请输入您要查询的英文单词:

 

单词 无声无息
释义

无声无息 noun ()

wordlessness n

See also:

无声

noiseless
noiselessly

声息

sound (often with negative, not a sound)
whisper

External sources (not reviewed)

非传染性疾病是 一无声无息的流行病,有可能使各国改善全球卫生 的希望破灭。
daccess-ods.un.org
Non-communicable
[...] diseases are a silent epidemic threatening everyone’s [...]
hope for improving global health.
daccess-ods.un.org
为使边缘化和/或弱势群体的声音不被淹没、错过 或罔闻,也为使穷人不无声无息, 此 类论坛有必要保持小规模、面对面,并以 [...]
各级社区为基础。
daccess-ods.un.org
In order for the voices of the marginalized and/or weak not to get drowned out, lost, or to go
[...]
unheard, and for the people living in
[...] poverty not to remain voiceless, it is imperative [...]
that such forums remain small, face-to-face
[...]
and community-based at every level.
daccess-ods.un.org
一方面,数千万人饱受贫困和可预防、可治疗疾 病之苦无声无息地死 去,另一方面现代征服性战争 则继续爆发,致使成千上万人死亡,这些人一般都是 平民,而令人吃惊的是,他们被称为“附带损害”。
daccess-ods.un.org
While tens of millions of human beings — victims of poverty and preventable and curable diseases — die in silence, modern wars of conquest continue to erupt, leaving thousands of dead, generally civilians, who are astonishingly called “collateral damage”.
daccess-ods.un.org
全国的 糖尿病发病率为 7%,由 于 缺 乏系统筛查,这 种疾病成 为无声息的流行病。
daccess-ods.un.org
The national rate of diabetes is 7 per cent, representing a silent epidemic given the lack of systematic screening.
daccess-ods.un.org
由于它能够在隐蔽处无声息地闷 烧,因此点燃的雪茄和香烟头,甚至烟斗都能引发缓慢但却致命的火灾。
cn.lubrizol.com
Because it can quietly smolder out of sight, the residue from a lit cigarette, cigar or even pipe can start a slow but deadly fire.
lubrizol.com
以正常巡航速度行驶时,车辆 无声息 , 操 纵极为灵活,其3.2升发动机能够提供平稳的动力,带给驾驶员纯正的跑车驾驶感受和震撼心弦的马达声。
maserati.com.cn
Extremely flexible and silent at cruising speed, [...]
the steady power delivered by its 3.2 litre engine had all the feel of
[...]
a thoroughbred sports car and a sound which roused stirring emotions.
web.maserati.com
尽管在减轻地雷和其他爆炸装置的破 坏性后果方面已取得不可否认的成果,但事实上,这 无声息 的 隐 藏武器 仍然继续造成伤亡和致残。
daccess-ods.un.org
There had been undeniable success in alleviating the horrendous impact of landmines and other explosive devices. Yet, those weapons, silent and well hidden, continued to kill and maim.
daccess-ods.un.org
不景气 这些数字不是很在意,她无声息地 照 顾经济。
zh-cn.iniciantenabolsa.com
The recession did not care much for these numbers, she quietly took care of the economy.
en.iniciantenabolsa.com
信息流通促进发展仍然是息无障碍 方案的组成部分,但也被纳入了民主治理的其他核心领域,以增强人民声音, 加大人民参与力度,强化国家机构的责任,包括采取支持媒体和民间社 会的行动。
daccess-ods.un.org
Communication for development continues to be an integral part of the Access to Information programme, but is also incorporated into other focus areas of democratic governance to enhance voice and participation of people and accountability of state institutions including through actions that support media and civil society.
daccess-ods.un.org
以色列正在设法采取各种诡计, 无声息地 取代土生土长的巴勒斯坦居民,从而确保犹太人在 东耶路撒冷及其周边占据人口多数,此举意在改变 耶路撒冷的人口构成、法律地位以及明显的巴勒斯 坦阿拉伯特征,切断耶路撒冷与巴勒斯坦其余领土 的联系。
daccess-ods.un.org
Israel was taking steps to ensure a Jewish majority in and around East Jerusalem by using various stratagems to quietly displace the indigenous Palestinian inhabitants, the goal being to alter Jerusalem’s demographic composition, legal status and distinctly Palestinian Arab character, and to sever it from the rest of the Palestinian territory.
