单词 | 无邪 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无邪 —without guiltSee also:邪—demonic • nefarious • iniquitous • unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine)
|
猫人:泡泡节省了一个看似天真无邪 的 小小猫从一个邪恶的恶棍的魔掌。 zh-cn.seekcartoon.com | Cat Man Do: Bubbles [...] saves a seemingly innocent little kitty from the clutches of an evil villain. seekcartoon.com |
如果我们失败,那么,索马里 青年将继续在暴力、无助、邪恶和颓废的环境中成长。 daccess-ods.un.org | If we fail, then the young of Somalia will continue to grow up surrounded by [...] violence, helplessness, evil and degradation. daccess-ods.un.org |
以摩登手法诠释经典元素的 [...] Icon系列,共有两款设计供选择︰一款缀有四排光彩夺目的黑色仿水晶珍珠,正面配以精致小巧的金色饰链,别出心裁的设计彰显大方自信的气质﹔另一款则将奶白色仿水晶珍珠与银色饰链结合,巧妙地展现天 真 无邪 的 可 爱美态。 brand.swarovski.com | Icon is a modern classic in two styles: one has four rows of glittering jet black pearls with a front detail of small, looped golden chains, [...] suggesting knowing sophistication; the other has creamy white pearls and silver [...] chains, suggesting innocent prettiness. brand.swarovski.com |
读者可追寻他们成长的足迹,从天真 无邪 的 童 年时期,经过二十岁前的人格形成期,直至二十出头时遭受现实打击的时期 [...] - 几位男孩的成长模式与披头士的音乐相差无几。 norway.org.cn | From the innocence of childhood we [...] follow their formative years as teenagers until reality bites them in their early twenties [...]– in a pattern not far from Beatles’ music. norway.cn |
与指挥中心仍然无行为能力的绿色游侠的攻击,别动队员继 续 无 视 汤米 的 邪 恶 的 秘密身份。 zh-cn.seekcartoon.com | With the Command Center [...] still incapacitated from the Green Ranger's attack, the Rangers remain oblivious to Tommy's evil secret identity. seekcartoon.com |
令人惋惜的是,由于不 能甚或不想从根本上消灭邪恶,我们 对 无 冲 突世界的 期望就像地平线一样,随着我们的接近而后退。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, owing to a lack of the [...] ability or perhaps even [...] the will to attack the evil at the root, our hope [...]for a world free of conflict, like the line of the horizon, recedes as we approach it. daccess-ods.un.org |
蓄意决定剥夺无辜者的生命,在道义上始终 是邪 恶之举,无论本身作为一种目的,还是作为求得好结 果的手段,都绝无合法性。 daccess-ods.un.org | The deliberate decision to [...] deprive an innocent human being of his or her life is always morally evil and can never be [...]licit either as an end [...]in itself or as a means to a good end. daccess-ods.un.org |
今天,我们怀念和纪念在邪恶无比的 纳粹大屠杀 中斗争、丧生和幸存的人们。 daccess-ods.un.org | Today, we remember and honour those who struggled, those who perished and those [...] who survived the unmatched evil of the Holocaust. daccess-ods.un.org |
40 多年来持续进行的邪恶封锁使无辜的古巴人民遭受巨大痛苦和庞大的经 济损失。 daccess-ods.un.org | The continuation for over four decades of the immoral embargo has caused enormous suffering and massive economic losses to the innocent people of Cuba. daccess-ods.un.org |
葡萄牙的 [...] 法律保障所有移徙工人及其家庭成员的基本人权,如获得卫生服务和教育等等, 无论他们的身份地位如何。 daccess-ods.un.org | Portuguese law guaranteed the basic human rights [...] of all migrant workers and members of their [...] families, regardless of their status, [...]such as access to health services and education. daccess-ods.un.org |
安全理事会还核可作为联科行动部队进一步缩编的先决条件而提出的各项基 准:完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民兵的解散;成功完 成选举;开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架内采取建立信任措施,进行 安全部门的民主管理和监督,统一军队并建立能够发挥作用和属于共和国的科特 迪瓦武装部队和安全服务部门;以及恢复国家在全国各地的权力。 daccess-ods.un.org | The Security Council also endorsed the following benchmarks introduced as preconditions for further drawdown of the UNOCI force: completion of credible disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; successful completion of the elections; commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security services; and restoration of State authority throughout the country. daccess-ods.un.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
之后,阿尔巴尼亚、安道尔、澳大利亚、奥地利、巴林、比利 时、博茨瓦纳、保加利亚、加拿大、佛得角、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、科 特迪瓦、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、埃及、爱沙尼亚、芬兰、法 国、格鲁吉亚、德国、希腊、洪都拉斯、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、日 本、约旦、拉脱维亚、利比亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳 他、墨西哥、摩纳哥、黑山、摩洛哥、荷兰、新西兰、挪威、巴勒斯坦、巴拉 圭、巴拿马、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和国、突尼斯、 大不列颠及北爱尔兰联合王国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Andorra, Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Botswana, Bulgaria, Canada, Cape Verde, Chile, Colombia, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Honduras, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Latvia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, Montenegro, Morocco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Palestine, Paraguay, Panama, Poland, Portugal, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷, 和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府 [...] 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践 中 无 保 留地 享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of violence against women, that the Government ensure that those responsible were brought to [...] justice and the victims granted reparations and that women [...] be granted unqualified equality [...]with men in law and in practice. daccess-ods.un.org |
专家在平行活动中审查了无障碍 性的深度和广 度,利用了缔约国和幸存者在无障碍 性方面的经验,并就执行《卡塔赫纳行动计 划》中涉及无障碍 性的内容交流了经验。 daccess-ods.un.org | At the parallel programme, experts reviewed the depth and breadth of what constitutes accessibility, benefited from the States’ and survivors’ experiences as concerns accessibility and exchanged experiences on the application of the Cartagena Action Plan as concerns accessibility. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是 , 无 论 合 规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。