单词 | 无语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无语 —remain silenthave nothing to sayExamples:(无线通讯用语)听到 v—read v 语无伦次—incoherent speech • talk without rhyme or reason [idiom.]
|
基金组织的一部分任务应该是禁止旨在扩大出口的人为贬值,但是今天此种 贬值每天都在发生,有关方面却对此缄 默 无语。 daccess-ods.un.org | Part of the role of IMF is supposed to be to outlaw [...] artificial devaluations designed to expand exports, but today such devaluations are an everyday [...] occurrence, and nothing is said. daccess-ods.un.org |
这可以包括但并不局 限于要求法官和检察官以明白无的语 言 向其解释其权利。 daccess-ods.un.org | This may include, but is not limited to, requiring judges and prosecutors to explain their rights [...] to them in clear and plain language. daccess-ods.un.org |
它读取一些上下文无关的语法并把它转换成一个利用该语法描述的语言分析器(一个Java类)。 javakaiyuan.com | It reads some of the context-free grammar and converts it to a use of the grammar description language parser ( a Java class ) . javakaiyuan.com |
他发现,那些痛苦的场景无法用言语 形 容 ,与众多家庭的谈话让他心痛不已。 unicef.org | He finds it hard to describe the gut-wrenching scenes and heart-breaking conversations he had with families. unicef.org |
艺术家通过自己创造的独一无二的艺 术 语 言 来 应对影响着每个人生活的全球主要问题以及地球目前所处的岌岌可危的境地。 shanghaibiennale.org | The artists have [...] created a unique visual language through which they [...]tackle the major global issues affecting our lives [...]and the precarious position of this planet. shanghaibiennale.org |
他们还说,他们没有机会与律师讨论逮捕他们的 任何问题,因为他们无法以同一种语 言 进 行交流。 daccess-ods.un.org | They also said that they had not had an [...] opportunity to discuss any aspect of their arrest with a lawyer [...] because they were unable to communicate in the same language. daccess-ods.un.org |
对于媒体和新的传播 [...] 服务机构的一切监管措施,都应尊重并促进人权以及多元化、文化 和 语 言多 样性和无歧视 地接入不同传播平台等基本价值观。 unesdoc.unesco.org | Any regulatory measure on the media and new communication services should respect and promote human [...] rights and fundamental values of [...] pluralism, cultural and linguistic diversity, as well [...]as non-discriminatory access to different communication platforms. unesdoc.unesco.org |
连来自非常支持两性平等政策的国家代表团也很不愿 意将指明“妇女”的用语列入无法律约束力的文书。 daccess-ods.un.org | Even delegations from countries very supportive of gender [...] equality policies have been [...] reluctant to include language that specifies “women” within the non-legally binding [...]instrument. daccess-ods.un.org |
许多公共服务机构提供语音、文字提示、盲文、 手 语 等 无 障 碍 服务。 daccess-ods.un.org | Many public-service agencies also make their services accessible in the form of audio, [...] character-display, Braille, and sign language. daccess-ods.un.org |
秘书处指出,作为非洲协调委员会(CCAFRICA)的翻译语言,葡萄牙语在上一 届会议中取得了成功经验,可做为试点继续使用,而现阶段食典 委 无 法 使用 俄 语。 codexalimentarius.org | The Secretariat indicated that Portuguese as a language of interpretation in the Coordinating Committee for Africa (CCAFRICA) on an experimental basis could continue as requested by CCAFRICA following the good [...] experiences with this at the last session, and that the [...] use of Russian in the Commission could not be accommodated [...]at this stage. codexalimentarius.org |
简言之,如果把人群作为一 群只懂得武力语言的无理智 罪犯对待,他们也就会那样行动。 daccess-ods.un.org | In short, if a crowd is treated like an irrational group of criminals who only [...] understand the language of force, that [...]is how they will behave. daccess-ods.un.org |
在全联合国集团,无论用什么术语, 所 有工作人员代表机构的职能和权力 都大体上类似,每个机构都附属于以下三个联合会中的一个:国际公务员协会联 [...] 合会(FICSA);联合国系统国际工作人员工会和协会协调委员会(CCISUA)――其 创始成员(总部工作人员工会和联内办工作人员协调委员会)于 [...] 1982 年从 FICSA 分裂出来;和联合国公务员联合会――其创始成员于 2007 年分别从 CCISUA(总 部工作人员工会)和 FICSA(开发计划署/项目厅/人口活动基金)分裂出来,总部工 作人员工会联合会(UNFSU)于 2008 年也这样做了。 daccess-ods.un.org | Throughout [...] the UN Group, regardless of the terminology used, the functions [...]and powers of all SRBs are quite similar and [...]each one is affiliated with one of the following three federations: Federation of International Civil Servants Associations (FICSA); Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations system (CCISUA) — the founding members of which (UNSU and UNOG SCC) split from FICSA in 1982; and United Nations Civil Servants Federation (UNISERV), the founders of which split respectively from CCISUA (UNSU) and FICSA (UNDP/UNOPS/UNFPA) in 2007, joined by UNFSU in 2008. daccess-ods.un.org |
需要指出是,家长有权将子女送到当地市镇辖区中自己选择的教育机构(幼 儿园或学校)中,无论是希伯来语学校还是阿拉伯语学校,或者是一所双语学 校,而唯一的限制条件是倾向于招收居住在教育机构附近的儿童。 daccess-ods.un.org | Note that parents are entitled to enrol their children to an educational institution (kindergarten or school) [...] of their choice within their local [...] municipality, whether the spoken language is Hebrew, [...]Arabic or a bilingual institution, [...]whereas the only limitation is that preference in enrolment is given to children who reside in proximity to the educational institution. daccess-ods.un.org |
如今,中国的迅速腾飞带动世界经济的发展,掌握华文 华 语无 疑 成 为一种优势。 chinese.sccci.org.sg | With China’s accelerated pace [...] of growth having spearheaded the development of the global economy, proficiency in Chinese has [...]become a strategic asset. english.sccci.org.sg |
