单词 | 无可救药 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无可救药 —incorrigibleless common: lit. no antidote is possible (idiom); incurable • beyond redemption 无药可救 adjective —incorrigible adjSee also:无可—can't
|
绝不能以不道德或不诚 信的方式解决冲突,因为这种方式 无可救药 , 并 会引起各方新的冲突。 daccess-ods.un.org | Resolving a conflict in an unethical or dishonest manner is not acceptable, because such a method contains incorrigibility and provokes new conflict between the parties. daccess-ods.un.org |
不要因为有些人敌对你而灰心,敌对的 态度通常都是圣灵作工的记号,无所谓的人才真 是 无可救药。 bbnradio.org | Opposition is often a sign that they are being convicted by the Holy Spirit, whereas indifference is almost impossible to deal with. bbnradio.org |
一旦他发现你根本无可救药或摧 毁他的 自尊心,就如同揭开封印符咒,他就会毫不留情 地讨回公道,甚至拿出前所未有的强硬态度要对 方无地自容。 enviefashion.com | also the undead, they are glamorous beings who take the form of a bat to search for human blood. enviefashion.com |
几内亚比绍不是一个无可救药的国家。 daccess-ods.un.org | Guinea-Bissau is not a failed State. daccess-ods.un.org |
段落中译本希望,但目前在希伯来文,并因此由奥利提供从拉奎拉或Tehodoti on , 无可救药 的 混 合通道然后现存七十。 mb-soft.com | Passages wanting in the Septuagint, but present in the Hebrew, and consequently supplied by Origen from either Aquila or Tehodotion, were hopelessly commingled with passages of the then extant Septuagint. mb-soft.com |
现在的情况是,10年前还认为非洲 无可救药 的那 些人士(或机构),现在也开始承认,非洲 可能就是全球下一个经济爆发点”联合国副秘书 长,阿卜杜利·詹纳(2011年非洲贸易论坛)。 alquity.com | We now have a situation in which the same sources that depicted Africa as a hopeless case ten years ago, are now acknowledging it could be the next global growth place”. alquity.com |
要想使有关方面建立 起诉机制,避免达到兰先生所说的在打击这一严重罪 行方面无可救药的地 步,就必须这样做。 daccess-ods.un.org | This is necessary in order to enable interested parties to set up prosecution mechanisms before reaching what Mr. Lang has referred to as a point of no return in the fight against this serious offence. daccess-ods.un.org |
提交人未向检察官办公室提 出申诉,因此,她尚未用尽所有可利 用 的国内 补 救 办 法 ,也没有理由相信提交人 无从利用那些补救办法或补救办法无 效 力。 daccess-ods.un.org | Therefore, she has not [...] exhausted all available domestic remedies and there are no reasons to believe that the application of those remedies would have been unavailable [...]or ineffective. daccess-ods.un.org |
这种状况 是令人担忧的,但不是不可救药的; 俄罗斯代表团 敦促各缔约国采取必要行动,找到解决这一问题的 方法。 daccess-ods.un.org | The situation was alarming but not hopeless; his delegation urged States parties to take the necessary action to find a solution to the problem. daccess-ods.un.org |
老龄群体可享受全 [...] 面社会保障,其中主要包括福利养老金,除享受经济方面的保障外,老年人 还可 享受免费的医药救助以 及配套的社会服务。 daccess-ods.un.org | The social protection provided to this sector of the community includes, in particular, [...] non-contributory pensions that [...] afford free medical and pharmaceutical assistance and complementary [...]social services, in addition to financial benefits. daccess-ods.un.org |
塞拉利昂一度是一个无药可就的 国家的象征,但 现在逐步成为一个化解过去的分歧并发展为和平、民 [...] 主和繁荣国家的模范。 daccess-ods.un.org | Sierra Leone, which was once a [...] symbol of a failed State, is now gradually [...]evolving into a model country for overcoming old [...]divisions and developing into a peaceful, democratic and prosperous country. daccess-ods.un.org |
该制度与社会达成的协议恰恰是 它导致的额外革新(例如:要不是专利制度的话 , 救 命 药可 能 就 不存在了)所产生的额外 社会收益要超过了产品的额外成本。 iprcommission.org | The bargain with society is precisely that the benefits to society generated by the [...] extra innovation [...] induced (for example, a lifesaving drug which might not exist but for the patent system) should exceed [...]the extra cost of the product. iprcommission.org |