daccess-ods.un.org
因此,可根据美国法律,对蓄意传达虚假 息 、声 称或暗示发生了大规模毁灭性武器— 无 论 是生物、化学或核武器——事件的人 提出起诉(18 U.S.C. § 1038)。
daccess-ods.un.org
Consequently, a person who knowingly
[...] conveys false information asserting or implying the commission of a WMD event — be it biological, chemical, or nuclear — may be prosecuted under United States law (18 U.S.C. [...]
§ 1038).
daccess-ods.un.org
一项研究表明,62%的申请都得到了 无声 拒 绝 ” 或根本没有回应,这一比例在已经实施 息 权 法的国家中是最高的245 研究报告指出,就遵守 信息权法的情况(即实际提供信息回应申请)而言 ,南非是“到目前为止被追踪的 7 个拥有信 息公开法的国家中得分最低的。
unesdoc.unesco.org
One study suggests that 62% of requests
[...] are met with a ‘mute refusal’ or simply no answer, the highest for any country in the study where a right to information law [...]
was in force.245 The
[...]
study notes that in terms of compliance (i.e. actual provision of information in response to requests), South Africa had “by far the lowest score of the seven monitored countries with freedom of information laws.
unesdoc.unesco.org
该基于声级计的系统可以不被注意的安装在投诉者的房子里,投诉者可以在任何时候操作它,以及 无声息 的 移除它,记录下的数据被安全的保存在仪器中,用于分析和报告。
bksv.cn
The SLM-based system can be installed unseen at a complainant’s house, operated by the complainant at any time, and removed unseen with the recorded data safely stored in the instrument for analysis and reporting.
bksv.com
他说,厄瓜多尔、列支敦士登、立陶宛、黑山、圣 马力诺、斯洛文尼亚和多哥等已经成为提案国,并 敦促委员会以协商一致的方式通过该决议草案,从 而在巴勒斯坦人民寻求主张自己不可剥夺的权利, 即拥有一个以东耶路撒冷为首都的有生存能力的主 权国家,与以色列和平安全地共处的时候,向他们 发声援的信息。
daccess-ods.un.org
He said that Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Montenegro, San Marino, Slovenia and Togo had become sponsors and urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus, thereby sending a message of solidarity to the Palestinian people as they sought to assert their inalienable right to a sovereign and viable State with East Jerusalem as its capital, living in peace and security with Israel.
daccess-ods.un.org
总预算 这些工程的资金来自教科文组织获得的一 无息 贷 款,由东道国法国的一家金融机构 提供担保,并由它支付贷款利息。
unesdoc.unesco.org
These works are being financed by an interest-free loan to UNESCO, granted by a French financial institution with the guarantee of the host country who also pays the interest on the loan.
unesdoc.unesco.org
现有系统可以由基于因特网协议(IP)技术的新系统取代,新系 统将使用数据传输的网络结构来传 声 音 和 视频 息 , 并 且能整 合息技术 工具,如电子邮件、即时信息、网络会议等等。将现 有电话设备更换为基于因特网协议的统一通信系统需要扩展和升 [...]
级数据网络基础设施,使其能够支持新设备,并保证视频和音频
[...]
沟通所需的条件和能力。
unesdoc.unesco.org
The current installations would be replaced by a new system based in IP technology which allows voice and video communications to use the same network structure as data
[...]
communications and be
[...] integrated with IT tools such as emails, instant messaging, web conferencing, etc. [...]
The replacement of the
[...]
telephone installations by an IP based Unified Communications system requires the data network infrastructure to be extended and upgraded to support the new equipment and ensure the levels of availability and performance required for video and voice communications.
