单词 | 无所属 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无所属 —non-partyunaffiliatedSee also:所属—belonging to • affiliated • one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with) • subordinate (i.e. those subordinate oneself) • under one's command
|
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 [...] [...] 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关, 而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律 所属 的 法 域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of [...] protecting the rights of [...] interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would [...]apply to most disputes, [...]was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
此外,他遗憾地指出与具有法 律影响的第 33 C/92 号决议的执行有关的问题,再次未能自然而然地被列入法律委员会议程,而这些问 题 无可 争议地都属于该 委员会的职权范围,还是这位委员对 34 C/19 号文件的地位问题提出了质疑,因为该文件未要 求大会做出任何决定,而它甚至要求对《组织法第 IV 条第 4 款所述向会员国提出建议书和国际公约之规则》 进行修改,因而他对在修改该《规则》时可能不遵循规定的程序表示担心。 unesdoc.unesco.org | He noted too, with regret, that once more matters relating to the [...] implementation of 33 [...] C/Resolution 92, which had legal implications, had not spontaneously been included in the agenda of the Legal Committee even though they undeniably fell within its terms of reference. He also asked about the status of document 34 C/19 which did not require the General Conference [...]to take a decision, [...]even though it referred to the need to amend the Rules of Procedure concerning recommendations to Member States and international conventions covered by the terms of Article IV, paragraph 4, of the Constitution, expressing concern that the regulatory procedures for amending the Rules of Procedure might be circumvented. unesdoc.unesco.org |
若未经第32条所规定之程序,任何此类 修正概属无效。 unesdoc.unesco.org | No such revision shall come into force save in accordance with the procedure set out in Article 32. unesdoc.unesco.org |
国际法规定,一个占领国和该国创建的傀儡政权之间达成的任何协定 均 属无 效,因为所谓的 南奥塞梯和阿布哈兹并非国际法的主体,而且这些领土被公认为 格鲁吉亚的组成部分。 daccess-ods.un.org | country and proxy regimes created by such country is null and void given that so-called South Ossetia and Abkhazia are not subjects of international law and these territories are universally recognized as integral parts of Georgia. daccess-ods.un.org |
因此缔约国得出结论,提交人宣称的总检察 厅 所 设 立 申诉机 制 无 效之 说系属无稽之谈。 daccess-ods.un.org | The State party concludes, therefore, that the author‟s [...] assertion in relation to [...] the ineffectiveness of the complaint mechanism established within the General Prosecutor‟s Office is baseless. daccess-ods.un.org |
在欧 盟和欧洲自由贸易联盟所属的实 施了该准则的国家里,本仪表允 许无 限制 用于封闭容器的内部和外部,这些国家包括:奥地利,比利时, 保加利亚,德国,丹麦,爱沙尼亚,法国,希腊,英国,爱尔兰,冰 [...] 岛,意大利,列支敦士登,立陶宛,拉脱维亚,卢森堡,马耳他,荷 兰,挪威,波兰,葡萄牙,罗马尼亚,瑞典,瑞士,斯洛伐克,斯洛 [...] 文尼亚,西班牙,捷克共和国和塞浦路斯。 vega.be | It is approved for unrestricted use inside and outside of closed vessels in countries of [...] the EU and EFTA that have implemented this [...]standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Germany, Denmark, Estonia, France, Greece, Great Britain, Ireland, Island, Italy, Liechtenstein, Lithuania, Latvia, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Sweden, Switzerland, Slovakia, Slovenia, Spain, Czech Republik and Cyprus. vega.be |
古巴重申,占领国以色列已经采取或将要采取的 所有旨 在改变被占领的叙利亚戈兰的法律地位、自然 面貌和人口构成及其体制结构的措施或行动以及以 色列为在那里行使管辖和行政权力而采取的措施均 属无效和不具任何法律效果。 daccess-ods.un.org | Cuba reaffirms that all measures or actions taken or to be taken by Israel, the occupying Power, aimed at changing the legal, physical and demographic composition of the occupied Syrian Golan and its institutional structure, as well as the Israeli measures to exercise jurisdiction and administrative power there, are null and void and [...] have no legal effect. daccess-ods.un.org |
2005 年,在解决生活水准问题时,最高法 院 所属 高 级 法院裁定,国家有 义务维持一道“安全网”,以确保贫困人口的生活条件不致恶化到因缺少粮食、住 所、卫生设施、保健服务等而无法生 存的地步(H.C.J 366/03, 致力于和平与社会 正义协会诉财政部长案)。 daccess-ods.un.org | In 2005, while addressing the issue of standard of [...] living, the Supreme [...] Court residing as High Court of Justice held that the State is obligated to maintain a ‘safety net’ designed to ensure that the condition of the underprivileged would not deteriorate to one of existential deprivation [...]in the sense of a shortage [...]in food, places of residency, sanitation, health-care services and such (H.C.J 366/03 The Commitment to Peace and Social Justice Association v. The Minister of Finance). daccess-ods.un.org |
