单词 | 日中 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 日中—Japan-Chinaless common: noon zenith midday 中日—China-Japan中日noun—Sino-JapanesenExamples:中日韩—China, Japan and Korea 中日关系—Sino-Japanese relations 中央日报—Central Daily News
|
我要提醒安理会成员注意文件 [...] S/2011/114,即 2011 年 3 月3日中国常驻代表给秘书长的一封信,其 [...]中载有一份关于审议中项目的概念文件。 daccess-ods.un.org | I wish to draw the attention of Council [...] members to document S/2011/114, which [...] contains a letter dated 3 March 2011 from [...]the Permanent Representative of China to the [...]United Nations addressed to the Secretary-General, containing a concept paper on the item under consideration. daccess-ods.un.org |
各个城市都为儿童创办了白日中心,儿童可以在那里玩耍,吃上热饭或做 家庭作业。 daccess-ods.un.org | Cities havecreated day centres for children [...] where they can play, eat warm meals or do homework. daccess-ods.un.org |
日本东京,2012年11月5日——中国电影导演金华青代表中国浙江卫视,通过视频在第39届日本大奖(Japan Prize)颁奖仪式上致词。 unicef.org | TOKYO, Japan, 5 November 2012 - Chinese filmmaker Huaqing Jin speaks via video message to the 39th Japan Prize ceremony, on behalf of Chinese television outlet Zhengjiang Satellite TV. unicef.org |
教科文组织国际生物伦理学委员会关于制定生物伦理 学文件的可能性报告》(2003 年 6 月13日)中体现并得到政府间生物伦理学委 员会赞同的结果表明,制定这样一份生物伦理学文件是切合适宜的,也反映了教 科文组织国际生物伦理学委员会更希望草拟一份如宣言之类的非强制性文件,并 重申生物伦理学的主要基本原则。 unesdoc.unesco.org | The results, reflected in the “Report of the IBC on the Possibility of Elaborating a Universal Instrument on Bioethics” (13June 2003) and endorsed by IGBC, show how timely an international instrument on bioethics would be and reflect IBC’s preference for a nonbinding instrument, such as a declaration, reaffirming the major basic principles of bioethics. unesdoc.unesco.org |
您必须不迟於收到说明护理承保终止时间的书面通知後次日中午,联系品质改善组织开始上诉。 lacare.org | You must contact the Quality Improvement [...] Organization to start your appeal no later [...] than noonof theday afteryou receive [...]the written notice telling you when we will stop covering your care. lacare.org |
(d) 2008 年 11 月11日,中非人民民主阵线反叛分子在 Moyenne [...] Sido-Kabo 轴心地带偷袭了中非共和国武装部队一支巡逻队,Kete Sido 村(中北部)村长及 其妻子和子女之一在偷袭事件中丧生。 daccess-ods.un.org | (d) On11 November 2008,the chief of [...] the village of Kete Sido (central north) was killed with his wife and one of his children [...]when FDPC rebels ambushed a FACA patrol on the Moyenne Sido-Kabo axis. daccess-ods.un.org |
除下表所载以外,於本公告刊发当日,中华煤气(中国)或其一致行动人士或假定一致行动人士没拥有、 亦无控制或指示港华燃气的股份表决权、与港华燃气股份有关的可换股证券、认股权证或期权、或 [...] 与港华燃气任何证券相关的未行使衍生工具,亦不存在与港华燃气股份或中华煤气(中国)股份相关且 [...]对清洗豁免而言重大的安排(不論是期权、弥偿保证或其他方式),中华煤气(中国)亦无订立任何可 以对或不得对清洗豁免引用或尝试引用任何先决条件或条件的协议或安排。 towngaschina.com | Save as set out in the table [...] below, asat the dateof thisannouncement, none of HK&CG(China) or any [...]persons acting or presumed [...]to be acting in concert with it owns or has control or direction over any voting rights in any Shares or any convertible securities, warrants or options in respect of the Shares, or any outstanding derivative in respect of any securities in TCC; nor is there any arrangement (whether by way of option, indemnity or otherwise) in relation to the Shares or shares of HK&CG(China) and which might be material to the Whitewash Waiver, or any agreements or arrangements to which HK&CG(China) is a party which relate to the circumstances in which it may or may not invoke or seek to invoke a pre-condition or a condition to the Whitewash Waiver. towngaschina.com |