unesdoc.unesco.org
如果作为听证结果,参与机构认定信息并非不准确、误导或违反您的孩子的隐私权或其它
[...] 权利,则该机构必须通知您有权在其保管的纪录中加入一 声 明 ,对 信 息 进 行 说明,或提 供您不同意参与机构决定的任何原因。
spsfc.com
If, as a result of the hearing, the participating agency decides that the information is not inaccurate, misleading, or otherwise in violation of the privacy or other rights of your child, it must inform you of your right to place in the records that it
[...]
maintains on your child a statement
[...] commenting on the information or providing any [...]
reasons you disagree with the decision of the participating agency.
spsfc.com
提供文档、息或样本的声明或暗示与我们分享该 息 将 违 反其雇主自身 的政策或保密协议。
lubrizol.com
the person offering the document, information or sample states or implies that sharing the information will be a breach of his employer’s own policies or a secrecy agreement.
lubrizol.com
尽管全球金融市场身处动荡之中,深陷流动性紧缩泥潭的投资银行哀鸿一片,但是中国却在 无声息 的 创造着并购史上的新纪录:截至2008年6月,中国在境外并购活动中的资金投入已经超过了310亿美元,这一数字比2007年度中国企业投资于境外并购的总额还要高。
rolandberger.com.cn
In spite of the financial market unrest and worrying news of cash-strapped investment banks as a new sequel of the subprime crisis, China is quietly setting another record on its own, having already spent more than US$ 31billion in M&A activities abroad as of June 2008.
rolandberger.com.cn
印度尼西亚西努沙登加拉省(NUSA TENGGARA BARAT),2013年3月20日 —— 印度尼西亚的一个基层项目正在应 无声 的 全 球危机之一 —— 发育迟缓问题。
unicef.org
NUSA TENGGARA BARAT PROVINCE, Indonesia, 20 March 2013 – A grassroots programme in Indonesia is making inroads into one of the world’s silent crises – stunting.
unicef.org
瑞士高级制表基金会(Fondation de la Haute Horlogerie)研究中心的主任Dominique Fléchon解释道:“只有透过技艺精湛的巧手进行雕刻工作,才能在 无声息 的 雕刻材质中淋漓尽致地抒发雕刻大师的情感,进而使最终成品唤起观赏者的共鸣。
audemarspiguet.com
The work of the engraver makes each object unique, because each artisan has his own sensitivity, his interpretation and his personal touch,” explains Dominique Fléchon, director of the research and study center at the Fondation de la Haute Horlogerie.
audemarspiguet.com
委员会审议了 第 33 C/DR.50 号文件之后,建议大会批准该决议草案,不言而喻,将
[...] 配合由联合国教科文组织赞助的库斯科拉丁美洲地区保护非物质文化 遗产中心(秘鲁),对无声之声’计划给予重视。
unesdoc.unesco.org
After examining 33 C/DR.50, the Commission recommended that the General Conference adopt that draft resolution, it being understood that attention would be given to the programme “The voice of the voiceless” in conjunction with the Regional
[...]
Centre for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage of Latin
[...] America, Cusco, Peru under the auspices of UNESCO.
unesdoc.unesco.org
不过,委员会对以下情况表示遗憾:缺乏 息 , 无 法 确 切知道儿童权利 是否被纳入学校课程;执法人员、医护专业人员、教师、保健人员以及社会事务 人员是否尤其被列为此种培训和讲习班的对象,或者,是否采取了任何其它措 施,以便向这几类人员宣传《公约》和介绍委员会的审议情况。
daccess-ods.un.org
However, the Committee
[...] regrets lack of information as to whether children’s rights are included in the school curricula and whether law enforcement [...]
officials, health
[...]
professionals, teachers, health workers, and social workers are particularly included as targets of such training and seminars or if there are any other measures taken to disseminate information to such groups on the Convention and the Committee’s deliberations.
