单词 | 无磁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无磁 adjective —non-magnetic adjSee also:磁 n—magnetic n • magnetism n • porcelain n • convection n
|
目前使用的很多的交叉滚子轴环都是采用SUJ2做为原料,但对 于 无磁 性 要 求高的医疗行业或其他重要行业是不适用的。 ams88.com | Currently many cross-roller collars are made [...] of raw materials SUJ2,but it is not [...] applicable for non-magnetic high requirements [...]for the medical industry or other important industry. ams88.com |
按下配料阀 B 电磁阀上 的手动 超控按钮并朝接地金属桶内扣动喷枪扳机,直至 [...] 喷枪中流出清洁的溶剂。 gww.graco.com | Press the manual override on the [...] Dose Valve B solenoid valve and trigger [...]the gun into a grounded metal pail until clean solvent flows from the gun. gww.graco.com |
葡萄牙的 [...] 法律保障所有移徙工人及其家庭成员的基本人权,如获得卫生服务和教育等等, 无论他们的身份地位如何。 daccess-ods.un.org | Portuguese law guaranteed the basic human rights [...] of all migrant workers and members of their [...] families, regardless of their status, [...]such as access to health services and education. daccess-ods.un.org |
例如,您可以 將磁碟機 1、2 和 3 上的一半空間用於建立磁碟區 A,同一磁碟機上的另一半空間用於建 立磁 碟區 B。 seagate.com | For instance, you [...] could use half the space on disk drives 1, 2, and 3 to create Volume A, and the other half of the space on the same disk drives to create Volume B. seagate.com |
如果目標磁碟上有磁碟分 割,則「確認」視窗將提示您:目 標 磁 碟 上含 有 磁 碟 分 割,可能還包 含有用的資料。 seagate.com | If there are partitions on the target disc, you will be prompted by the confirmation window stating that the destination disc contains partitions, perhaps with useful data. seagate.com |
鉴于信息技术和手段的传播和使用影响到整个国际社会的利益,广泛开展国 [...] 际合作有助于取得最佳效益,而这些技术和手段可能会被用于不符合维护国际稳 定与安全宗旨的目的,可能对各国基础设施的完整性产生不利影响,损害其民用 和军事领域的安全,《通信法》要求不得从事可能危害电信网络安全运行、通信 网络完整与协调、信息安全、电信网络 、 无 线 电 电 磁 兼 容 性的活动。 daccess-ods.un.org | Recognizing that the dissemination and use of information technologies and means affect the interests of the entire international community and that these technologies and means can potentially be used for purposes that are inconsistent with the objectives of maintaining international stability and security and may adversely affect the integrity of the infrastructure of States, the Telecommunications Act prohibits actions that could pose a threat to the secure [...] operation of [...] telecommunications networks, their integrity, interoperability and information security, and the electromagnetic compatibility [...]of radio systems. daccess-ods.un.org |
研究人员、行业专家和政府机构确认,可再生能源技术最常见的环境影响 能包括:海流速度减缓,利用海浪能或潮汐能使海浪高度降低;建造活动以及海 洋可再生能源设备的持续存在导致海底生境改变、沉积物迁移或沉积;噪声和电 磁场导 致鱼类和哺乳动物死亡或行为发生变化;鱼类、哺乳动物和鸟类的行动、 摄食、产卵和迁移路线受干扰,使其可能受伤、被缠绕或可能受引诱或离开水面; 意外溢出和泄漏导致有毒化学品释放,或者金属或有机化合物积累。 daccess-ods.un.org | Researchers, industry experts and government agencies recognize that the most common environmental impacts of renewable energy technologies may include reduction of the velocity of marine currents and decrease in the heights of waves resulting from extraction of wave or tidal energy; alteration of benthic habitats and sediment transport or deposition by the construction activities and the continuous presence of marine renewable energy devices; killings or change in the behaviour of fish and mammals from noise and electromagnetic fields; interference with the movement, feeding, spawning and migration paths of fish, mammals and birds, which may get hurt or entangled or may be attracted or hauled out; and release of toxic chemicals as a result of accidental spills and leaks or the accumulation of metals or organic compounds. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是 , 无 论 合 规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷, 和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
不断变化的人口状况、不良的技术和社会经济条件 、 无 计 划 的城市化、在 高风险地区内的开发、发展不足和不良的基础设施、薄弱的适应能力、环境退化、 气候多变、气候变化、遭遇地质灾害、竞争稀少的资源以及诸如艾滋病毒/艾滋 病、疟疾和结核病等流行病的影响,所有这些都增加了最不发达国家面对自然灾 害的脆弱性。 daccess-ods.un.org | Changing demographics and poor technological and socio-economic conditions, unplanned urbanization, development within high-risk zones, underdevelopment and poor infrastructure, weak adaptive capacity, environmental degradation, climate variability, climate change, exposure to geological hazards, competition for scarce resources, and the impact of epidemics such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis all increase the vulnerability of least developed countries to natural hazards. daccess-ods.un.org |