12 月15日:中国外交部部长助理沈国放参加在曼谷举行的 “国际支持缅甸民族和解论坛”,缅甸外交部长温昂参加。 crisisgroup.org | December 15: Chinese Assistant Foreign [...] Minister Shen Guofang attended the "international support for national reconciliation [...]in Myanmar Forum" held in Bangkok, which included the Myanmar Foreign Minister U Win Aung. crisisgroup.org |
鉴于买方最初一 直遵守付款时间表的规定,因而法院认为,买方已失去了在 2001 年 6 月 7 日 [...] (即买方提交付款时间表、卖方认可此表之日)中止付款的权利,这是因为没 有任何证据证明买方在此事实发生后已通知卖方其将根据《销售公约》第 [...]71(3) 条的规定再次停止支付货款。 daccess-ods.un.org | Noting that the buyer had initially adhered to the payment schedule, it was opinion of the [...] Court that the buyer lost its right to [...] suspend payments on 7 June2001(when it proposed [...]the payments schedule and the seller [...]accepted it), since there was nothing to indicate that the buyer after this fact, informed the seller that it would once again cease payments, ex article 71 (3) CISG. daccess-ods.un.org |
佬餐馆的概念便是在于带领群众重温昔日中西文化荟萃的殖民时代。 ilovelkf.hk | The concept of Loyal Dining is derived from the idea of revisiting this [...] colonial era, when East meets West. ilovelkf.hk |
2007年6月9日,中央选举委员会同意卡塔赫纳选举委员会的决定,认为违反 [...] 规定的情况并不足以使该票失效。 daccess-ods.un.org | On 9 June 2007, theCentral Electoral [...] Board concurred with the decision of the Cartagena Electoral Board, considering that [...]the irregularity did not invalidate the ballot paper. daccess-ods.un.org |
三天后,即 2011 年 9 月5日,中国外交部发言人承认该政权的官员与某些 中国公司进行了接触,但又表示,中国公司没有同利比亚方面签署任何军事贸易 [...] 合同,更不用说向该政权出口军事物资了。 daccess-ods.un.org | Threedays later,on 5 September 2011, the spokesperson [...] for the Chinese Ministry of Foreign Affairs acknowledged the fact [...]that officials from the regime had engaged in contact with certain Chinese companies but said the latter had not signed any military trade contract with the Libyan side, let alone exported any military materiel to it. daccess-ods.un.org |
具有讽刺意味的是,DomainConsultant.com昨日宣布,在其从现在起一直到5月5日的域名拍卖活动中,Reserve.com将被无“底价”拍卖,美国太平洋时间5月5日中午12点,将按照字母顺序开始对域名进行拍卖。 tipschina.gov.cn | In an ironic twist, DomainConsultant.com announced yesterday the availability of Reserve.com without a 'reserve' price in its domain name auction going on now through May 5th -- when lots begin to close in alphabetical order at 12pm PDT. tipschina.gov.cn |
(g) 如工作人员延迟至应有回籍假的历年以后才使用回籍假,延迟并不改变 以后各次回籍假权利的时间,但在工作人员结束延迟的回籍假后,从返任之日至 下次回籍假启程之日中间,通常至少要合格工作十二个月。 daccess-ods.un.org | (g) If a staff member delays taking his or her home leave beyond the calendar year in which it falls due, such delayed leave may be taken without altering the time of his or her next and succeeding home leave entitlements, provided that normally not less than twelve months of [...] qualifying service elapse [...] between the date of the staff member’s return from the delayed home leave and the date of his or [...]her next home leave departure. daccess-ods.un.org |