daccess-ods.un.org
波利萨里奥阵线对摩洛哥皇家陆军提出指控涉及在缓冲区修建铁丝网围栏、在限 制区建造一座飞机场和一个仓库、增加护堤高度、挖掘新的反坦克壕沟、坦克调 动和爆声、无人驾 驶飞行器(无人机)进行侦查飞行以及以机械方式改善和加固 护堤。
daccess-ods.un.org
Frente Polisario allegations against the Royal Moroccan Army related to the construction of a barbed-wire fence in the buffer strip, the construction of an airfield and a warehouse in the restricted area, the raising of the height of the berm,
[...]
the digging of new
[...] anti-tank trenches, sounds of tank movements and explosions, reconnaissance overflights by unmanned aerial vehicles [...]
and the improving and
[...]
reinforcing of the berm by mechanical means.
daccess-ods.un.org
2004 年 3 月 23 日,联合国教科文组织、储蓄与信托银行 (CDC)以及法国政府签订无息贷款 协议, 根 据协议,该贷款自 2004 至 2008 年五年间每年提取一次,自 2006 年 3 月 1 日至 2021 年 3 月 1 日分八个双年度偿还。
unesdoc.unesco.org
An agreement was signed on 23 March 2004 between UNESCO, the Caisse des dépôts et consignations (CDC) and the Government of France for the interest-free loan which would be drawn in five yearly instalments from 2004 to 2008 and repaid over eight biennia starting 1 March 2006 and ending 1 March 2021.
unesdoc.unesco.org
首先,这次活动为我们提供了一个机会,回顾QQ作为一名网络商业模型 无声 革 新 者的发展历程:腾讯公司(即此即时通讯工具的母公司)通过QQ创造了一种创新的服务,支持这一服务的产品一直以来为中国网民的需求及有限的科技环境背景量身定。
labbrand.com
First of all, this campaign is an occasion to look back at QQ’s
[...] history as a silent innovator in [...]
web business models: with QQ, Tencent (the parent
[...]
company behind the IM tool) created an innovative service supported by a product that was and remains specifically tailored to the needs of Chinese web users and the constraints of the technical environment.
labbrand.com
对建议征求书中应当列入的信息作了修改:(a)(d)项、(h)项、(l) 项和(o)项所列信息已被删除,因为此类 息无 关 紧要;(b)对其余条文作了修 改,以反映对规范公开招标中招标文件的内容的类似条文的修改(见上文第 9 段),将一些相关信息合并在一起,以便于参考;(c)列入了额外的信息(特别是 关于响应性方面的最低限标准、程序细节以及(在通过对话征求建议书中)不 属于对话内容的任何要素、被邀请参加对话的供应商或承包商的最低数目和最 高数目及如何选择这些供应商或承包商)。
daccess-ods.un.org
The list of information to be included in the request for proposals has been amended: (a) the information listed in subparagraphs (d), (h), (l) and (o) has been deleted, as it was not relevant; (b) the remaining provisions have been amended to reflect the changes to the equivalent provisions regulating the contents of the solicitation documents in open tendering (see paragraph 9 above), and some related information has been grouped together for ease of reference; and (c) additional information has been included (in particular, regarding minimum responsiveness criteria, details of procedures, and (in request for proposals with dialogue) any elements that will not be the subject of dialogue and the minimum and maximum number of, and how to select, the suppliers or contractors to be invited to the dialogue).
daccess-ods.un.org
在这片沃土上,抗拒贵族化的立场、集体归属感和在公共场合抛头露面的观念在土崩瓦解、相互碰撞,并影射各 无声 的 抗 拒形式。
shanghaibiennale.org
The Great Good Place, as Eriksson calls it, remains “a fertile site,” where positions against gentrification, a sense of community, notions of public exposure collapse, collide, and allude to silent forms of resistance.
shanghaibiennale.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 11:26:28