对身心完整权所作的自愿限制,如可能对当事人的生命 构成严重危险或者危害其身体健康, 则 属无 效。 daccess-ods.un.org | Voluntary [...] restrictions to the right of integrity that may pose serious risk to the person’s life or endanger his/her health are null and void. daccess-ods.un.org |
不论本规则其他各条如何规定,除非大会另有决定,大会在举 行紧急特别会议时,只应召开全体会议,直接审议请求召开紧急特 别会议时要求审议的项目,无须先 交总务委员会或任何其他委员会 讨论;紧急特别会议的主席和副主席应分别由大会前一届会议的主 席和副主席所属各国 代表团的团长担任。 unachina.org | Notwithstanding the provisions of any other rule and unless the General Assembly decides otherwise, the Assembly, in case of an emergency special session, shall convene in plenary meeting only and proceed directly to consider the item proposed for consideration in the request for the holding of the session, without previous reference to the General Committee or to any other committee; the President and VicePresidents for such emergency special sessions shall be, respectively, the chairmen of those delegations from which were elected the President and Vice-Presidents of the previous session. unachina.org |
(e) 注销于通过决议案之日尚未被任何人士认购或同意认购的股份,并按 注销股份面值的数额削减其股本,或 倘 属无 面 值 的股份,则削减其股 本所划分的股份数目。 aactechnologies.com | (e) cancel any shares which, at the date of the passing of the resolution, have not been taken, or agreed to be taken, by any person, and diminish the amount of its capital by the amount of the shares so cancelled or, in the case of shares, without par value, diminish the number of shares into which its capital is divided. aactechnologies.com |
伊斯兰会议组织成员在大马士革举 行的第 [...] 36 次部长级会议上重申,以色列在圣城和其 他被占领巴勒斯坦领土上所采取的所 有 殖 民定居措 施和做法均属无效, 并紧急要求安全理事会恢复防止 和禁止在圣城和阿拉伯被占领土殖民定居的国际监 [...]督和监测委员会。 daccess-ods.un.org | The OIC members reaffirmed, at the thirty-sixth ministerial meeting held in Damascus, that all Israeli colonial settlement measures and practices in Al-Quds [...] and the rest of the [...] occupied Palestinian territory are null and void, and requests urgently the Security [...]Council to revive [...]the International Supervision and Monitoring Committee to Prevent and Prohibit Colonial Settlement in Al-Quds and the Occupied Arab Territories. daccess-ods.un.org |
正如 1961 年《第 9 号刑事诉讼法》(修订版)所规定 ,在主管法庭按照正当法 律程序 作 出判决确认有罪之前,任何被 告 均属无罪。 daccess-ods.un.org | As stated in the Code of Criminal Proceedings No. 9 of 1961, as amended, an accused person is innocent until proven guilty further to a judgement handed down by a competent court in accordance with due process. daccess-ods.un.org |
再次呼吁伊朗政府终止对阿拉伯联合酋长国这三个岛屿的占领,不要企 [...] 图用武力造成既成事实,停止为改变这些岛屿人口结构而建立任何设施,取消伊 [...] 朗伊斯兰共和国在这三个阿拉伯岛屿上单方面采取的所有措施并拆除单方面建 立的所有设施,因为这些措施和主张 均 属无 效 , 缺乏任何法律效力,并不减损阿 拉伯联合酋长国对这三个岛屿的公认权利,而且是违反国际法和 [...]1949 年日内瓦 [...] 四公约的规定的行为;呼吁伊朗政府依照国际法原则和准则,采用和平手段解决 目前关于这些岛屿的争端,包括同意将此事提交国际法院 daccess-ods.un.org | To appeal once again to the Iranian Government to end its occupation of the three islands of the United Arab Emirates, refrain from trying to impose a fait accompli by force, desist from establishing any installations there for the purpose of modifying the islands’ demographic structure, revoke all the measures and remove all the installations that it has unilaterally effected on the [...] three Arab islands, [...] inasmuch as such measures and claims are null and void, lack any legal effect, do not [...]detract from the [...]established right of the United Arab Emirates over its three islands and are acts that run counter to the provisions of international law and the Geneva Conventions of 1949; and to call upon the Iranian Government to adopt peaceful means for resolving the existing dispute over them in accordance with the principles and norms of international law, including agreement to refer the matter to the International Court of Justice daccess-ods.un.org |
葡萄牙的 法律保障所有移 徙工人及其家庭成员的基本人权,如获得卫生服务和教育等等, 无论他们的身份地位如何。 daccess-ods.un.org | Portuguese law [...] guaranteed the basic human rights of all migrant workers and members of their families, regardless of their status, such as access [...]to health services and education. daccess-ods.un.org |
