单词 | 日日 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 日 noun —day nsun n日 —date, day of the month
|
除上文披露者外,於最後可行日期, 董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the [...] Latest Practical Date, the Directors [...]are not aware of any other person who had an interest or short position [...]in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 [...] 纳法索、哥伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、 约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、 波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 [...]瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, [...] Colombia, Cuba, Denmark, [...] Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, [...]the Niger, Poland, [...]Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
此外,委员会可能需要按照大会第 35/10 A 号决议第 6 段的规定举行会议, 大会在该项决议中决定,大会各届会议上提出的一切影响到会 议 日 程 的 建议,应 由委员会在按照大会议事规则第 153 条的规定审议所涉行政问题时予以审查。 daccess-ods.un.org | Moreover, meetings of the Committee on Conferences may be required in compliance with paragraph 6 of resolution 35/10 A, by which the General Assembly decided that all proposals affecting the schedule of conferences and meetings made at sessions of the Assembly are to be reviewed by the Committee when administrative implications are being considered under the requirements of rule 153 of the rules of procedure of the Assembly. daccess-ods.un.org |
在审议期间,主要活动包括促进提高认识的政策和标准,以及监测在实现普遍获取信息方面的 [...] 进展,特别是通过重点落实信息社会世界首脑会议(第一阶段 , 日 内 瓦 ,以及第二阶段,突尼斯) 的成果以及在全民信息计划及其三个战略重点——信息扫盲、信息伦理和信息保护——的框架内, [...]通过实施具体活动巩固行动职能。 unesdoc.unesco.org | During the period under consideration, main activities included the promotion of policies and standards to raise awareness and monitoring progress towards universal access particularly by focusing on the implementation of the outcomes of the [...] World Summit on the Information Society [...] (WSIS, Phases I, Geneva, and II, Tunis) [...]and within the framework of the Information [...]for All Programme (IFAP) and its three strategic priorities – information literacy, information ethics and information preservation – by consolidating its operational functions through the implementation of concrete activities. unesdoc.unesco.org |
獨立非執行董事確定上述關連交易乃基於以下情況下 簽訂:(甲)在本集團一般及日常業務過程中訂立;(乙)按正常商業條款或按不遜於本集團提供予獨立 第三方或由獨立第三方提供的條款訂立;及(丙)根據規管該等交易的相關協議,按公平合理且符合 本公司股東整體利益的條款訂立。 asiasat.com | The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered into (a) in the ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable to the Group than terms available to or from independent third parties; and (c) in accordance with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole. asiasat.com |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖 延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
下列国家加入到该决议草案的提案国行列:阿 尔巴尼亚、安道尔、奥地利、孟加拉国、比利时、 [...] 巴西、保加利亚、中非共和国、乍得、科摩罗、塞 [...] 浦路斯、法国、德国、格林纳达、几内亚比绍、匈 牙利、爱尔兰、意大利、牙买加、日 本 、 约旦、黑 山、瑙鲁、挪威、巴布亚新几内亚、葡萄牙、摩尔 [...] 多瓦共和国、罗马尼亚、圣卢西亚、圣基茨和尼维 斯、萨摩亚、圣马力诺、斯洛文尼亚、所罗门群岛、 [...] 索马里、西班牙、塔吉克斯坦、泰国、特立尼达和 多巴哥、土库曼斯坦和图瓦卢。 daccess-ods.un.org | The following had joined the sponsors of the draft resolution: Albania, Andorra, Austria, Bangladesh, Belgium, Brazil, Bulgaria, the Central African Republic, Chad, the Comoros, Cyprus, France, Germany, [...] Grenada, Guinea-Bissau, Hungary, Ireland, [...] Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Montenegro, [...]Nauru, Norway, Papua New Guinea, Portugal, [...]the Republic of Moldova, Romania, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Samoa, San Marino, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, Spain, Tajikistan, Thailand, Trinidad and Tobago, Turkmenistan and Tuvalu. daccess-ods.un.org |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以及 c) [...] 所有冷凍或冷藏野味、肉類和家禽、禽蛋,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 非附有日本主 管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 [...]品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products [...] unless accompanied by a [...] certificate issued by the competent authority of Japan certifying that [...]the radiation levels do not [...]exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
代表团感到这是一个更广 [...] 泛的系统的一部分,其中工作人员以及囚犯层级的领导成员从监狱生活 的 日 常交 易中获益。 daccess-ods.un.org | It appeared to the delegation that this was part of a wider system, in [...] which the staff as well as the leading members of the prisoner hierarchy [...] gained from the daily transactions of [...]prison life. daccess-ods.un.org |
這項研究的結果對本港及國際社會同樣具有價 值,不但可就本港市民日常食用的本地發酵食物氨基甲酸乙酯含量提供 第一手資料,而且可用作評估本港市民從膳食攝入的氨基甲酸乙酯量對 健康所帶來的風險,還可列作污染物數據,提交專家委員會載入相關的 數據庫。 cfs.gov.hk | The study would be of value to both the local and international community, for providing first-hand information on the level of contamination of EC in the commonly consumed local fermented foods in Hong Kong, for assessment of the associated health risk of dietary exposure to EC of the local population, and for submission of the EC contamination data to the JECFA database. cfs.gov.hk |
