单词 | 无独有偶 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无独有偶 —it's not the only caseSee also:独有—solely • personally own • possess solely 有无—have or have not • corporeal and incorporeal • surplus and shortfall • tangible and intangible
|
无独有偶或使 用这一崇高的博客编辑器Chagastelles圣地亚哥,质量是相同的。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Coincidentally or quality is the same as that used by Chagastelles [...] Diego, editor of this noble blog. en.iniciantenabolsa.com |
无独有偶,两 个月后岛上一台主要的起重机倒塌,这起事故给岛上经济和就业造成严重影响。 daccess-ods.un.org | Combined with the collapse of the [...] island’s main cargo crane two months later, [...]the incident had a serious impact on the economy [...]of the island and on employment. daccess-ods.un.org |
无 独有偶,所 谓的征税报告正值国际法院2004年7月9 日咨询意见(A/ES-19/273)的周年纪念日发表。 daccess-ods.un.org | Not coincidentally, the so-called Levy report was published on the anniversary of the advisory opinion of the International [...] Court of [...]Justice of 9 July 2004 (A/ES-19/273), which determined, inter alia, that, as an occupying Power, Israel is bound by the Hague Regulations, the Fourth Geneva Convention, as The time is now, and the international community should spare no effort to achieve the vision of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security, which would represent a historic achievement for our peoples, our region and the global community, and not just a tragically missed historic opportunity with far-reaching and ever more tragic consequences. daccess-ods.un.org |
无独有偶,由 于这组照片的存在,让New York Magazine找到Kareem [...] Black为其拍摄一组以纽约酒店夜生活为故事背景的照片集,通过拍摄,Kareem的“生活”板块的拍摄语境也得到了扩充。 ba-repsasia.com | When New York Magazine approached Black to [...] photograph a story on the hotel nightlife [...]scene in New York, the extension of his [...]/LIFE project in a new environment was only natural. ba-repsasia.com |
他强调了食典工作的重要性,因为当前的 食品安全问题各国单独行动无法加 以解决,就食品安全而言, 没 有 一 个国家是安全岛。 codexalimentarius.org | He stressed the importance of Codex work as present food safety issues could not be solved by nations working in isolation because as regards food safety no country was an island. codexalimentarius.org |
这是一种新的具有成本效益的 办法,无须组织单独的培 训或专题会议,即可向各国提供技术专业知识。 multilateralfund.org | This has been a new cost-effective approach to provide technical expertise [...] to the countries without organising separate [...]training or thematic meetings. multilateralfund.org |
整个段落,有时整 列的犹太法典,是在二, 三 偶 尔 发现 , 独 立 论 文,他们在不同的只是彼此的变种,其中大部分是由于损坏的文本。 mb-soft.com | Entire passages, sometimes whole [...] columns, of the Talmud are found in two, occasionally in three, separate treatises, in which [...]they differ from [...]each other by mere variants, most of them due to corruptions of the text. mb-soft.com |
在此背景下,总干事决定对教科文组织人事条例 中 有 关 “ 配 偶 ” 定义的条款,做一 正式的修改,使之包含所有经国 家法律承认的婚姻关系 , 无 论 配 偶 性 别。 unesdoc.unesco.org | Within this framework, the Director-General has decided to introduce a formal amendment of the relevant UNESCO Staff Rules on the [...] definition of the term “spouse” in order to encompass all legally recognized marriages in national legislation, irrespective of the gender of the spouses. unesdoc.unesco.org |
圣经中还有其它一些证据给我们说明“尔萨”耶酥 他相信安拉是独一无偶的,绝没有三 位一体,新约《马 太福音四章 10 节》“当拜主,你的神,单要事奉他。 myloveforjesus.com | Other evidence in the Bible shows that Jesus believed in only one God, not in three divine persons in one, as in the following saying: "You shall worship the Lord your God, and Him only you shall serve. myloveforjesus.com |
他们的音乐形式可以说是独一无二的 ,就像Gorillaz那样充满了活力,他们创造了一个奇幻世界来倾诉 木 偶 的 独 特 世 界。 yugongyishan.com | The gang around head puppet Mr. Maloke, is also rumoured to join a puppet gang in China and start something called THE PUPPET CONSPIRACY. yugongyishan.com |
在您给 Specification Lead 提供任何反馈时,您作以下保证:(i)同意以非专利和非机密的基础提供这些反馈,(ii)颁发给 Specification Lead 无限期的、非独占的 、世界范围内的、付讫的、不可收回的许可证,Specification Lead 有权向 多级别的从属许可证方颁发从属许可证,可以出于与本规范及其未来版本、实现和测试套 件 有 关 的任何目的将您的反馈编入、公开和无限制地使用。 huihoo.org | To the extent that you provide the Specification Lead with any Feedback, you hereby: (i) agree that such Feedback is provided on a non-proprietary and non-confidential basis, [...] and (ii) grant the [...] Specification Lead a perpetual, non-exclusive, worldwide, fully paid-up, irrevocable license, with the right to sublicense through multiple levels of sublicensees, to incorporate, disclose, and use without limitation the Feedback for any purpose related to the Specification [...]and future versions, [...]implementations, and test suites thereof. huihoo.org |
