单词 | 无依无靠 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无依无靠 —left one's own devicesless common: no one rely on (idiom); on one's own • orphaned See also:依靠—rely • depend on • rely on sth. (for support etc) 依靠 v—rely on sth. v • count on v • ride v
|
柬埔寨王国宪法》第 46 条指出,“国家和社会应为妇女创造条件,特 别 是要使无 依 无 靠 的 农村妇 女得到充 足 的社会支 助 , 以 使其能够 就 业 、 就医, 送 子女上学,能过上体面生活。 daccess-ods.un.org | Article 46 of the Constitution of the Kingdom of Cambodia says that “The State and society shall provide opportunities to women, especially to those living in rural areas without adequate social support, so they can get employment, medical care, and send their children to school, and to have decent living conditions. daccess-ods.un.org |
依靠无线网 络运行业务关键型应用的教育、医疗、政府和企业等部门通过Xirrus的无线解决方案获得了至关重要的战略性业务和IT基础设施优势。 tipschina.gov.cn | The Xirrus wireless solutions provide [...] a vital strategic business and IT infrastructure advantage to the education, healthcare, [...]government and enterprise industries that depend on wireless to operate business-critical applications. tipschina.gov.cn |
以减轻各种活动的环境影响为目的,达尔富尔混合行动将继 续 依靠无 害 环 境 的施工技术(包括减少使用木材和炉砖)和燃料消耗(包括更多依赖太阳能)。 daccess-ods.un.org | With the aim of mitigating the environmental impact of its various [...] activities, UNAMID will [...] continue to rely on environmentally friendly construction techniques (including less reliance on timber and [...]oven-fired bricks) and [...]fuel consumption (including more reliance on solar power). daccess-ods.un.org |
开发计划署代表指出,尽管开发计划 署 无 疑 在 履行其执行已核准项目的任务规定,但 对那些需要依靠开发 计划署的额外援助才能履行自己的责任的国家臭氧机构来说,必须知 道在没有额外资金的情况下,开发计划署很不幸是无法在关键的履约期间提供这种额外的 援助的。 multilateralfund.org | The representative of UNDP pointed out that, while UNDP [...] was without a doubt fulfilling its mandate to implement approved projects, it was important for those National Ozone Units that were counting on UNDP [...]for extra assistance [...]in order to carry out their implementation responsibilities to know that UNDP would unfortunately not be able to provide such additional assistance during the critical compliance period without additional funding. multilateralfund.org |
这样可以确保 地方政府无需依靠向用 户收取费用来填补财政收入和支出的差距;用户使用费当 [...] 然会对贫困家庭造成尤其严重的影响,并有可能在某些基本权利的享受方面导致 倒退。 daccess-ods.un.org | This would ensure that the [...] local governments will not be obliged to [...]compensate for the gap between their revenues and their [...]expenditures by relying on user fees; user fees of course disproportionately affect the poorest households and may lead to a retrogression in the level of enjoyment of certain basic rights. daccess-ods.un.org |
这两 方面的保障都要求尽可能完整地保存好文档的内容和功能及相关的文献,确保资料 可 靠无 误。 unesdoc.unesco.org | Both require that the content, functionality of files and documentation be maintained to the extent necessary to secure an authentic record. unesdoc.unesco.org |
秘书长在关于拟议预算的报告第 22 段中指出,在 2012/13 年度,达尔富尔 混合行动将继续依靠无害环境的施工技术(包括减少使用木材和炉砖)和燃料消 耗(包括更多依赖太阳能),以减轻其各种活动的环境影响。 daccess-ods.un.org | In paragraph 22 of his report on the proposed budget, the Secretary-General indicates that during the [...] 2012/13 period UNAMID [...] will continue to rely on environmentally friendly construction techniques (including less reliance on timber and [...]oven-fired bricks) and [...]fuel consumption (including more reliance on solar power), in order to mitigate the environmental impact of its various activities. daccess-ods.un.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 [...] 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 [...] 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 [...] 件 A 里的注脚 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 [...]过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on [...] mutual agreements between countries [...] depending on patterns of trade, and in line [...]with this observation, further proposed [...]to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