这些计划包括对公共网站适应性的分析及支持;在公共部门 及私人部门的专业培训,包括对所涉及网站内容的改进和更新;推动实施新型技 术方案以发展用于维护信息社会接入水平的工具及服务,以及对于通用设计作为 保障信息社会无歧视服务的入口,提升对其重要性认识的社会敏感度。 daccess-ods.un.org | The projects include analysis of and support for the adaptation of public websites, the training of both public- and private-sector professionals involved in the development and updating of those websites, the launching of innovative technological projects designed to develop tools and services facilitating maintenance of the level of accessibility required by law and the promotion of awareness in society of the importance of universal design as a means of guaranteeing nondiscriminatory access to the services of the information society. daccess-ods.un.org |
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a) 进一步精 简文件数量及其内容;(b) 进一步合并各种报告,例如可将委员会 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 议编入委员会自己的文件,提交经社会审议;(c) 所编写的报告应 [...] 内容简洁、直截了当和平实易懂,而且应与会议结果密切相关;载 [...] 有必要的参考信息和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化 ,确保所有文件都可以在 网上读取,印刷和分发给每一成员国的文件不超过两套,其中包括 [...] 成员国所选择的官方语文的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。 daccess-ods.un.org | The report also noted that member States voiced support for the following steps to be taken: (a) further streamlining the number of documents and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from each committee session compiled into its own document for consideration by the Commission; (c) producing reports that are concise, direct and easy to understand, and directly related to the outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and [...] reflecting consensus and [...] recommendations; and (d) moving towards a paperless Commission [...]session by ensuring that all documents [...]are available online and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member States via e-mail of the availability of the documents online.b 4. daccess-ods.un.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府 [...] 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践 中 无 保 留地 享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of violence against women, that the Government ensure that those responsible were brought to [...] justice and the victims granted reparations and that women [...] be granted unqualified equality [...]with men in law and in practice. daccess-ods.un.org |
专家在平行活动中审查了无障碍 性的深度和广 度,利用了缔约国和幸存者在无障碍 性方面的经验,并就执行《卡塔赫纳行动计 划》中涉及无障碍 性的内容交流了经验。 daccess-ods.un.org | At the parallel programme, experts reviewed the depth and breadth of what constitutes accessibility, benefited from the States’ and survivors’ experiences as concerns accessibility and exchanged experiences on the application of the Cartagena Action Plan as concerns accessibility. daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是 由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土著群体、移 民、无国籍 人、难民、居住在不发达、农村或边远社区 、 无 家 可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of [...] their nationality, [...] ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions [...]or in detention, [...]have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
贫穷和饥饿是多层面的问题,对最不发达国家在人类发展和社会发展方面的 [...] 进步构成重大的制约,因为人们得不到基本服务,如教育、卫生、水和环卫,也 得不到生产资源,无从参加社会、经济和政治生活并受益于经济增长。 daccess-ods.un.org | Poverty and hunger are multidimensional problems that pose serious constraints to least developed countries’ efforts to make progress in human and social development owing to inability to access essential services such as education, [...] health, water and sanitation and to access [...] productive resources to participate in [...]social, economic and political life and benefit from economic growth. daccess-ods.un.org |