货物是活动物,但如果索赔人证明,货物灭失、损坏或迟延交付,是由 于承运人或第十八条述及的人故意造成此种货物灭失、损坏或此种迟延损失的作 为或不作为所导致的,或是明知可能产生此种灭失、损坏或此种迟延损失而轻率 地作为或不作为所导致的,则任何此种排除或限制 均 属无 效 ;或 daccess-ods.un.org | ( a ) The goods are live animals, but any such exclusion or limitation will not be effective if the claimant proves that the loss of or damage to the goods, or delay in delivery, resulted from an act or omission of the carrier or of a person referred to in article 18, done with the intent to cause such loss of or damage to the goods or such loss due to delay or done recklessly and with knowledge that such loss or damage or such loss due to delay would probably result; or daccess-ods.un.org |
该科负责人是一名首席财产管理干事(P-4),该干事向综合支助事务处处 [...] 长报告,负责:管理和维护稳定团的电子资产控制系统;管理库存,降低库存量; [...] 处置注销资产;向独立会计单位提供关于库存管理和供应链管理方面的咨询;持 续审查稳定团内部各级仓库库存;实现仓储标准和做法的现代化;缩短库存处理 时间;收集、核对和分析库存持有量和库存消耗数据;维护数据库;对特遣 队所 属设备 进行到货、操作状态以及定期和任满回国检验和核查。 daccess-ods.un.org | The Section would be headed by a Chief Property Management Officer (P-4), the incumbent of which would report to the Chief of Integrated Support Services and would be responsible for: the management and maintenance of the Mission’s electronic assets control system; inventory management and the reduction of inventory levels; the disposal of written-off assets; the provision of specialist inventory and supply-chain management advice to self-accounting units; the continual review of store-holder inventories at all levels within the Mission; the modernization of warehousing standards and practices; reduction of inventory processing times; the [...] collection, collation and [...] analysis of stock holdings and stock consumption data; maintaining databases; and conducting contingent-owned equipment [...]arrival and operational [...]readiness as well as periodical and repatriation inspections and verifications. daccess-ods.un.org |
关于可以为援引提出的理由,援引豁免权的官员 的 所属 国 没有义务提出援 引豁免权的理由,但必须肯定该人是它的官员,享有豁免权,并以官方身份履 职,或者该人是它的官员,享有属人豁免权,因为他占据高级职位,除了参与国 际关系以外,还必须履行对确保国家主权很重要的职能。 daccess-ods.un.org | As regards possible grounds for invocation, the State of the official invoking immunity was not obliged to provide grounds for immunity other than to assert that the person in question was its official and enjoyed immunity having acted in an official capacity or that the person in question was its official who enjoyed immunity ratione personae since he occupied a high-level post which, in addition to participation in international relations, required the performance of functions that were important for ensuring that State’s sovereignty. daccess-ods.un.org |
赔偿应当充分,并与侵犯人权行为的严重程度以及失踪人员及其家 属所受的痛苦相称。 daccess-ods.un.org | Reparations should be integral and proportionate to the gravity of the human rights violation and the suffering of the disappeared person and his/her family. daccess-ods.un.org |
在这一方面,咨询委员会注意到,如上文第一.52( a) 段 所 述, 秘书长提出将纽约裁军与和平事务处(次级方案 1)的 1 个 P-4 员额调到中央规划 和协调处(次级方案 2),以正式设立培训协调职能,在此之前这一职能一 直 属于 特设性质。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee notes that, as indicated in paragraph I.52 (a) above, the Secretary-General is proposing the redeployment of one P-4 post from the Disarmament and Peace Affairs Branch (subprogramme 1) to the Central Planning and Coordination Service (subprogramme 2) in New York in order to formally establish the training coordination function, which has hitherto existed on an ad hoc basis. daccess-ods.un.org |
委员会注意到,据称反叛军为传播这些信息 所采取的做法,与刚果当局为查寻诸如申诉人这类个别的反对 者 所 诉 诸 的手段不 相称,因此,系属无稽之谈。 daccess-ods.un.org | It noted that the means reportedly deployed, both by the rebels to spread this message and by the Congolese authorities to find an isolated opponent such as the complainant, were disproportionate and therefore implausible. daccess-ods.un.org |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调 查 所 有 对 侵害妇女的暴力的举报,政府 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践 中 无 保 留地 享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of [...] violence against women, that the [...] Government ensure that those responsible were brought to justice and the victims granted reparations and that women be granted unqualified equality with men in law and in practice. daccess-ods.un.org |