待上述第5(A)及5(B)段所載決議案通過後,擴大根據上述第5(A)段所載決議案 授予董事行使本公司配發、發行及以其他方式處理本公司股份之權力之一般 授權,加入相當於根據上述第5(B)段所載決議案授予董事購買或以其他方式收 [...] 購本公司股份之面值總額,惟不得超過本公司於本決議案通過 當 日 已 發 行股 本面值總額之10%。 centron.com.hk | conditional upon the passing of the resolutions set out in paragraphs 5(A) and 5(B) above, the general mandate granted to the Directors to exercise the powers of the Company to allot, issue and otherwise deal with shares of the Company pursuant to the resolution set out in paragraph 5(A) above be and is hereby extended by the addition thereto an amount representing the aggregate nominal amount of shares of the Company purchased or otherwise acquired by the Company pursuant to the authority granted to the Directors under the resolution set out in paragraph 5(B) above, provided that such amount shall not exceed [...] 10% of the aggregate nominal amount of the issued share capital of the [...] Company as at the date of passing this resolution. centron.com.hk |
同样,《日内瓦进度报告》也回顾称,缔约国还在卡塔赫纳首 脑会议上强调,如果没有可持续的筹资方法,支助股只能大幅减少提供的服务, [...] 这无疑将对执行进程产生不利影响。 daccess-ods.un.org | As well, the Geneva Progress Report [...] recalled that at the Cartagena Summit, the States Parties also highlighted that, without [...]a sustainable means of financing, the ISU will have to drastically reduce its service offerings, which no doubt would adversely affect the implementation process. daccess-ods.un.org |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦 四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯 、 日 本 和 荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the [...] following: (a) grave breaches of [...] the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); [...](c) other violations [...]of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 [...] 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日 益 沉 重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of [...] communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and [...] polio, and the growing burden of non-communicable [...]diseases. daccess-ods.un.org |
目前咨询委 [...] 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 爱尔兰、意大利、日本、 约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 [...]典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲共同体出席咨询委员会的会 [...] 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员出席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, [...] Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, [...] Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, [...]Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, [...]Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and fully participate in its meetings as an observer; to invite the European Community to attend its meetings; and to invite the League of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
不管本協議在那日開始 生效,如果在本協議簽訂 之 日 之 後 條例被廢除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月 17 日發出 的立法會環境事務小 組編號 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建議”)中建議修改條例以設置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(對初始上限所作的更改或按照立法建議而作的更改除外),從而 [...] 對此機制或港燈的排放表現或遵守所有污染物的總許可排放量的情况造 [...]成重大影響,則此機制不適用於 該適用年度及之後各適用年度,直至港 燈與政府達成協議,對本附表作必要的修改以令機制繼續生效爲止。 hkelectric.com | Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, if from the date of this Agreement there is any repeal or amendment to the APCO (other than pursuant [...] to the Government’s [...]proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence (other than to the amount of the Initial Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism. hkelectric.com |
经社会强调发展必须以人为本,实行善政和促进卫生、教育、 技能开发、创造体面工作、性别平等和增权等公共政策,以及各种提高社会 保护和社会正义的各种措施,并同时应对社会差异和收入不平 等 日 益 扩 大的 挑战。 daccess-ods.un.org | The Commission underlined that development must be people-centred, including through good governance and public policies that promote health, education, skills development, decent job creation, gender equality and empowerment, as well as through measures to enhance social protection and social justice, while simultaneously addressing the challenges of increasing social disparity and income inequality. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关 注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
(b) 宣布或議決派付任何類別股份股息或其他分 派的任何決議案(無論是本公司於股東大會 作出的決議案或董事會決議案),可訂明於 指定日期的 營業時間結束時須向登記為有關 股份持有人的人士支付或作出該等股息或分 派,儘管指定日期可 能早於決議案通過當 日;及須按照上述人士各自登記的持股量支 付或作出股息或其他分派,但不會影響任何 該等股份的轉讓人與承讓人之間就有關享有 股息的權利。 towngaschina.com | (b) Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution of the Board, may specify that the same shall be payable or made to [...] the persons [...] registered as the holders of such shares at the close of business on a particular date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividend or [...]other distribution shall [...]be payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares. towngaschina.com |