第 2 款表明“在最后这种情况下,如果母亲结婚了,她需要证明其 配 偶无论 如何不能享有目前这份法律规定的抚养费(……)”。 daccess-ods.un.org | In this last case, and if the mother is [...] married, it is her responsibility [...] to provide proof that her spouse is not, on any grounds, [...]entitled to the benefits provided for herein ..." (paragraph 2). daccess-ods.un.org |
该工作人员应领取受扶养子女每人的津贴,但工作人员 如 无 受 扶 养配 偶,则 第一个受扶养子女不得领取此项津贴,在这种情况下,工作人员应享 有条例 3.3(b)款第㈠项规定的有受扶 养人薪金税率 daccess-ods.un.org | (i) The staff member shall receive an allowance for each dependent [...] child, except [...] that the allowance shall not be paid in respect of the first dependent child if the staff member has no dependent spouse, in which case the staff member shall be entitled to the dependency [...]rate of staff [...]assessment under subparagraph (b) (i) of regulation 3.3 daccess-ods.un.org |
6 月,最高法院指示政府颁布一部生殖权利法律,8月, 针对一项反对现有法律 条款赋予妇女以绝对堕胎权的复议,最高法院坚持认为, 这种情况下无需配偶的同意。 daccess-ods.un.org | In June, the Supreme Court had directed the Government to enact a law on reproductive rights, and in August, in response to a [...] writ petition [...] challenging the existing legal provisions giving women the absolute right to undertake abortion, it upheld that spousal consent was not required. daccess-ods.un.org |
余利·哈索诺是否参加或者如何参加法鲁尔组织 集会并不清楚,但他毫无疑问至少偶 尔 和 组织成 员有交流。 crisisgroup.org | It is not clear whether or how Yuli Harsono [...] participated in the meetings of Fahrul’s group, but he was [...] clearly in communication with them at least on a sporadic basis. crisisgroup.org |
特别提到联合国教育促进可持续发展十年为加强横向合作提供 了独一无二的 机会,同样强调了世界遗产活动与教科文组织 所 有 其 他计划部门的联系。 unesdoc.unesco.org | The United Nations Decade of Education for [...] Sustainable Development was [...] highlighted as a unique opportunity for increased intersectoral cooperation, and the connectivity of World Heritage actions with the work of all UNESCO’s [...]programme sectors was equally underscored. unesdoc.unesco.org |
无论是您的配偶、员 工还是执业护师加入您的健康计划, 您都会更有可能 在健康旅程中获得成功。 glenraven.com | Whether it’s a spouse, co-worker or nurse practitioner, you will likely be more successful if you have others [...] join you on the journey. glenraven.com |
然而,具有讽刺意味的是,这番针对伊朗和平核计划的煽动性言论和毫无根 [...] 据的指控出自以色列官员之口,而以色列政权在遵守安全理事会决议方面记录是 最差的,记录在案的该政权种种罪行和暴行已构成危害人类罪,它秘密开发和非 法拥有核武 器是对该地区以及国际和平与安 全 独 一 无 二 的 威胁。 daccess-ods.un.org | It is ironic, however, that such inflammatory remarks and baseless allegations against Iran’s peaceful nuclear programme are uttered by officials of a regime that has an unparalleled record of crimes and atrocities amounting to crimes against humanity and whose [...] clandestine [...] development and unlawful possession of nuclear weapons are the unique threat to regional as well as international [...]peace and security. daccess-ods.un.org |
地方数据中心要继续为独有的本 地应用程序提供支持,其中包括楼宇管理 系统、周边安全和监控系统、出纳支持系统、网速很慢地点的地方电邮和相关应 用程序、本地共享驱动器、目录系统、地方内联网和协作工具、本地通信电话计 费系统、连接到其他办事处的网络基础设施、因特网和办公楼的联网系统以 及无 线电和电视节目制作系统。 daccess-ods.un.org | Local data centres will have to continue to provide support for unique local applications, including building management systems, perimeter security and surveillance systems, cashier support systems, local e-mail and related applications in locations where the network is slow, local shared drives, directory systems, local Intranet and collaboration tools, local communications telephone billing systems, network [...] infrastructure to connect to other [...]offices, connection to the Internet and buildings, and radio and television production systems. daccess-ods.un.org |
例如,那些 [...] 以个人身份推动儿童权利的人们,面对即使不是不可克服,也是极为困难的挑战 时,有时可能会感到孤独无援。 daccess-ods.un.org | For instance, she recognized that people working in their individual capacities to advance the rights of [...] the child might occasionally feel isolated and that the challenges [...] faced were extremely difficult, if not insurmountable. daccess-ods.un.org |
