请输入您要查询的英文单词:

 

单词 无礼
释义

无礼 adjective ()

insolent adj
disrespectful adj

无礼 noun ()

impoliteness n
discourtesy n

Examples:

无礼行为 n

naughtiness n

See also:

courtesy
ceremony
rite
propriety
surname Li

n

gift n
etiquette n

External sources (not reviewed)

无礼做法 一直延续至今,从未纠正。
daccess-ods.un.org
This offensive ritual continues [...]
without redress to date
daccess-ods.un.org
与匿名信V1中针对公司无礼指控 相比,匿名做空者在匿名信V2中的语气有了戏剧性的缓和。
tipschina.gov.cn
The Anonymous Letter V2 by Anonymous Shorters is dramatically toned down from the scurrilous allegations made against the Company in Anonymous Letter V1.
tipschina.gov.cn
2009 年初,一些非政府组织和工会向市政府通报说, 它们打算就政府处理经济和财政危机的计划组织公开抗议活动,结果遭 无礼的 限制。
daccess-ods.un.org
It added, however, that in the beginning of 2009, a number of NGO’s and trade unions informed municipal governments about their wish to organise public
[...]
protests regarding the government’s plan to tackle the economic and financial
[...] crisis but met with unjustified restrictions.
daccess-ods.un.org
有些时候,当成员国代表以合作的态度前往委员会解决问题时,委员会某些成员会傲无礼地对 其加以责问,试图对“察觉到的”罪过方大加贬斥。
unesdoc.unesco.org
Representatives of Member States who come before the Committee in a spirit of cooperation with the Committee are sometimes questioned with such disrespect and lack of courtesy by
[...]
certain Members of the Committee who tend
[...] to take a very pejorative stance against [...]
the “perceived” guilty party, that it
[...]
gives the impression that the CR Committee is a tribunal, indeed “playing the role of an international judicial body”.
unesdoc.unesco.org
阿塞拜疆共和国政府强烈抗议亚美尼亚方面的挑衅行为和言论,认为侵略者无礼行为 显然表明,其罪行仍然没有受到惩罚,并认为亚美尼亚领导人发表放 [...]
肆言论只有一个目的,即给当前的冲突解决进程抹黑,误导国际社会,并转移本 国公众对该国日益严重的内部问题的注意力。
daccess-ods.un.org
The Government of the Republic of Azerbaijan strongly protests against provocative actions and
[...]
statements of the Armenian side, finds the
[...] aggressor’s insolent behaviour as [...]
obvious manifestation of impunity for its crimes
[...]
and considers the defiant rhetoric of the Armenian leadership as having the sole purpose of discrediting the ongoing conflict settlement process, misleading the international community and drawing its own public’s attention away from the country’s aggravating internal problems.
daccess-ods.un.org
如果用户希望在TRW Automotive的网站上加入一个链接,可根据本协议或任何未来TRW Automotive网络访问和使用协议的条款和条件进行操作,但是:用户不得使用或复制TRW Automotive内容;不得为TRW Automotive内容创建浏览器、边界环境或边框;不得暗示TRW Automotive认可用户或用户的产品或服务;不得曲解用户与TRW
[...]
Automotive的关系;不得提供TRW
[...] Automotive产品或服务的虚假信息,并且,用户链接的网站不得包含可被认为是冒犯 无礼 或 争议性的内容,不得包含不适合所有年龄、种族、宗教或其他受法律保护团体的内容,或者TRW [...]
Automotive认为不可接受的内容。
trw.cn
If you wish to provide a link to a TRW Automotive Web Site, you may do so under the terms and conditions of this or any future TRW Automotive web access and use agreement, but: you may not use or replicate TRW Automotive Content; you agree not to create a browser, border environment or frame for TRW Automotive Content; you may not imply that TRW Automotive is endorsing you or your products or services; you may not misrepresent your relationship with TRW Automotive; you may not present false information about TRW Automotive products or services; and your linked web site shall not contain content
[...]
that could be construed as
[...] distasteful, offensive or controversial, and or contain [...]
content that is not appropriate for all
[...]
age, racial, religious or other groups protected by law or content that TRW Automotive deems unacceptable at its sole discretion.
trw.com
或许,以 色列政府作出的在巴勒斯坦被占领土上 建设 1 100 套新非法定居点单元的最新决定进一步证 明以色列傲无礼,而且缺少努力实现和平选择的诚 意。
daccess-ods.un.org
Perhaps the latest decision by the Israeli Government to build 1,100 new illegal settlement units on occupied Palestinian territories supplies further proof of Israel’s arrogance and its lack of seriousness in reaching out towards the option of peace.
daccess-ods.un.org
在中国看来,“干 预”(ganyu)一般指的是,已获得安理会授权的一项 行动,而“干涉”则有“非常鲁 无礼 ” 的 含义,暗 指一项未得到联合国安理 会授权的单边、强制性行 动。
crisisgroup.org
