单词 | 无意地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无意地 adverb —unintentionally advSee also:无意 adv—inadvertently adv • accidentally adv 无意 n—no intention n 无意—accidental 无地 adj—landless adj
|
消除 贫困不仅是满足生存需要——地方决策者面临的 问题是确保政策和项目不会无意地使 尚 不富裕的 人们赖以生活的生态系统服务退化。 teebweb.org | Poverty alleviation is not just about meeting subsistence needs – the issue for local policy [...] makers is to ensure that policies and [...] projects do not unintentionally degrade those ecosystem [...]services upon which the livelihoods of the less well-off depend. teebweb.org |
我们的策略旨在增加各国政府与私营部门的 合作,并确保国际商业和金融系统不会有意 或 无意地 支 持 扩散网络。 daccess-ods.un.org | Our diplomacy is targeted at augmenting collaboration between Governments and private sectors and ensuring [...] that the international commercial and financial [...] system does not wittingly or unwittingly support proliferation [...]networks. daccess-ods.un.org |
很多动植物是被人们有意或无意地引 进 瑞士。 swissworld.org | Many have been [...] introduced wittingly or unwittingly by humans. swissworld.org |
在标准经济增长模式下,政府常常鼓励那些会 ( 无意 地)破坏生态系统的经济活动(见“针对国家政策的 [...] TEEB”第 6 章的有害补助)。 teebweb.org | Under the standard economic growth [...] model, incentives are often provided for [...] activities that (unintentionally) lead to destroying [...]ecosystems (see TEEB in National [...]Policy, Chapter 6 on harmful subsidies). teebweb.org |
据认为有必要确定定义, [...] 以便恰当地确定本条款草案的适用范围,正如第 1 条所说的,而与此同时又不会 无意地处理 其他严重事件,例如政治和经济危机,这些危机也可能破坏社会的运 转。 daccess-ods.un.org | It was considered necessary to delimit the definition so as to properly capture the scope of application of the draft articles, [...] as established in article 1, while [...] not, for example, inadvertently also dealing with [...]other serious events, such as political [...]and economic crises, which may also undermine the functioning of society. daccess-ods.un.org |
颁布国还应通过主管部门确保对本国采购实体援用这一 [...] 理由使用单一来源采购的做法进行定期监测,因为这种理由的不当使用会 有意 无意地助长垄断和腐败。 daccess-ods.un.org | The enacting State should in addition ensure, through appropriate authorities, the regular monitoring of the practice of its procurement entities with the use of single-source procurement [...] on this ground, since its improper use may encourage monopolies and [...] corruption, whether inadvertently or intentionally. daccess-ods.un.org |
由于我们所固有的罪性,我们会有意 或 无意地 以 为神只关心那些已经被赎的,而不管别的任何人。 bcbsr.com | It is inherent in our sinful nature [...] to presume whether consciously or unconsciously [...]that God cares only about us who have [...]been redeemed and no one else. bcbsr.com |
在现代化主义意识形态的推动下,不少人把第三产业看作最先进的产业 (Fourastié 1949;亦见黄宗智 2009,2008b 的讨论),并希望把中国表达得比其 实际更高度现代化。兴许是出于如此的意愿,统计局最近采用了一些听来十分现代 化的统计指标,诸如“信息传输”、“文化体育和娱乐业”、“科学研究”、“金 融和保险业”、 “租赁和商务服务业”、“计算机服务和软件业”等等,或有意 或无意地促使 人们忽视占服务业人数最多的小贩、摊贩、保姆、服务员、街道清洁 员、社区保安等等农民工。 lishiyushehui.cn | Driven by the ideology of modernizationism, the notion that the tertiary sector represents the most advanced economic development (Fourastié, 1949; cf. the discussion in Huang, 2009, and Huang Zongzhi, 2008b), and the wish to represent China as a more modern economy than it really is, the NSB has been fronting the most modernsounding groups of the service sector, such as “Information Transmissions,” “Computer Service and Software,” “Finance and Insurance,” “Leasing and Business Services,” “Scientific Research,” “Culture, Sports, and Entertainment,” and so on, downplaying in effect the much larger numbers of migrant peddlers, domestics, restaurant help, street cleaners, residential community guards, and other such migrant workers (nongmingong) who are also grouped under the service sector. lishiyushehui.cn |
