单词 | 无碍 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无碍 —unhinderedless common: unobstructed • unfettered • without inconvenience • unimpeded • unhampered Examples:无障碍 n—accessibility n • barrier-free access n 无障碍 adj—barrier-free adj See also:碍—hinder • block
|
(f) 对于被分派向警署、监狱、拘留所或审判前拘留中心等提供法律援助 的获得资格论证的法律助理,确保其进 出 无碍 daccess-ods.un.org | (f) To ensure access for accredited paralegals who are assigned to provide legal aid to police stations and prisons, facilities of detention or pretrial detention centres etc. daccess-ods.un.org |
总体设计 – 平面设计 “公开领域” 指没有传播限制而可以自由获得的“软件”或“技术”(版权限 制 无碍 “软 件”或“技术”在“公开领域”使用)。 daccess-ods.un.org | (Copyright restrictions do not remove "software" or "technology" from being "in the public domain". daccess-ods.un.org |
当然也可以考虑把此项澄清纳入案文,加入 一条有“无碍”规定的条款(第 14、16、17 和 18 条草案)。 daccess-ods.un.org | It could also be stated in the draft articles themselves by adding a new provision to the “without prejudice” provisions (draft articles 14, 16, 17 and 18). daccess-ods.un.org |
影城人员通过浏览器上的网页接口即可顺利运行指令,操作顺 利 无碍。 synology.com | Cinema personnel have no trouble operating the system through the web-based user interface. synology.com |
极致的微型RF2.4GHz USB接收器插入您的Mac USB端口,无碍视线 ,或在不用时保存在鼠标内,以保持清洁。 targus.com | The tiny micro RF 2.4 GHz USB receiver plugs unobtrusively into your Mac USB port or stores neatly inside the mouse when not in use. targus.com |
波兰和中国在商业关系 上存在一些小摩擦,但 这无碍两国的合作全面 开花。 paiz.gov.pl | Despite a number of hiccups, business relations between Poland and China are beginning to blossom paiz.gov.pl |
各种居住功能在此得到明确的界定,而空间依然保持 着 无碍 的 流 动性。 chinese-architects.com | All living functions are clearly defined, and yet the spaces retain a sense of continuity and cohesiveness. chinese-architects.com |
于是在部门 间项目“撒哈拉文化与人民”范围内, 设计了与开发计划署阿尔及尔办事处联合开展的活 动,来促进无碍且提 升文化遗产和自然遗产的文化旅游的发展,从长远的角度,确保生活条 件得到改善,使当地民众能够独立自主地实现综合性的可持续发展。 unesdoc.unesco.org | Accordingly, the activity developed in conjunction with UNDP Algiers as part of the intersectoral project “Sahara of cultures and peoples” was designed to contribute to the development of cultural tourism which respects and enhances the cultural and natural heritage, ensures the long-term improvement of living conditions, and empowers local communities to achieve integrated, sustainable development. unesdoc.unesco.org |
为达此目标,我希望得到安理会继续、全面 、 无碍的 支持。 daccess-ods.un.org | To achieve that, I hope to have the Council’s [...] continued, full and unhindered support. daccess-ods.un.org |
根据《联合国气候变化公约》缔约国会议上的讨论和联合国系统范围广泛的使命和能力,在联合国 系统行政首长协调委员会框架下的协调活动首先将侧重于若干重大问题,即适应气候变化;技术转 让;能力培养;减少毁林和森林退化导致的排放量(REDD);以及减灾/经费问题和横向领域:科 学、评估、监测和预警;支持全球、地区和各国的行动;提高公众认识;促 进 无碍 气 候 的联合国。 unesdoc.unesco.org | In light of UNFCCC/COP deliberations and the broader mandates and capacities in the United Nations system, coordination efforts under the CEB framework will initially focus on several major issues, namely: adaptation; technology transfer; capacity-building; reduction of emissions from deforestation and forest degradation (REDD); and mitigation/finance, as well as crosscutting areas: science, assessment, monitoring and early warning; supporting global, regional and national action; public awareness; and a climate neutral United Nations. unesdoc.unesco.org |
Ÿ 强调必须排除和拒绝在解决冲突进程中对灭绝种族罪、危害人类罪、战 争罪或其他严重侵犯人权行为实行任何形式赦免或认可给予赦免,并确 保以前准予的任何此类赦免均无碍在 联 合国所设或所协助的法院进行 起诉。 daccess-ods.un.org | Ÿ Stress the need for the exclusion of, and reject any form of, or endorsement of, amnesty for genocide, crimes against humanity, war crimes or other serious violations of human rights in conflict resolution processes and ensure that no such amnesty previously granted is a bar to prosecution before any United Nations-created or assisted court. daccess-ods.un.org |
MIL–STD–810G 测试认证 CL3000控制端可于严苛环境中操作无碍 , 通 过MIL–STD–810G 先进的测试程序也意味着产品针对环境需求而设计,可因应现实环境条件,如行动车载、震动频繁的厂房运作环境等。 aten.com.cn | MIL–STD–810G testing provides certified reliable operation of the CL3000 Console in harsh environments. The MIL–STD–810G uses advanced testing procedures to emphasize the equipment's environmental design and limits in real world conditions, which it will experience throughout its life, such as operating in moving vehicles or functioning on factory floors where vibrations are high and experienced frequently. aten.co.kr |