他强调,由于他既未获工作许可,又 无 社会 救济,当局了解他的贫困状况。 daccess-ods.un.org | The complainant stresses that his financial hardship was known to the authorities, since he was permitted neither to work nor to receive social assistance. daccess-ods.un.org |
这些磋商会议取得了一些具体成果,其中包括:确定了部门间合作的新机制,特别是 评估项目和活动报告的参考框架;根据 34C/4 确定了暂定优先领域;确定了参与姊妹大学计 划的暂定标准;将充满活动的教科文组织教席和网络更加系统地纳入本组织的各个工作组; 教席更加系统地参与教科文组织的主要会议和活动;定期向有关教席和网络分发教科文组织 的出版物;确定了教席和网络可以向其寻求预算外资金的组织和基金会名单;创建了虚拟实 践社区;关闭近 30 个无效教席;拟定了一个教科文组织新教席的协议范本并绘制了一个具 体标识。 unesdoc.unesco.org | These consultation meetings have led to a number of concrete outcomes. They include, among others: the definition of new mechanisms for intersectoral cooperation, in particular frames of reference for evaluating projects and activity reports; a provisional list of priority areas based on document 34 C/4; a provisional list of criteria for participation in the UNITWIN Programme; more systematic integration of dynamic UNESCO Chairs and Networks in the Organization’s Working Groups; more systematic association of the Chairs in UNESCO’s principal meetings and activities; regular distribution of UNESCO publications to relevant Chairs and Networks; a list of organisms and foundations to whom Chairs and Networks may address requests for extrabudgetary funding; the launching of virtual communities of practice; the shutting down of approximately 30 inactive Chairs; and the development of a model agreement for new UNESCO Chairs and a specific logo. unesdoc.unesco.org |
以色列促请秘书长表达国际社会明确 无 误 的 期望,立刻释放 Shalit 上士, 及时纠正这一违反最基本的人权标准的严重情况。 daccess-ods.un.org | Israel urges the Secretary-General to express the unequivocal expectation of the international community for the immediate release of Staff Sergeant Shalit, and for prompt rectification of this grave situation which is contrary to the most fundamental standards of human rights. daccess-ods.un.org |
(c) 以下非政府组织的观察员:大赦国际、人权观察社 、 无 国 界 记者国际 协会、联合国观察组织。 daccess-ods.un.org | (c) Observers for the following non-governmental organizations: Amnesty International, Human Rights Watch, Reporters Sans Frontières – International, United Nations Watch. daccess-ods.un.org |
计划推出一套具 有区域眼光的旗舰出版物,其中包括:(i) 《阿拉伯地区2025》,预测和分析本地区经 济、社会、政治和文化领域的当前形势和未 27 来趋势;(ii) 向 民主过渡,探讨阿拉伯国家 政治变化的性质并分析世界其他地区政治 [...] 转型的教训,从而就现有的政策选择得 出 结论和最佳做法,以确保向民主的有效 和 可持续的过渡;(iii) [...] 阿拉伯地区一体化,对 一体化的潜在领域 —— 无论是社会、 经 济、文化层面的还是政治层面的 [...] —— 及其 特点提出分析并评估各自对本地区的长期 影响;和 (iv) 与其他区域委员会的联合出 [...] 版物,《千年发展目标以后:联合国的未来 发展议程》。 regionalcommissions.org | A set of flagship publications have been planned with regional lens, which include (i) The Arab Region 2025, which will forecast and analyse current and future trends for the region in economic, social, political and cultural areas; (ii) Transitions to Democracy, which looks into the nature of political changes in Arab countries and analyses the lessons learned from political transitions in other areas of the world to draw conclusions and best practices on the policy options available to ensure effective and [...] sustainable transitions to democracy; (iii) [...] Arab Regional Integration, which analyses [...]the potential areas and characteristics [...]of integration be they social, economic, cultural or political and assessing their prospective impact on the long-term development of the region; and (iv) a joint publication with other Regional Commissions on Beyond the MDGs: A Future United Nations Development Agenda. regionalcommissions.org |
厄瓜多尔认为私营保安服务根本无助 于 社区安 全;相反,该国认为,由于私营保安服务缺少专业实践,它们实际上甚至倾向 于破坏社区安全(例如没有必要的武器许可证就开展工作)。 daccess-ods.un.org | Ecuador did not consider private security services to be contributing to community safety at all; on the contrary, it considered that private security services actually even tended to undermine community safety with their poor professional practices (e.g. working without the necessary weapon licences). daccess-ods.un.org |