有的 NGOs [...] 或许并不同意上述的这个建立最低限农药名册的建议,因为他们担心制定这样的一个名 册,结果可能会无意地鼓励 了一些农药的使用。 ipen-china.org | Some NGOs may not fully agree with the above-mentioned proposal to establish a Minimum [...] Pesticides List because of a concern that such a list [...] might have the unintended consequence of encouraging [...]pesticide use. ipen-china.org |
不过,我对 Sazak 的观点的主要意见是,其观点有意或 无意地 确 认了一种军备竞赛的态度,而这正是我在第一篇文章中所说的条约未来的主要威胁。 thebulletin.org | However, my main critique of Sazak's argument is that it [...] confirms -- intentionally or unintentionally -- the same [...]arms-race attitude that, in my [...]first essay, I identified as the main threat to the future of the treaty. thebulletin.org |
各国人民都应为战争造成的环境影响承担责任,包括不论是蓄意还是 无意地导致 环境改变,形成的长期或严峻的影响后果,导致了对他国永久性的 [...] 毁损或伤害。 daccess-ods.un.org | All States shall be held responsible for the environmental impact of war, [...] including environmental [...] modifications, whether deliberate or unintentional, that result [...]in long-lasting or severe effects, [...]cause lasting destruction, damage or injury to another State. daccess-ods.un.org |
尽管专利保护是激励研发活动的一个因素,但给 [...] 研究过程所需的中间技术(特别是基因技术)授予专利保护实际上可能阻碍研究者使用他 们所需要的技术或无意地侵犯 这些技术的专利。 iprcommission.org | While patent protection provides an incentive for R&D, the patenting of intermediate technologies (particularly gene-based ones) required in the research process may actually create disincentives for researchers in terms of accessing, or unwittingly infringing patents on, technologies they need.37 This is an area where patent practices in the developed world can impinge directly on what research is [...] done for people in the developing world, [...] and there are implications for the type [...]of patent regimes that developing countries adopt. iprcommission.org |
政府的安全战略还可能――甚至无 意地―― 造成平民陷入危险状况,因为武装部队对平民采用“不是朋友,就是敌 [...] 人”的政策,将他们污辱为潜在敌人,而不是中立的个人或受害者。 daccess-ods.un.org | The Government’s security strategy may [...] contribute — even unintentionally — to the precarious [...]situation of civilians when the Armed [...]Forces adopt a “you’re either for us or against us” approach to civilians, seeing them as potential enemies to be stigmatized as opposed to neutral individuals or victims. daccess-ods.un.org |
人道主义者确保他们的援助计划不要 无意地 使 妇女 和女孩暴露在危险情况下,这些危险情况包括突然袭 击、掠夺、剥削、强奸、分离、永久性的移民和占据。 globalprotectioncluster.org | The Sphere Humanitarian Charter and minimum Standards in disaster Response has a Common standard on participation to ensure “the disaster-affected population actively participates in the assessment, design, implementation, monitoring and evaluation of the assistance programme. globalprotectioncluster.org |
地雷是安全问题、发展问题和人道主 义问题,必须对所有国家构成重要意 义 , 这些国家 必须合作创造一个无地雷的世界。 daccess-ods.un.org | Landmines were a security issue, a development issue and a humanitarian issue that must be important to all States, who must work together to create a mine-free world. daccess-ods.un.org |
此外,无地或只 有边际土地的家庭被赋予了土地权,而 愿 意 出 售取水权的村民也 可以进行出售。 teebweb.org | In addition, families with no land or marginal land have been given land rights, and those who wish to can sell water entitlement. teebweb.org |
同样,里约集团再次表示,我们致力于在世界其 他地区建立无核武器区,并满意地看到 2010 年不扩 散条约审议大会《最后文件》支持在世界上尚不存在 无核武器区的地区,特别是中东,建立无核区。 daccess-ods.un.org | Similarly, the Rio Group renews its [...] commitment to the [...] establishment of nuclearweapon-free zones in other parts of the world, and expresses its satisfaction that the Final [...]Document of the 2010 [...]NPT Review Conference supports the establishment of nuclear-weapon-free zones in areas of the world where they do not yet exist, in particular the Middle East. daccess-ods.un.org |