(b) 於 有 關 期 間 屆 滿 時 , 據 本 公 司 所 知 , 本 公 司 於 有 關 期 間 內 任 何 時 間 並 無 接 獲 任 何 有 關 該 股 東 ( 即 該 等 股 份 的 持 有 人 或 因 身 故 、 破 產 或 因 法 律 的 施 行 而 擁 有 該 等 股 份 的 人 士 ) 存 在 的 消 息 ; 及 (c) 倘 股 份 上 市 所 在 指 定 證 券 交 易 所 的 規 管 規 則 有 此 規 定 , 本 公 司 按 照 指 定 證 券 交 易 所 規 則 的 規 定 於 報 章 上 以 廣 告 方 式 發 出 通 告 , 表 示 有 意 出 售 該 等 股 份 , 且 自 刊 登 廣 告 之 日 起 計 三 (3) 個 月 或 指 定 證 券 交 易 所 允 許 的 較 短 期 間 已 屆 滿 。 golikmetal.com | (b) so far as it is aware at the end of the relevant period, the Company has not at any time during the relevant period received any indication of the existence of the Member who is the holder of such shares or of a person entitled to such shares by death, bankruptcy or operation of law; and (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. golikmetal.com |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国日 本政 府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国 际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) [...] 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the [...] strong support of the [...] host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International [...]Cooperation Agency (JICA) [...]Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
除上文所披露者外,於最後可行日期 , 本公司董事、監事及高級管理人員及彼等的 [...] 聯繫人概無於本公司或其任何相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)的股份、相 關股份或債券中擁有任何個人、家族、公司或其他權益或淡倉,而該等權益根據證 券及期貨條例第XV部第7及第8分部須知會本公司及聯交所(包括根據證券及期貨條 [...]例的條文,被當作或視為擁有的權益或淡倉);或根據證券及期貨條例第352條須記 入該條例所指的登記冊中;或根據標準守則須知會本公司及聯交所。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the [...] Latest Practicable Date, none of the [...]Directors, supervisors and senior management of [...]the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
(k) (i) 第㆒太平銀行的權利或法律責任,如憑藉本條例而成為或當作 為東亞銀行的權利或法律責任,即東亞銀行及所有其他㆟自指 定日期起 ,即具有同樣的權利、權力及補救(尤其是提出法律 程序,或在法律程序㆗抗辯,或向任何主管當局提出或反對申 請的權利及權力),以便確定、完成或強制執行該權利或法律 責任,猶如該權利及法律責任在任何時候均屬東亞銀行㆒樣; 而由第㆒太平銀行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並 在緊接指定日期之 前存在或待決的法律程序,或由第㆒太平銀 行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並在緊接指 定 日期 之 前存在或待決的申請,均可由東亞銀行繼續進行,或可繼續 針對東亞銀行進行。 legco.gov.hk | (h) (i) Where by virtue of this Ordinance any right or liability of First Pacific Bank becomes or is deemed to [...] become a right or [...] liability of Bank of East Asia, Bank of East Asia and all other persons shall, on and from the appointed day, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to taking or resisting legal proceedings or making or resisting applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing that right or liability as if it had at all times been a right or liability of Bank of East Asia; and any legal proceedings or application to any authority existing or pending immediately before the appointed day by or against First Pacific Bank may be continued [...]by or against Bank of East Asia. legco.gov.hk |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年 的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年 的付款执行计划,其中 包括供资日程表 预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports [...] and Plans”) covering [...] each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until [...]and including the year [...]for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔 、 阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過 當 日 之 已 發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂 當 日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share [...] capital of the Company in [...] issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
在該項安排下,如資料使用者擬在直接促 銷中使用資料當事人的個人資料、提供有關資料予 他人以供用於直接促銷或售賣有關資料,則須在使 用或售賣資料之前,向資料當事人提供(a)有關資料 當事人個人資料的若干書面資訊( 下稱" 書面通 知 "),以及(b)一項回應設施,讓資料當事人可藉此 以書面向資料使用者表明是否反對擬定的使用或 售賣,而如果資料當事人在30日內沒有向資料使用 者發出回覆表示反對,便會被視為不反對。 legco.gov.hk | Members raised concern about the Administration's proposed “30day response period”, under which a data user who intended to use the personal data of a data subject, or provide such data to other persons for use, in direct marketing or sell such data had to provide, before the use or sale, the data subject with (a) certain written information about the data subject's personal data ("written notification"), and (b) a response facility through which the data subject might indicate in writing to the data user whether the data subject objected to the intended use or sale, and the data subject would be taken not to object if no reply indicating objection was sent to the data user within 30 days. legco.gov.hk |
在 10 月 16 日第 1 0 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 [...] 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 [...] 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th [...] meeting, on 16 October, the representative [...]of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, [...]Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
尼日利 亚 还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded [...] ordnance points to how valuable [...]this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。