因此,多边基金秘书处为评价履约协助方案而指定的顾问参加了下列网络会议:东欧 和中亚网络会议(欧洲和中亚地区,2006 年 4 月 10 日至 13 日),非洲法语国家网络会 议(非洲区域办事处,2006 年 5 月 2 日至 5 日),东南亚和太平洋及南亚网络联席会议 (亚洲及太平洋区域办事处,2006 年 5 月18日至21日),中南美洲网络后续会议(拉 丁美洲和加勒比区域办事处,2006 年 8 月 15 日至 17 日),加勒比网络后续会议(拉丁 美洲和加勒比区域办事处,2006 年 8 月 21 日至 9 月 1 日),非洲网络联席会议(非洲区 域办事处,10 月 26 日至 29 日)以及西亚网络会议(西亚区域办事处,2006 年 12 月 2 日 至 8 日) 。 multilateralfund.org | Consequently, the consultants assigned by the Multilateral Fund Secretariat to carry out the evaluation of the CAP, participated in the following network meetings: Eastern Europe and Central Asia Network Meeting (ECA, April 10-13, 2006), Francophone Africa Network Meeting (ROA Fr, 2-5 May, 2006), the joint meeting of the South East Asia and Pacific (SEAP) and the South Asia (SA) networks (ROAP, May 18-21, 2006), the Follow Up Meeting ofthe South and Central America Network (ROLAC, 15-17 August, 2006), the Follow Up Meeting of the Caribbean Network (ROLAC, 21 August to 1st September, 2006), the Joint Meeting of African Networks (ROA, October 26-29) and the West Asia Network Meeting (ROWA, December 2-8, 2006). multilateralfund.org |
在此期间,就非台湾相关问题中国的确行使过否决权, 1972 年 8 月25日,中国反对孟加拉国加入联合国, 1972 年 9 月 10 日,与 USSR 共同反对一份谴责中东地 区违反 1967 年停火协议的决议的修正案。 crisisgroup.org | China did exercise its veto twice during this period for non-Taiwan related matters, on 25 August 1972 to block Bangladesh’s membership of the UN and on 10 September 1972, together with the USSR, to block amendments to a resolution condemning the violation of the 1967 ceasefire in the Middle East. crisisgroup.org |
在联合国宣传小组第九届年会(2010 年 6 月 17 至18日,中国上海) 上,工作队提出了一项新的全系统行动计划,其中继续重点关注千年发展目标和 [...] 生物多样性。 daccess-ods.un.org | At the ninth annual meeting of the United Nations [...] Communications Group (17-18 June 2010,Shanghai, [...]China), the Task Force presented a new system-wide [...]plan of action, with renewed focus on the Millennium Development Goals and biodiversity. daccess-ods.un.org |
黄仲伟 谨启 本集团截至二零零八年、二零零九年及二零一零年三月三十一日止三个年度各年 之财务资料分别於本公司截至二零零八年、二零零九年及二零一零年三月三十一日 止年度之年报(日期为二零零八年六月三十日、二零零九年六月五日及二零一零年 六月二十九日)中披露,已刊登於创业板网站(www.hkgem.com)及本公司网站 (www.ilinkfin.net/tai_shing)。 equitynet.com.hk | Financial information of the Group for each of the three years ended 31 March 2008, 2009 and 2010 are disclosed in the annual reports of the Company for the years ended 31 March 2008, 2009 and 2010 dated 30 June 2008, 5 June 2009 and 29 June 2010 respectively, which are published on the GEM website at www.hkgem.com and the Company’s website at www.ilinkfin.net/tai_shing. equitynet.com.hk |
截止2009年10月9日中兴新增持计 划的实施完毕,累计增持本公司A股股 份7,649,116股,增持计划的实施符合 《证券法》等法律、法规、部门规章及深 圳证券交易所业务规则的有关规定。 zte.com.cn | The additional acquisition was in compliance with relevant provisions of the Securities Law and other relevant laws and regulations, departmental rules and the business rules of Shenzhen Stock Exchange. wwwen.zte.com.cn |