大不列颠及北爱尔兰联合王国不遵守联合国决议 , 无意 与 阿 根廷这样一个充 分展示出和平秉性的民主国家进行对话,而在南美洲(马尔维纳斯群岛)设立、维 持并不断加强军事基地,并 进行空军和海军军事演习,严重威胁到世界这一地区 的和平与共处。 daccess-ods.un.org | The failure of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to [...] comply with United Nations [...] resolutions; its unwillingness to open a dialogue with a democratic country, Argentina, that has clearly demonstrated its commitment to peace; and the installation, maintenance and continuous reinforcement of a military base on this continent [...](on the Malvinas [...]Islands) and the conduct of aerial and naval military exercises are seriously jeopardizing peace and harmony in this part of the world. daccess-ods.un.org |
葡萄牙的 法律保障所有移徙工人及其家庭成员的基本人权,如获得卫生服务和教育等等, 无论他们的身份地位如何。 daccess-ods.un.org | Portuguese law guaranteed the basic human rights [...] of all migrant workers and members [...] of their families, regardless of their status, such [...]as access to health services and education. daccess-ods.un.org |
埃及严重关切地注意到, 虽然中东所有其他国家都已成为《不扩散核武器条 约》的缔约国,但以色列仍然顽固 地无 视 反 复的呼吁,不参加《条约》,不将其 核设施置于国际原子能机构(原子能机构)的全面保障监督之下,从而造成长期危 险的失衡,对区域和国际和平与安全构成威胁。 daccess-ods.un.org | Egypt notes with grave concern that, while all States of the Middle East have become parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Israel persists in ignoring repeated [...] calls for its adherence [...]to the Treaty and the placement of its nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards, thereby perpetuating a dangerous imbalance, and a threat to regional and international peace and security. daccess-ods.un.org |
在拒绝债 务人的主要利益中心是以色列的论点时 , 地 区 法 院指出,债务人(i)离开以色列近 10 年后外国代表才寻求承认外国程序,(ii)在德克萨斯有固定的职业和住所,(iii) 将其财务专门保持在得克萨斯州,并表 示 无意 返 回 以色列,鉴于返回可能对债务 人或其家庭成员带来危险的证词,法院认定此点可信。 daccess-ods.un.org | In rejecting the contention that the debtor’s COMI was Israel, the district court noted that the debtor (i) left Israel nearly a decade before the foreign representative sought recognition of the foreign [...] proceeding, (ii) established [...] employment and residence in Texas, (iii) maintained his finances exclusively in Texas, and indicated no intention to return to Israel, which the court found credible in light of testimony that return could be dangerous for the debtor or his family [...]members. daccess-ods.un.org |
各国代表团强调,必须谨慎对待内部审计报告的披露问题,必须仔 细 地 —— 无论是在精神上还是在字面意义上 ——遵守程序,以避免任何误解,并在这一进 程中建立信任和信心。 daccess-ods.un.org | Delegations emphasized the need to treat the disclosure of internal audit reports with prudence, and the importance of following procedure carefully — both in spirit and letter — in order to avoid any misunderstandings and build trust and confidence in the process. daccess-ods.un.org |
不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会满意地注意到, 联合国大会题为 《建立中亚无核武 器区》的第 61/88 号和第 63/63 号决议欢迎签署《中亚无核武 器区条约》,强调建立中亚无核武器区是一个重要步骤,有助于加强核不扩散机 [...] 制,促进在和平利用核能以及受辐射污染影响领土的环境恢复方面的合作,加强 区域和国际和平与安全,而且能有效协助打击国际恐怖主义,防止核材料和核技 [...] 术落入非国家行为者、主要是恐怖分子之手。 daccess-ods.un.org | The 2010 Review Conference of the parties to the Treaty on the [...] [...] Non-Proliferation of Nuclear Weapons notes with satisfaction that the General Assembly in its [...]resolutions 61/88 and 63/63, entitled “Establishment of a nuclearweapon-free zone in Central [...]Asia”, welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, stressing that the establishment of such a zone constitutes an important step towards strengthening the nuclear non-proliferation regime, promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected by radioactive contamination, and enhancing regional and international peace and security and is an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists. daccess-ods.un.org |