政策领域的其他成果包括出版一本《教科文 组织名称、简称、徽标和标识使用管理规范》并分发给会员国,(与公众宣传局合作)开始 绘制教科文组织的图标工作,以及(由一家国际律师事 务 所无 偿 起 草)一个报告,概要说明 教科文组织与私营部门的各种联系的战略潜力和原则方法。 unesdoc.unesco.org | Other results in the policy field include the publication of a “Regulatory framework on the use of UNESCO’s name, abbreviation, emblem and logo”, which has been distributed to Member States, commencement of work on UNESCO’s graphic identity (in collaboration with BPI) and a report (prepared on a pro bono basis by an international law firm) which outlines the strategic potential and principal modalities for UNESCO’s private sector linkages. unesdoc.unesco.org |
专家组感到关切的是,在上一个专家组报告的从布基纳法索境内向科特迪瓦 北部转运军火和弹药一事上(见 S/2009/521,第 145-151 段),布基纳法索当局在 根据上一个专家组的建议(见 S/2009/521,第 501 段)为此开展调查方面尚无所作 为。 daccess-ods.un.org | The Group is concerned that the authorities in Burkina Faso have done little to investigate the transfers of arms and ammunition from the territory of Burkina Faso to northern Côte d’Ivoire reported by the previous Group of Experts (see S/2009/521, paras. 145-151) and pursuant to the previous Group’s recommendation in this regard (see S/2009/521, para. 501). daccess-ods.un.org |
虽然这些受害者和证人在“铸铅军 事行动”中受到了严重伤害,并与调查者进行了充分合作,但是在两年后,他们 对案子的处理情况仍一无所知,只有一个家庭从一份官方政府报告中得知,对其 幼子遇害案件进行的刑事调查已结案,但对导致这一悲剧的情节却未作任何说 明。 daccess-ods.un.org | Although these victims and witnesses had suffered serious injuries during Operation Cast Lead and had cooperated fully with investigators, after two years they have heard absolutely nothing with respect to the status of their cases – apart from one family that had learned in an official government report that the criminal investigation into the killing of their young children had been closed without elucidation of the circumstances that led to such a tragedy. daccess-ods.un.org |
根据《关于教科文组织与各基金会及其他类似机构之关系的指示》(第 IV.2 条)与教 科文组织保持关系的组织以及与教科文组织没有正式关系的组织参加大会的问题按《大会议 事规则》第 7 条行事,该条规定,“经执行局推荐及出席并参加表决之会员国三分之二多数 通过,大会可接纳非政府或半政府国际组织代表作为观察员列席大会或大 会 所属 专 门 委员会 之特定届会”。 unesdoc.unesco.org | The participation of organizations maintaining relations with UNESCO under the “Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar institutions” (Article IV.2), and of organizations not having official relations with UNESCO, is governed by Rule 7 of the Rules of Procedure of the General Conference which stipulates that “the General Conference, on the recommendation of the Executive Board and by a two-thirds majority of Members present and voting, may admit as observers at specified sessions of the Conference or of its commissions representatives of international non-governmental or semi-governmental organizations”. unesdoc.unesco.org |
在民间社会直接参与方面,为听取其意见,以帮助改善与残疾问题相关的公 [...] 共政策的质量,可以说,全国支助残疾人理事会,作为负责监督《残疾人权利公 [...] 约》的执行情况并对相关措施提出建议的多部门常务委员会的技术部门,促成了 残疾人及其家庭所属的组 织参与选举出五名残疾人及其家属代表,加入负责监督 [...] 《残疾人权利公约》的执行情况并对相关措施提出建议的多部门常务委员会的技 术秘书处。 daccess-ods.un.org | With a view to promoting the direct participation of civil society, hearing its members’ opinions and obtaining inputs for the improvement of public policies on disability, CONADIS, as the technical secretariat of the multisectoral commission responsible for following up on and developing measures to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, invited associations [...] of persons with disabilities and their [...] relatives to take part in the election [...]of the five representatives of persons with [...]disabilities and their families who are to sit on the commission. daccess-ods.un.org |
另一方面,在下列情况下,在相应的知识产权 登记处登记可能更可取,例如:(a)对于设保资 产 所属 的 资 产类型,有登记制度 存在,且允许登记担保权文件或通知(例如许多国家中的专利或商标);(b)有担 保债权人需要确保优先于其他有担保债权人或相应的知识产权相关法律所规定 的受让人。 daccess-ods.un.org | On the other hand, registration in the relevant intellectual property registry may be preferable, for example: (a) where the encumbered asset is a type of asset for which a registration system exists and allows registration of a document or notice of a security right (for example, patents or trademarks in many States); and (b) where the secured creditor needs to ensure priority over other secured creditors or transferees under the relevant law relating to intellectual property. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。