专家在平行活动中审查了无障碍性的 深度和广 度,利用了缔约国和幸存者在无障碍 性 方 面的经验,并就执行《卡塔赫纳行动计 划》中涉及无障碍性的 内容交流了经验。 daccess-ods.un.org | At the parallel programme, experts reviewed the depth and breadth of what constitutes accessibility, benefited from the States’ and survivors’ experiences as concerns accessibility and exchanged experiences on the application of the Cartagena Action Plan as concerns accessibility. daccess-ods.un.org |
该文件规定了有助于将基于人权的社会模式和方法纳入影响残疾人地位的 政策主流的措施和活动:将与残疾人地位有关的问题纳入总体发展计划的主流; [...] 制定有效的法律保护;提供基于受益人的权利和需求的社会、医疗和其他服务; [...] 制定旨在为残疾人提供平等机会和鼓励他们在各个方面独立、个人发展和积极生 活的政策和实施方案;为残疾人提供 无 障 碍 建 筑 环境 、 无 障 碍 交 通 、信息,通讯 和公共服务,并提供适足的生活和社会安全水准。 daccess-ods.un.org | The document prescribes measures and activities which shall help mainstream the social model and approach based on human rights into the policies affecting the status of persons with disabilities: mainstreaming issues relating to the status of persons with disabilities into general development plans; developing efficient legal protection; availability of social, health and other services based on the rights and needs of beneficiaries; developing policies and implementing programmes providing equal opportunities for persons with disabilities and encouraging independence, personal development and active living in all areas; [...] providing access for persons with [...] disabilities to the constructed environment, accessible transportation, [...]information, communications [...]and public services, and providing adequate living and social safety standards. daccess-ods.un.org |
战略基于以下原则:尊重残疾人的尊严、个人自主和独立,包括他们决定 自己生活的权利,不歧视,残疾人充分和有效地参与和融入社会生活各个领域, 尊重多样性和接受残疾是人类多样性和人类的一部分,基于平等权利的平等机 会,无障碍措施 ,男女平等,尊重残疾儿童的发展能力,以及尊重儿童建立自己 身份的权利。 daccess-ods.un.org | The Strategy is based on the following principles: respect for dignity, individual autonomy, independence of persons with disabilities, including their right to make decisions on their own life, non-discrimination, full and effective participation and inclusion of persons with disabilities in all fields of social life, respect for diversities and acceptance of disability as part of human diversity and humanity, equal opportunities based on equal rights, accessibility, equality of men and women, respect for development capacities of children with disabilities and respect for the rights of children to establishing their own identity. daccess-ods.un.org |
尤其是,委员会决定建议经社会就以下事项供采取行 动:(a) 经社会第六十八届会议宣布 2013-2022 为一个新的十年,推 动残疾人的权利;(b) 设立一个区域多边捐助者基金,以扩大对实施 新的十年的支助;以及(c) 审议关于在亚太经社会内改进残疾人 无障 碍环境的一项决议草案。 daccess-ods.un.org | In particular, the Committee decided to recommend the following matters for action by the Commission: (a) proclamation by the Commission at its sixth-eighth session of a new decade to promote the rights of persons with disabilities, 2013-2022; (b) establishment of a regional multi-donor fund to broaden support for the implementation of a new decade; and (c) consideration of a draft resolution on enhancing accessibility for persons with disabilities at ESCAP. daccess-ods.un.org |
缔约国还表示,在能否实践其增加和获 [...] 得适当服务机会以及确保人们获得适当服务方面的承诺存在下列挑战:偏远地区 缺乏适当服务和合格人员;服务无障 碍 准 则 的实施程度有限;财政、技术和物质 [...]资源有限。 daccess-ods.un.org | States Parties have also expressed that the following challenges remain in being able to live up their commitment to increase availability of and accessibility to appropriate services and ensure that appropriate services are accessible: lack of appropriate services with qualified [...] personnel in remote areas; limited [...] implementation of accessibility guidelines; [...]and limited financial, technical and material resources. daccess-ods.un.org |
这意味着将为所有人提供无障碍设计 ,而不仅仅是针对残疾人 的无障碍产品 及服务,从而达到任何创新或发展的最高质量、多功能性及普遍适 用性。 daccess-ods.un.org | This promotion of accessibility and design for all also means that we should not confine our vision to products and services designed to facilitate access by persons with disabilities, but should reach out to all citizens, seeking in doing so to achieve the highest quality, versatility and general usefulness in every innovation or new development. daccess-ods.un.org |