Within the Chinese context, intervention ( 干预 , ganyu) generally signifies that an operation has been authorised by the UN Security Council while interference ( 干涉 , ganshe) has a very pejorative connotation and implies that an operation is a unilateral and coercive action that has not been authorised by the UN Security Council.
crisisgroup.org
被告人是一名的士司机,并曾对半身不遂的原告人作出一连串行为,包括拒 载、拒绝帮助原告人登上的士及把她的轮椅放在车尾箱,以及当原告人在的士内 的时候,向她讲出一些关于其残疾 无礼 及 冒 犯说话。
daccess-ods.un.org
These conducts included unwillingness to accept the Plaintiff’s patronage, refusal to assist the Plaintiff in getting into the taxi and putting her wheelchair into the boot of his taxi, as well as rude and offensive remarks towards the Plaintiff concerning her disability while the Plaintiff was in the taxi.
daccess-ods.un.org
这是一个懒散的无礼的懒鬼大熊猫,命名为宝,谁是最大的风扇周围的功夫并不完全派上用场,而在他家的面店每天工作的故事。
zh-cn.seekcartoon.com
It's the story about a lazy, irreverent slacker panda, named Po, who is the biggest fan of Kung Fu around...which doesn't exactly come in handy while working every day in his family's noodle shop.
en.seekcartoon.com
虽然全世界都在要求双方回到谈判桌前,停止一切破
[...] 坏和平进程成功可能的挑衅性单方面活动,但以色列 仍然冥顽不化,傲无礼,继续通过扩张主义者非法 定居点的活动开展非法侵略活动。
daccess-ods.un.org
While the entire world is demanding that the parties return to the negotiating table and halt all provocative unilateral activities that undermine the chances of success in the peace
[...]
process, Israel persists in its intransigence
[...] and arrogance, and continues its illegal [...]
and aggressive actions through an illegal
[...]
expansionist settlement campaign.
daccess-ods.un.org
此外,我们必须对以色列外交部长 9 月 28 日星期二在大会上无礼和挑衅 言论表示震惊和愤怒。
daccess-ods.un.org
In addition, we must express our alarm and outrage at the offensive and provocative remarks made on Tuesday, 28 September, by the Israeli Foreign Minister in the General Assembly.
daccess-ods.un.org
寻找蛮无礼的高 山鹦鹉(啄羊鹦鹉),倾听新西兰著名奇异鸟的鸣叫声。
cn.yha.co.nz
Spot the cheeky mountain parrot (Kea) here and listen out for the famous New Zealand kiwi.
yha.co.nz
黔敖对自己的傲无礼很羞 愧,真诚地向那人道歉,但那人仍然吃他的食物,最终饿死了。
chinesestoryonline.com
Shocked by his words, Qian Ao was ashamed of his own arrogance and rudeness; with a low bow, he offered a frank apology to the man.
chinesestoryonline.com
2003 年 9 月 19
[...] 日,埃塞俄比亚总理给安全 理事会写了一无礼的信 ,拒绝边界委员会的决定,称该决定不公正、不负责任 [...]
和不可接受,并敦促联合国指定一种“替代机制”(附文 2)。
daccess-ods.un.org
Again on 19 September 2003, Ethiopia’s Prime
[...] Minister wrote an impudent letter to the [...]
Security Council rejecting the Boundary Commission
[...]
decision as unjust, irresponsible and unacceptable and urging the United Nations to devise an “alternative mechanism” (attachment 2).
daccess-ods.un.org
值此这一令人震惊的悲惨事件发生之时,我们再次重申,以色列如 无礼而 且 逍遥法外是国际社会对其不问责也不强迫其承受后果的直接结果,虽则多年来 占领国肆意违法并犯下战争罪行。
daccess-ods.un.org
We reiterate once again, on the margins of this shocking and tragic event, that such Israeli disrespect and impunity is the direct result of the lack of accountability and consequences imposed on Israel by the international community, despite the massive violations and war crimes committed by the occupying Power over the years.
daccess-ods.un.org
我们的一名团队成员在进餐时因喝多了酒开始失态,讲 一些荒唐的笑话,并对酒店工作人 无礼。
loreal.com
One of my team members drank more than he should have during the dinner and started behaving badly, telling stupid jokes and being aggressive with the hotel staff.
loreal.com
很多亚洲国家认为,公约与建议委员会看重西方非政府组织毫无根据的指责,却轻视 相关政府发表的声明,这一做法是傲 无礼 而 又 充满偏见的。
unesdoc.unesco.org
Quite a number of Asian countries consider it to be an arrogance and prejudice that CR attaches more importance to ill-founded accusations from western NGOs than statements of the governments concerned.
unesdoc.unesco.org
区域法院裁定被告人不但对原告人作 无礼 及 带 有冒犯性的行为,更曾明确 提及原告人是一名残疾人士。
daccess-ods.un.org
The District Court found that the Defendant had not only engaged in rude and offensive behaviour and remarks towards the Plaintiff, but had also specifically referred to the Plaintiff being a disabled person.
daccess-ods.un.org
例如,如果澳大利亚人不注重高低之分的观念,在中国人看来可能就显 无礼 , 而 强调头衔或教育资质的中国人,在澳大利亚也会被认为过于自负自大。
australiachina.com.au
For example, Australians may appear rude to local Chinese if they ignore hierarchical respect, while Chinese may appear arrogant to Australians by emphasising their titles or educational credentials in Australia.