安全理事会审议了秘书长关于西撒哈拉局势的报告(S/2010/175)后,于2010 年 4 月 30 日一致通过第 [...] 1920(2010)号决议,其中除其他外吁请双方继续展示政 [...] 治意愿,在有利于对话的氛围中作出努力,以进入更深入和实质性的谈判阶段, 并继续在秘书长主持下本着诚意无条 件 地 进 行 谈判,以期达成公正、持久和彼此 都可接受的政治解决办法,其中将规定西撒哈拉人民在符合《联合国宪章》原则 [...] 和宗旨的安排下实行自决,并指出双方在这方面的作用和责任。 daccess-ods.un.org | After consideration of the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2010/175), on 30 April 2010, the Security Council unanimously adopted resolution 1920 (2010), by which it called upon the parties, inter alia, to continue to show political will and work in an atmosphere propitious for dialogue in order to enter into a more intensive and substantive phase of [...] negotiations and to continue [...] negotiations under the auspices of the SecretaryGeneral without preconditions and in good faith, with a view [...]to achieving a just, lasting [...]and mutually acceptable political solution, which would provide for the selfdetermination of the people of Western Sahara in the context of arrangements consistent with the principles and purposes of the Charter of the United Nations, and noted the role and responsibilities of the parties in that respect. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 [...] [...] 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、 危 地 马 拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利 、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 [...] 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 [...] 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El [...] Salvador, Estonia, [...] Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, [...]Poland, the Republic [...]of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是 , 无 论 合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验 都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,双方举行了三轮非正式会谈、两次关于自然资源和建立 信任措施的会议,我的个人特使与它们举行了多次双边磋商,这些活动证实,有 [...] 关各方继续拥有举行会谈的政治意愿,但 尚 无意 进 行 实质性谈判以实现历次安理 会决议所提出的目标,即“达成公正、持久和彼此均接受的政治解决,规定西撒 [...] 哈拉人民……使西撒哈拉人民实行自决”。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, the three rounds of informal talks between the parties, their two meetings on natural resources and confidence-building measures, and the numerous bilateral consultations that my Personal Envoy held with them, confirmed that the [...] parties continue to have the political will to [...] meet, but not as yet to engage in substantive [...]negotiations towards the objective [...]set forth by the Security Council in successive resolutions, namely, “a just, lasting, and mutually acceptable political solution, which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara”. daccess-ods.un.org |
随后,奥地利、 比利时、保加利亚、克 罗 地 亚 、 塞浦路斯、捷克共和国、丹 麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰 、 意 大 利 、拉 脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Austria, Belgium, Bulgaria, [...] Croatia, [...] Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, [...]Spain, [...]Switzerland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
因此, 倘若赌台管理员收到大量以奖金形式提供的金额,而这些款项并不是赠款而是属 于社会目的的捐款,因此如果只因这是奖金而减免赌台管理员的税务负担,但不 减免其他工作人员的税务负担,是毫 无意 义 的。 daccess-ods.un.org | Therefore, although croupiers receive considerable amounts in the form of gratuities, these gratuities are not donations but customary gifts, and it makes no sense to relieve croupiers of taxes on such gratuities if the tax burden on other people at work is not alleviated. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。