关于残疾儿童方面,请参阅二零一零年六月三十日中国就《残疾人权利公 约》的适用向联合国提交的报告中涉及澳门特区的相关部分。 daccess-ods.un.org | As far as children with disabilities are concerned, please refer to the part related to the MSAR of China’s report on the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, submitted to the United Nation on 30 June 2010. daccess-ods.un.org |
(h) 在由贸易法委员会、贸发会议、知识产权组织和香港城市大学联合协 [...] 办并由广东省知识产权局在广州主办的知识产权争端的仲裁和调解培训班上作 专题演讲(2009 年 11 月22日至25日,中国广州)。 daccess-ods.un.org | (h) Giving a presentation at the Workshop on Arbitration and Mediation of Intellectual Property Disputes in Guangzhou, jointly organized by UNCITRAL, UNCTAD, WIPO [...] and CITYU and hosted by The Intellectual Property Office of Guangdong [...] Province (Guangzhou, China, 22-25 November 2009). daccess-ods.un.org |
吾 等 知 悉 於 二 零 一一年 八 月 二 十六日 中国基建 港 口 有 限 公 司(「 本 公 司 」)之 股 价 上 升及股 份 成 交 量 上 升 , 兹 声 明 , 除 本 公 司 已 就 可 能 出 售 全 资 附 属 公 司 CIG Port Holdings Limited 而 於 创 业 板 网 站 於 二 零 一一年 四 月 八 日 , 二 零 一一年 七 月 七 日 及 二 零 一一年 八 月 七 日 刊 登 之 公 告 所披露 之 资 料 外 , 吾 等 并不知 悉 导 致 有 关 价 格 上 升及交 易 量 上 升 之任何 原 因 。 cigyangtzeports.com | We have noted the increase in price and the increase in trading volume of the shares of CIG Yangtze Ports PLC (the ‘‘ Company’’) on 26 August 2011 and wish to state that we are not aware of any reasons for such increase in price and increase in trading volume save as the information of the Company disclosed in the announcements dated 8 April 2011, 7 July 2011 and 7 August 2011, which have been published on the GEM website regarding the possible disposal of CIG Port Holdings Limited, a wholly owned subsidiary. cigyangtzeports.com |
独立非执行董事确定上述关连交易乃基於以下情况下 签订:(甲)在本集团一般及日常业务过程中订立;(乙)按正常商业条款或按不逊於本集团提供予独立 第三方或由独立第三方提供的条款订立;及(丙)根据规管该等交易的相关协议,按公平合理且符合 本公司股东整体利益的条款订立。 asiasat.com | The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions wereentered into (a) in the ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable to the Group than terms available to or from independent third parties; and (c) in accordance with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole. asiasat.com |
把表意文字收纳在 ISO 10646 国际编码标准的工作是分四期进行的,即中日韩表意文字区扩展区A、中日韩表意文字区扩展区B、中日韩表意文字区扩展区 C 及中日韩表意文字区扩展区 D 等四阶段。 ogcio.gov.hk | Inclusion of ideographic characters into the ISO 10646 standard is carried out in three phases: i.e. CJK Unified Ideographs Extension A block, CJK Unified Ideographs Extension B block, CJK Unified Ideographs Extension C block and CJK Unified Ideographs Extension D block. ogcio.gov.hk |
A 级机构。国际协调委员会的代表注意到,委员会现在拥有与妇女地位委 员会杰出的渠道,妇女的人权和贩运活动在委员会的工作中日显锋头,性别在国 家人权机构工作中融入的程度在认证过程中也考虑进去。 daccess-ods.un.org | The representative of the International Coordinating Committee noted that the human rights of women and trafficking had an increasingly high profile in the work of the committee, which now had access to the Commission on the Status of Women, and that the level at which gender was integrated into the work of a national human rights institution was also taken into account in the accreditation process. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。