各缔约国承诺广泛宣传和传播《公约》及本议定书,为获得信息以了解委员 [...] 会的意见和建议,特别是涉及本国的事项的意见和建议提供便利,并在这方面以 无障碍模式向残疾人提供信息。 daccess-ods.un.org | Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations [...] of the Committee, in particular, on matters [...] involving that State Party, and to do [...]so in accessible formats for persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
敦促所有会员国,特别是与乍得和中非共和国接壤的国家提供便利,以 便在无障碍、无拖延 的情况下,自由地向乍得和中非共和国运送中乍特派团所需 [...] 的、以及欧盟行动完全脱离接触之前也需要的所有人员、装备、供应品、补给和 其他物资,包括车辆和备件 daccess-ods.un.org | all the Member States, particularly the States bordering Chad and the Central African Republic, to facilitate the delivery [...] to Chad and the Central African Republic [...] freely, without obstacles or delay, of all [...]personnel, equipment, provisions, supplies [...]and other goods, including vehicles and spare parts, intended for MINURCAT, and the European Union operation until its complete disengagement daccess-ods.un.org |
如果不倾听儿童诉说这些障碍的存在和性质,政策制定者就无法识别这些 障 碍 , 无 法 实 现儿童权利。 unicef.org | Policy-makers cannot identify the barriers to fulfilling children’s rights if they do not hear from children about the existence and nature of those barriers,” she added. unicef.org |
这些差异可能会成为妨碍在各次区域之间进行顺畅和有效的交通运 输的有形和无形障碍。 daccess-ods.un.org | These differences can act as physical and non-physical barriers to smooth and efficient transport between subregions. daccess-ods.un.org |
虽然在过去几十年中妇女状况得到了实际改善,但她们仍然面临多重 障碍,无法充 分发挥其作为公民、生产者和领导者的能力。 daccess-ods.un.org | And while real gains have been made over the last few decades, women are still confronted with numerous barriers that limit their capacity as citizens, producers and leaders. daccess-ods.un.org |
(c) 创业和小企业课程:针对拥有创业精神和/或计划,但因经济、地理或 文化障碍无法接 受培训的妇女开设的课程。 daccess-ods.un.org | (c) Courses for entrepreneurship and small business: courses for women with [...] entrepreneurial spirit and/or plans, but without access to training because of economic, [...] geographical or cultural obstacles. daccess-ods.un.org |
然而,安全局势仍是一大主要障碍, 无 论 是 从候 选人及选举工作人员遭受威胁甚至被暗杀来说,还是 从存在着一些选民无法行使投票权的情况来说。 daccess-ods.un.org | However, the security situation [...] remains a major stumbling block, whether in terms [...]of threats against and even assassinations [...]of candidates and electoral staff, or of situations where a number of voters were not allowed to exercise their right to vote. daccess-ods.un.org |
而且,如果调查人员出 于安全原因或因准入方面的其他障碍 , 无 法 与潜在的证人见面,或无法考察据称 发生侵犯事件的现场,实况调查则可能受到阻碍,有时甚至无法进行。 daccess-ods.un.org | Fact-finding can be impeded or sometimes rendered impossible where investigators are unable, for security [...] reasons or because of other obstacles, to access to meet with [...]potential witnesses or examine the sites of alleged abuse. daccess-ods.un.org |
委员会将需要考虑:(一) 在项目的目标已经实现之后,有 [...] 关国家是否仍然有资格动用任何剩余的经费,同时回顾,多年期协定的供资是以业绩为依 据;(二) 如果一个国家可以继续领取经费,应该规定何种水平的监测和报告;(三) 有关执 [...] 行机构是否应该继续进行财务监督和业绩核查,如果应该,但有关机构由于行政或法律障 碍而无法这样做,将产生何种后果。 multilateralfund.org | The Committee would have to consider (i) whether a country continued to be eligible for any remaining funds once a project had achieved its targets, recalling that the funding of MYAs was performance-based; (ii) if a country could continue to receive funds, what would be the required level of monitoring and reporting; and (iii) whether the implementing agency should continue to exercise financial oversight and performance [...] verification and, if so, what would be the consequences if an agency could not do so [...] because of administrative or legal hurdles. multilateralfund.org |
初步提出的证据确凿的案情证明,索托德女士的律师们受到 阻 碍 , 无 法按《世界宣言》第十条和《公约》第十四条第3款(乙) 项关于公平审判保障的要求 为其提供切实有效的协助,对此政府没有作出答复。 daccess-ods.un.org | The Government has not answered the prima facie case that has been made out that Ms. Sotoudeh’s lawyers have been prevented from providing her with effective assistance as required by the fair trial guarantees in article 10 of the Universal Declaration and in particular article 14, paragraph 3 (b), of the Covenant. daccess-ods.un.org |
数千所房屋已经变成一片瓦砾,许多受害者仍然被埋 在下面,而同时包括红十字国际委员会(红十字委员 会)人员在内的救援人员继续受到阻碍 , 无 法 接 触到 死者和救助伤者。 daccess-ods.un.org | Thousands of homes have been reduced to rubble, with many of the victims still buried beneath, as rescue workers, including those of the International Committee of the Red Cross (ICRC), continue to be obstructed from accessing the dead and aiding the wounded. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。