正如我们在对秘书长的报告(A/65/129)提交的 文件中指出的那样,决议草案中提及有关使用贫铀弹 药可能对人类健康和环境产生有害影响的提法,至今 无法得到确凿科学证据的支持。 daccess-ods.un.org | As we stated in our submission to the report of the Secretary-General (A/65/129), the reference in the draft resolution to the potential [...] harmful effects of [...] the use of depleted uranium munitions on human health and the environment cannot — to date — be supported [...]by conclusive scientific evidence. daccess-ods.un.org |
在 科托努监狱,医务室得到使用,但如上所述,药房基 本 无药。 daccess-ods.un.org | In Cotonou Prison, the rooms were used but, as noted [...] above, the medicine stores were largely empty of medication. daccess-ods.un.org |
如果 因为迫在眉睫的威胁,警方别无选择只能射杀拒捕嫌 疑人,则此种行为可被视为有正当理由的自卫行为, 因为其目的是拯救生命,而且无辜当事人的生命高于 攻击者。 daccess-ods.un.org | When because of the imminence of the threat the police had no choice but to shoot a [...] resisting suspect, such [...] action could be considered justified as an act of private defence, because the purpose was to save life, and the life of an innocent party took [...]priority over that of the aggressor. daccess-ods.un.org |
如果运动员尿样中含有利尿剂并有达到或低于允许浓度上限的某种其他禁用物质时,治 疗用药豁免无效。 unesdoc.unesco.org | A Therapeutic Use Exemption is not valid if [...] an Athlete’s urine contains a diuretic [...]in association with threshold or sub-threshold [...]levels of a Prohibited Substance(s). unesdoc.unesco.org |
申诉人忆及他们在提交来文时称尚未用尽国内补救办法,但是重申他们认 为可获得的国内补救无效, 以及尽管存在确凿的酷刑风险,仍然可能在用尽国内 [...] 补救办法前的任何时候引渡他们。 daccess-ods.un.org | 5.1 The complainants recall that at the time of submission, they had stated that domestic remedies were not yet exhausted, however they [...] reiterate that they do not consider [...] the available domestic remedies to be effective and that [...]extradition may occur in practice [...]any time before the exhaustion of domestic remedies, despite a well-founded risk of torture. daccess-ods.un.org |
例如,即使发展中国家能够获得廉价 医药,它们仍需要熟练的医生和护士来正确使用这 些 药 品 救 死 扶 伤。 iprcommission.org | For example, even if developing countries can [...] obtain cheap medicines they will still need trained doctors and nurses to administer [...] them properly in order to save lives. iprcommission.org |
不可救药的邪恶的人注定要在地狱永刑,或漠不关心的少恶人还要到地狱或向Acherusian湖,但只有一个时间,那些善良杰出到一个幸福的家庭,所有这些存在的最高奖赏谁拥有自己的哲学纯化。 mb-soft.com | The incurably wicked are condemned [...] to everlasting punishment in Tartarus; the less wicked or indifferent go also to Tartarus [...]or to the Acherusian Lake, but only for a time; those eminent for goodness go to a happy home, the highest reward of all being for those who have purified themselves by philosophy. mb-soft.com |
自失能”是指因一个对弹药起作用十分关键的部件( 例如电池) 不可逆转地 耗竭而自动使弹药无法起作用。 daccess-ods.un.org | Self-deactivating’ means automatically rendering a munition inoperable by means of [...] the irreversible exhaustion of a component, for [...] example, a battery, that is essential to the operation of the munition. daccess-ods.un.org |
预告与第八章[**超级链接** ] 的规定相结合,使有冤情的供应商或承包商能够在采购过程早期而非晚期寻求 救济,并鼓励他们这样做,晚期可能 无 法 进 行 救 济 , 或者救济的公共代价很 高,因而可用的救济办法有限。 daccess-ods.un.org | Together with the provisions of chapter VIII [**hyperlinks**], advance notices enable and encourage aggrieved suppliers or contractors to seek redress earlier in the procurement process rather than at a later stage where redress may not be possible or will be costly to the public and available remedies will thus be limited. daccess-ods.un.org |
来函必须表明已试图竭尽可利用 的国内 补 救 办 法 ,除非有关 补 救 办 法 看来 会 无 效 或不 合理地被拖延。 unesdoc.unesco.org | domestic remedies must have been exhausted before a communication is considered, unless it can be shown convincingly that solutions at the national level would be ineffective or that they would extend over an unreasonable length of time. unesdoc.unesco.org |