我们希望,伊朗将认为本决议进一步表明必需对 E3+3 和整个国际社会的无数呼 吁作出积极反应,履行 其防扩散义务并同 E3+3 开展实质性谈判,确保同国 际原子能机构(原子能机构)进行充分和透明的合作, 以便澄清与伊朗核计划相关的所有问题。 daccess-ods.un.org | We hope that Iran will view the resolution as a further signal of the need to respond positively to the numerous appeals of the E3+3 and the entire international community to fulfil its non-proliferation obligations and to launch substantial negotiations with the E3+3 to ensure full and transparent cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) in order to clarify all issues related to the Iranian nuclear programme. daccess-ods.un.org |
以色列官方继续定期宣布建造新的定居点住房 单位,无视国 际社会一再要求以色列停止在巴勒斯坦 被占领土进行定居点活动并遵守国际法、联合国决议 及其路线图义务的呼吁。 daccess-ods.un.org | Official Israeli declarations regarding the construction of new settlement units continue to be made regularly, in defiance of repeated international calls for Israel to cease all of its settlement activities in the occupied Palestinian territory and to comply with international law, United Nations resolutions and its Road Map obligations. daccess-ods.un.org |
第五届论坛的宗旨是,在推动可持续和低碳交通的可持续政策选择及技术和 体制措施方面促进提高认识和加强区域共识;关注并确定机会,以推动协作行动 与伙伴关系,包括国际金融机制,促进在发展中国家实施负担得起、经济可行、 为社会接受以及无害环境的交通系统;说明改进公共交通系统、提高燃料效率和 绿化货运的创新性举措、成就和良好做法;促进能力建设活动方面的国际合作, 包括在地方和国家两级广泛采用并推广各种环境可持续交通措施;并增强对可持 续发展委员会第十九届会议的区域投入。 daccess-ods.un.org | The fifth Forum was intended to contribute towards improving understanding and strengthening regional consensus in terms of sustainable policy options, and technological and institutional measures that promote sustainable and low-carbontransport; address and identify opportunities for collaborative actions and partnerships, including an international financial mechanism for implementing affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound transport systems in developing countries; illustrate innovative initiatives, achievements, and good practices for improving the public transportation system, increasing fuel efficiency, and greening freight transport; facilitate international cooperation for capacity-building activities, including wider-scale adoption and proliferation of various environmentally sustainable transport measures at the local and national levels; and enhance regional input to the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. daccess-ods.un.org |
在这一决议中共提出了三项供常驻代表咨委会审议的议题:(a) [...] 举办没有任何印刷文件的经社会届会( “ 无 纸 型 ”经社会届会);(b) 通过电子形式,例如在网上公布或通过电子邮件,向成员国交付文 [...] 件和信函的可能性;(c) 减少供每届经社会会议审议的文件数量。 daccess-ods.un.org | There are three issues identified in the resolution for the Advisory Committee to consider: (a) conducting [...] Commission sessions without printed copies of [...] documents (“paperless” Commission [...]sessions); (b) the possibility of delivering [...]documents and communications to member States through electronic means, such as posting to a web page or email; and (c) reducing the number of documents for consideration at each Commission session. daccess-ods.un.org |
此外,我们将会与一所社会企业共同举办一项教育活动 计划,期望透过工作坊、体验活动及学界比赛,让学生和青少年对残疾人士的不 同能力有着正确认识,并学习尊重差异和残疾人士的固有尊严,从而培 养 无 歧视 的文化,并鼓励他们共同建立无障碍 的社会。 daccess-ods.un.org | In addition, we will organise an education programme jointly with a social enterprise with a view to enabling students and youths to have a correct understanding of various capabilities of persons with disabilities, and learn to respect differences and the inherent dignity of persons with disabilities through interesting workshops, experiential activities and [...] inter-school [...] competitions, so as to foster a discrimination-free culture and encourage them to work together to create a barrier-free society. daccess-ods.un.org |
在关于城乡家庭企业中无酬女 工的第 16 号一般性建议中,委员会建议缔约 国采取必要步骤,以保证在家庭成员拥有的企业中工作 而 无 社 会福利的妇女能获 得报酬、社会保障和福利。 daccess-ods.un.org | In its general recommendation No. 16 on unpaid women workers in rural and urban [...] family enterprises, [...] the Committee recommends that States parties take the necessary steps to guarantee payment, social security and social benefits for women who work without such benefits in enterprises [...]owned by a family member. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。