很难调和这一看法和 国际法委员会的以下看法:“该组织 拥 有独 特 法 律人格并不排除将某一行为同时 归于该组织和它的一个或多个甚至所有成员的可能性”。36 除非该组织自己授权 其成员(通过成员国)代表其采取行动,例如,在国际组 织 无 法 接 受国际义务时(例 如,见 1993 年 3 月 19 日的欧洲法院第 2/91 号意见),或在条约规定了共同责任 时,似乎没有明确的理由要求成员国对组织机构作出的决定负责,尤其在这些决 定可能(而且通常是)由(多数)票作出时。 daccess-ods.un.org | It is difficult to reconcile this position [...] with the position of the Commission that “a distinct [...] legal personality does not exclude the possibility of a certain conduct being attributed both to the organization and to one or more of its members or to all its members”.36 Unless the organization itself authorizes its members to act on its behalf (“through the medium of the Member States”) as, for example, when due to the impossibility for the organization [...]to accept the international [...]obligation (see an example of the Opinion 2/91 of 19 March 1993 of the European Court of Justice), or where shared liability is provided by treaty, there seems to be no clear reason why, for example, member States should be held liable for decisions taken by the organization bodies, particularly as they may be (and usually are) taken by a (majority) vote. daccess-ods.un.org |
南南合作及其议程应当由南方国家确定,应当继续以尊重国家主权、国家自 主和独立、平等、无条件 、不干涉内政和互惠互利原则为指导。 daccess-ods.un.org | South-South cooperation and its agenda have to be set by countries of the South and should continue to be guided by the principles of respect [...] for national sovereignty, national [...] ownership and independence, equality, non-conditionality, [...]non-interference in domestic affairs and mutual benefit. daccess-ods.un.org |
委员会感到关切的是,有消息指出,2011 年对《家庭法》的修正限制了包 括移徙工人在内的外国人和无国籍人士与塔吉克公民结婚的权利,只赋予在缔约 [...] 国合法居住至少一年的人这项权利,但要求他们必须签订婚前协议,外国人 和无 国籍配偶负有为其 塔吉克配偶和子女提供住所的义务,但没有获得房地产的权 利。 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned about information that the amendments to the Family Code made in 2011 restrict the right of foreign and stateless persons, including migrant workers, to marry Tajik citizens, by granting this right only to those who have legally resided in the State party for at least one year and by requiring a mandatory [...] prenuptial agreement [...] whereby the foreign or stateless spouse is obliged to [...]provide his or her Tajik spouse and children with a dwelling, [...]without having the right to acquire real estate property. daccess-ods.un.org |
但是,我们可以毫无疑问地肯定,它为使人们认识这一人类悲惨的历史提供 了 独 一 无 二 的机 会。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, it can certainly be affirmed [...] that it afforded a unique opportunity to raise [...]awareness of this sad chapter of human history. unesdoc.unesco.org |
但是,如果该工作人员无受 扶养配偶而且享有条例3.3(b)款第㈠项规定的关于伤残子女的有受扶养人 工作人员薪金税税率,则津贴数额应与上文第㈠项内的受扶养子女的津贴数 [...] 额相同 daccess-ods.un.org | However, if [...] the staff member has no dependent spouse and is entitled to [...]the dependency rate of staff assessment under subparagraph [...](b) (i) of regulation 3.3 in respect of a disabled child, the allowance shall be the same as the allowance for a dependent child in (i) above daccess-ods.un.org |
(d) 按照上文(c)款有资格 领取本条细则所述回国补助金的临时任用工作人 员,只可根据《工作人员条例》附件四所列,适用于离职时 既 无 配 偶 又 无 受 扶 养 子女的工作人员的数额,领取本人的回国补助金。 daccess-ods.un.org | (d) A staff member holding a temporary appointment who is eligible under paragraph (c) above to receive the repatriation grant under this rule [...] shall be paid the [...] repatriation grant only for himself or herself in accordance with the rate for staff members with neither a spouse nor a dependent child at the time of separation as set out in annex IV to the Staff Regulations. daccess-ods.un.org |
39 老年妇女更有可能在老年时生活在丧 偶 和 独 居 的 状况下,这 往往限制了在有严重疾病或损伤时留在家里的可能性。 daccess-ods.un.org | Persons aged 80 years or [...] over are much more likely to receive long-term care than are the younger-old, and women within each age group are more likely than men to receive formal care services and [...]to be in an institution.39 Older women’s [...]greater likelihood of being widowed and living alone in old age often limits the feasibility of their remaining at home when serious illness or impairment strikes. daccess-ods.un.org |
王振耀司长还说,下一步儿童福利院将要增加职能,成为 社区中心,为所有有需要的孩子提供帮助,再不 会 有 儿童 在孤儿院墙外孤独无助。 halfthesky.org | Orphanages, said Wang ZhenYao, will become community centers offering Half the Sky-styled programs for every child who needs them—no longer will children grow up isolated from the world outside orphanage walls. halfthesky.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。