委员会还建议缔约国采取措施确保将 急 救 车 服务 毫 无 例 外地扩大到 罗姆人和老年人,并设立一个特别的中心,以便就提供救护车的服务情况提出投 诉。 daccess-ods.un.org | The Committee also recommends [...] that the State party take measures to ensure that emergency ambulance services are extended [...]to Roma and older [...]persons, without exception, and establish a special centre for the submission of complaints regarding the provision of such services. daccess-ods.un.org |
如果配合使 [...] 用第八章的规定,这一要求将有利于并鼓励受影响的供应商或承包商在采购过 程中尽早寻求救济,而不是等到后来在寻 求 可 能 已 经 无 望 的 救 济 , 那时不但会 给公众造成损失,而且得到的救济也会很有限。 daccess-ods.un.org | Together with the provisions of chapter VIII, it enables and encourage aggrieved suppliers or contractors to seek redress earlier in the procurement process rather than at a [...] later stage where redress may not be possible or will be costly to the [...] public and available remedies will thus be limited. daccess-ods.un.org |
他注意到仍然有涉及以 下行为的指控:审讯期间动用酷刑和虐待,将囚犯用作军方的搬运工或“人盾”, 以及将囚犯转移到偏远地区的监狱,令其无法得到家属探视, 也 无 法 收 取基 本药 物和补充食物包裹。 daccess-ods.un.org | He notes continuing allegations of torture and illtreatment during interrogation, the use of prisoners as porters for the military or “human shields”, and the transfer of prisoners to prisons [...] in remote areas where [...] they are unable to receive family visits or packages of essential medicine and supplemental food. daccess-ods.un.org |
这种无能和不合理的拖延表明现有补 救办 法无效。 daccess-ods.un.org | This incompetence [...] and unjustified delay demonstrate the ineffectiveness of the available remedy. daccess-ods.un.org |
空中医疗服务可以运 送专门的医疗人员(外科、急 救药品、 呼吸治疗、儿科 neonatal, obstetric, 以及专 门的护士人员) 来协助处理当地的大型伤亡事故或为 乡间/边沿医院在运送前需要特别护理的病人提供稳 [...] 固增加力量。 medevacfoundation.org | w The air [...] medical service can transport specialized medical staff (surgical, emergency medicine, respiratory [...]therapy, pediatric, [...]neonatal, obstetric, and specialized nursing staff) to assist with a local mass casualty event or to augment the rural/frontier hospital’s staff in stabilizing patients needing special care before transport. medevacfoundation.org |
监测和评价高级干事在介绍报告时讲述了项目和国家 消费层次上计划进行的和已实现的淘汰结果、与 CFC-113 和 CTC 生产行业淘汰的联系及 [...] 其监测、改装合同的期限、推迟的原因和建议的 补 救 办 法 、为改 装 无 数 小 型溶剂用户途而 制定的创新性淘汰合以及进一步制定技术支助制度的必要性。 multilateralfund.org | During his presentation, the Senior Monitoring and Evaluation Officer described phase-out results planned and achieved at the level of projects and national consumption, the link to the production sector phase-out of CFC-113 and CTC and its monitoring, the duration [...] of conversion contracts, causes of [...] delays and suggested remedies, the innovative phase-out [...]contracts developed to convert [...]numerous small solvent users, and the need for further development of the technical support system. multilateralfund.org |
(k) (i) 第㆒太平銀行的權利或法律責任,如憑藉本條例而成為或當作 為東亞銀行的權利或法律責任,即東亞銀行及所有其他㆟自指 定日期起,即具有同樣的權利、權力及 補 救 ( 尤 其是提出法律 程序,或在法律程序㆗抗辯,或向任何主管當局提出或反對申 請的權利及權力),以便確定、完成或強制執行該權利或法律 責任,猶如該權利及法律責任在任何時候均屬東亞銀行㆒樣; 而由第㆒太平銀行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並 在緊接指定日期之前存在或待決的法律程序,或由第㆒太平銀 行提出或針對該銀行向任何主管當局提出、並在緊接指定日期 之前存在或待決的申請,均可由東亞銀行繼續進行, 或 可 繼續 針對東亞銀行進行。 legco.gov.hk | (h) (i) Where by virtue of this Ordinance any right or liability of First Pacific Bank becomes or [...] is deemed to become a right or liability [...] of Bank of East Asia, Bank of East Asia and all other persons shall, on and from the appointed day, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to taking or resisting legal proceedings or making or resisting applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing that right or liability as if it had at all times been a right or liability of Bank of East Asia; and any legal proceedings or application to any authority existing or pending immediately before the appointed day by or against First Pacific Bank may be continued by or against Bank of East Asia. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。