australiachina.com.au
Tawana 先生(南非)说,在第二大道阻拦常驻代表 的车辆不让入内和举无礼的人 员的确是联合国安 全人员,而不是东道国人员。
daccess-ods.un.org
(South Africa) said that the personnel stationed at Second Avenue who had blocked access by the vehicles of permanent representatives and behaved discourteously had indeed been United Nations security officers, not host country personnel.
daccess-ods.un.org
举例来说,在亚洲常见的做法就是在某些时候要送“红包”,如果我不这样 做,会被认为无礼,并会破坏 Valspar 公司在亚洲的业务关系。
eps-materials.com
For instance, it is common practice in Asia to provide “red envelope” money at certain times and it would be considered rude if I did not do so, which could really damage Valspar’s business relationships in Asia.
eps-materials.com
消除不容忍行为的最佳方法是向反对歧 视和仇恨罪提供强有力的法律保护、政府向宗教少数 群体伸出援手和捍卫宗教自由与言论自由,而不是无礼言论定罪。
daccess-ods.un.org
Robust legal protections against discrimination and hate crimes, Government outreach to minority religious groups and the defence of both freedom of religion and freedom of expression were the best antidote to intolerance, not the criminalization of offensive speech.
daccess-ods.un.org
我们申明,我们决心消除对移徙者、移徙工人及其家人的暴力,我们呼 吁各会员国采取措施预防和有效处理这种暴力事件并确保这些人员受到各国的 人道待遇礼遇,无论其地位如何。
daccess-ods.un.org
We affirm our determination to eliminate violence against migrants, migrant workers and their families, and we call upon Member States to adopt measures for preventing and addressing effectivel y cases of such
[...]
violence and to ensure that those individuals receive
[...] humane and respectful treatment from States, regardless of their status.
daccess-ods.un.org
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:(i)从人员配备和资金方面加强总部外协 调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职级中引 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上礼仪上 的支持,以及同各国全委会开展重要合作。
unesdoc.unesco.org
At Headquarters, various steps have been/are being taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field office focal points at mid- to senior-GS level, under the authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the political and protocol backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions.
unesdoc.unesco.org
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核无雷, 和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。
daccess-ods.un.org
Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures.
daccess-ods.un.org
争议法庭在下述案件中裁定了赔偿金:(a) 原因是失去了被考虑担任某一职位的机会或者失去了被任命担任某一职位的机
[...]
会,依据是该工作人员有“很大”的任用机会,有 50%的任用机会,或者甚至是 10%的任用机会的推测;(b)
[...] 原因是程序性错误,即使工作人员并没有因这种错 误而遭受损害;以及(c) 原因是违反礼节性做法的义务,即使争议法庭认定有 争议的行政决定是合法的。
daccess-ods.un.org
The Dispute Tribunal has awarded compensation in the following cases: (a) for the lost chance of being considered for a position or for the lost chance of being appointed to a position, based on the speculation that the staff member had a “high” chance of being appointed, a 50 per cent chance of being appointed or even a 10 per cent chance of being appointed; (b) for a procedural error even when the staff member did not suffer any injury as a
[...]
result of such error; and (c) for violating
[...] obligations of courtesy, even though the [...]
Dispute Tribunal found that the contested
[...]
administrative decision was lawful.
daccess-ods.un.org
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府
[...] 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践 无 保 留地 享有与男子同样的平等。
daccess-ods.un.org
Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of violence against women, that the Government ensure that those responsible were brought to
[...]
justice and the victims granted reparations and that women
[...] be granted unqualified equality [...]
with men in law and in practice.
daccess-ods.un.org
专家在平行活动中审查无障碍 性的深度和广 度,利用了缔约国和幸存者无障碍 性方面的经验,并就执行《卡塔赫纳行动计 划》中涉无障碍 性的内容交流了经验。
daccess-ods.un.org
At the parallel programme, experts reviewed the depth and breadth of what constitutes accessibility, benefited from the States’ and survivors’ experiences as concerns accessibility and exchanged experiences on the application of the Cartagena Action Plan as concerns accessibility.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/12 11:11:16