouraging green citizen behaviour and enhancing school administration, communication with parents and students' learning in due course. legco.gov.hk |
应坦桑尼亚总统关于协助其政府制订、执行及管理全面综合审计工作和重新定位国家 [...] 科技创新政策(STI)系统和拟定国家 STI 政策的要求,教科文组织利用日本信托基金,在 以“一个联合国”方式和促进国别援助联合战略的框架内,以及在“坦桑尼亚 [...] 2025 年展 望”及促进增长和减缓贫困国家战略文件(支持坦桑尼亚大陆和桑给巴尔的增长和减贫战略) 方面提供了援助。 unesdoc.unesco.org | Further to the Tanzanian President’s request to assist the government in designing, executing and managing a comprehensive review and repositioning of the country’s science, technology and innovation system (STI) [...] and formulating a national STI [...] policy, UNESCO, through Japanese funds-in-trust, provided [...]assistance within the framework [...]of the “One United Nations” approach and the Joint Assistance Strategy for the Country, as well as within the United Republic of Tanzania’s Vision 2025 and in the National Strategy for Growth and Reduction of Poverty documents (MKUKUTA in the mainland and MKUZA in Zanzibar). unesdoc.unesco.org |
如果沒有合資格的申請人能通過近似性測詴,依照本節規定 [...] 考慮的所有合資格申請人的優先權應當根據第 8.9 項中所述的合資格英文域名的啟用日 作 考 慮。 hkdnr.hk | If no Eligible Applicants pass the similarity test, all Eligible Applicants that have been considered under this [...] Section shall be considered for priority on the basis [...] of Commencement Date for Eligible [...]EDNs as set out in Section 8.9. hkdnr.hk |
主席团认为,水科学处的结构应适应国际水文科学计划的需要,在 这方面,鉴于地下水的作用日益重要,主席团建议在 35 C/5 期间设立一个关于地下水资源和 含水层系统的新科室。 unesdoc.unesco.org | It was acknowledged that the structure of the Division of Water Sciences should respond to the needs of IHP, and in this respect and given the increasing role in the field of groundwater, it recommends the creation of a new section on groundwater resources and aquifer systems as of the 35 C/5 period. unesdoc.unesco.org |
阿拉伯叙利亚共和国政府强调必须采取措施,确保无偏见、无选择性地执行 相关国际决议,并且援用《日内瓦 公约》,以便对占领国以色列施加压力,促使 [...] 其顺应国际社会的愿望,从而在中东实现公正和全面的和平。 daccess-ods.un.org | The Government of the Syrian Arab Republic emphasizes the need to take measures to ensure the implementation of relevant [...] international resolutions without bias or selectivity, [...] and to invoke the Geneva Conventions [...]in order to bring pressure to bear on Israel, [...]the occupying Power, to comply with the wishes of the international community in order to achieve a just and comprehensive peace in the Middle East. daccess-ods.un.org |
事实上,这些国家的特点是国内资源调集水平和投 资水平低下、制造业发展乏力、商品依赖程度高、 费用日益昂 贵的粮食和燃料进口、贸易赤字不断增 多,这使它们特别容易受到全球经济放缓的冲击。 daccess-ods.un.org | Indeed, the fact that such countries were characterized by low domestic resource mobilization and investment, poor development of manufacturing industries, high commodity dependence, increasingly expensive food and fuel imports and growing trade deficits made them particularly vulnerable to a global slowdown. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。