以色列代表团感到失望的是,委员会面前这 份决议草案载有政治化的词语,无助 于 联合国维持和 平,也不该出现于这样一项决议之中。 daccess-ods.un.org | Her delegation was disappointed that the resolution [...] currently before the Committee [...] contained politicized language that was unhelpful to United [...]Nations peacekeeping and had no place in such a resolution. daccess-ods.un.org |
对此,指出在实践中,语文在这方面不会造成大的问题,因为证据和索赔 通常采用原始合同所用的语文,无论 如 何,网上解决平台会有协助解决语文问 [...] 题的技术,即使用允许以各种语文同时访问的代码。 daccess-ods.un.org | In response, it was suggested that language might not pose a problem in practice in that [...] regard since evidence and the claim would [...] usually be in the language of the original [...]contract, and in any event ODR platforms [...]would have technology to assist in resolving language issues by using codes which allowed simultaneous access in various languages. daccess-ods.un.org |
我们的耳麦采用先进的降噪和数字语 音 增 强技术 , 无 论 是在飞机发动机的轰鸣声中还是在同事们交谈的嗡嗡声中,您的员工都能听清楚通话对方的声音。 jabra.cn | Our headsets feature advanced noise-cancellation and digital voice enhancement technology, enabling your employees to be heard, whether over the roar of airplane engines or the buzz of their colleagues’ conversations. jabra.com |
在下例中,我们就可以看见一个十分巧妙的词句结构,由逗号两边各六个字组成(体现平衡),且每句的最后一个音节押韵:ABC,中国农业银行的 标 语 “ 无 论 春 夏秋冬,农行祝您成功” [wú lùn chūn xià qiū dōng, nóng háng bàn nǐ chéng gong]。 labbrand.com | We can see an example with the following phrase that exhibits clever word choice with six characters on either side of the comma (representing balance) and the last syllables of each word rhyming: ABC, Agriculture Bank of China’s, slogan, "无论春夏秋冬,农行助您成功” [wú lùn chūn xià qiū dōng, nóng háng bàn nǐ chéng gong] (No matter which season, ABC helps you to reach success. labbrand.com |
凭借完整的标准化视频网络基础设施以 及 语 音 、 视频、数据 和 无 线 通 信开发工具套件,RADVISION 将视频、语音、数据和无线的 强大功能整合到一起,全力推动统一通信的不断演进——在 IP、3G 和新兴下一代 IMS 网络中提供高清视频会议系统、创新融合移动服务、以及支持视频且可高度扩展的台式机平台。 tipschina.gov.cn | With its complete set of standards-based [...] video networking [...] infrastructure and developer toolkits for voice, video, data and wireless communications, RADVISION is driving the unified communications [...]evolution by combining [...]the power of video, voice, data and wireless -- for high definition video conferencing systems, innovative converged mobile services, and highly scalable video-enabled desktop platforms on IP, 3G and emerging next-generation IMS networks. tipschina.gov.cn |
葡萄牙的 [...] 法律保障所有移徙工人及其家庭成员的基本人权,如获得卫生服务和教育等等, 无论他们的身份地位如何。 daccess-ods.un.org | Portuguese law guaranteed the basic human rights [...] of all migrant workers and members of their [...] families, regardless of their status, [...]such as access to health services and education. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information [...] technology skills of Secretariat staff; [...] build and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工 作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员 额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...] effective strategy to fill [...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies [...]at all duty stations in [...]a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多 种 语 文 问 题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文 事 务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正 式 语 文 同 时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正 式 语 文 ; 请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多 种 语 文 的 各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the [...] Secretary-General of a new [...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution [...]63/306). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧 洲 语 言 翻 译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and [...] increase in the translation of Arabic [...] works into European languages; a comparative study [...]of school textbooks; dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷, 和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府 [...] 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践 中 无 保 留地 享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of violence against women, that the Government ensure that those responsible were brought to [...] justice and the victims granted reparations and that women [...] be granted unqualified equality [...]with men in law and in practice. daccess-ods.un.org |
专家在平行活动中审查了无障碍 性的深度和广 度,利用了缔约国和幸存者在无障碍 性方面的经验,并就执行《卡塔赫纳行动计 划》中涉及无障碍 性的内容交流了经验。 daccess-ods.un.org | At the parallel programme, experts reviewed the depth and breadth of what constitutes accessibility, benefited from the States’ and survivors’ experiences as concerns accessibility and exchanged experiences on the application of the Cartagena Action Plan as concerns accessibility. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是 , 无 论 合 规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。