與遺屬生活費條例比較,主要的改動是加入了㆒個新的類別; 而這類㆟士是在死者臨死前,完全或部 分 依靠 死 者 供養。 legco.gov.hk | The main change compared with the Deceased’s Family Maintenance Ordinance is the [...] inclusion of a new class of [...] persons who were dependent, either wholly or partially, on the deceased immediately prior to his or her death. legco.gov.hk |
世界上许多 国家,土著人民缺少土地的法律所有权,而其他人只 能 依靠无 保 证的土地所有权, 其中往往只包括其祖先土地的一小部分,而且政府任何时候都可撤销。 daccess-ods.un.org | In many countries throughout the world, indigenous peoples lack any legal title to their land, while others can only count on insecure title, which often covers just a small fraction of their ancestral territories and can be revoked by Governments at any time. daccess-ods.un.org |
他们承认,被剥夺自由者依靠其家人和朋友获取食物, 这得到了警察和宪兵的证实。 daccess-ods.un.org | They acknowledged, as confirmed by [...] police officers and gendarmes, that persons deprived [...] of their liberty relied on their families [...]and friends to receive food. daccess-ods.un.org |
中心将协助教科文组织履行其下述范围的职责:34 C/4(《2008--2013 年中期战略》) 尤其是战略性计划目标 11(以可持续的方式保护和促进文化遗产)以及 34 C/5(《批准的 2008--2009 年计划与预算》)的战略优先事项和目标,特别是双年度部门优先事项 1(通过 保护各种遗产和发展各种文化表现形式促进文化多样性)以及工作重点 1(重点依靠切实 有 效地落实 1972 年《世界遗产公约》,保护和保存不可移动的文化和自然遗产)。 unesdoc.unesco.org | The Centre will assist UNESCO in fulfilling the mandate of document 34 C/4 (Medium-Term Strategy for 2008-2013) and in particular Strategic Programme Objective 11 (Sustainably protecting and enhancing cultural heritage) and the strategic priorities and objectives of document 34 C/5 (Approved Programme and Budget for 2008-2009), in particular Biennial Sectoral Priority 1 (Promoting cultural diversity through the safeguarding of the heritage in its various dimensions and the enhancement of cultural expressions) and related Main Line of Action 1 (Protecting and conserving immovable cultural and natural properties, in particular through the effective implementation of the 1972 World Heritage Convention). unesdoc.unesco.org |
在 1974 年大会第六届特别会议上,联合国会员国庄严宣布他们“一致决心 [...] 紧急地为建立一种新的国际经济秩序而努力,这种秩序将建立在所有国家的公 正、主权平等、互相依靠、共 同利益和合作的基础上,而不问它们的经济和社会 [...] 制度如何,这种秩序将纠正不平等和现存的非正义并且使发达国家与发展中国家 [...] 之间日益扩大的鸿沟有可能消除,并保证目前一代和将来世世代代在和平和正义 中稳步地加速经济和社会发展”(第 3201(S-VI)号决议)。 daccess-ods.un.org | At the sixth special session of the General Assembly in 1974, States Members of the United Nations solemnly proclaimed their “united determination to work urgently for the Establishment of a New International [...] Economic Order based on equity, [...] sovereign equality, interdependence, common interest and [...]cooperation among all States, irrespective [...]of their economic and social systems which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations” (resolution 3201 (S-VI)). daccess-ods.un.org |
为免生疑问,特此声明:若学生和/或其家长/监护人已收到 PEI 或托管银行/保险公司* 依照本协议或主托管协议/主保险协议*就任何事宜或损害而支付的任何款项,则该学生 和/或其家长/监护人应无权依照本 协议或主托管协议/主保险协议*中的其他任何条款向 PEI 或托管银行/保险公司*就同一事宜或损害另行索赔相同款项。 insworldsch.com | For the avoidance of doubt, if the Student and/or his/her parent/guardian receives any payment from the PEI or the Escrow Bank/Insurance Company* pursuant to a provision of this Agreement or the Master Escrow Agreement/Master Insurance Agreement* in respect of any matter or damage, then the Student and his/her parent/guardian shall not be entitled to claim against the PEI or the Escrow Bank/Insurance Company* for the same payment in respect of the same matter or damage pursuant to any other provision of this Agreement or the Master Escrow Agreement/Master Insurance Agreement*. insworldsch.com |
鉴于法庭即 将关闭,会员国自愿提供合作的程度不够,推迟将被开释者迁移到别处涉及到人 权方面的影响,尽管有联合国难民事务高级专员办事处提供协助,法 庭 依 然 别无 选择 ,只能要求安全理事会寻找这一问题的可持续的解决办法。 daccess-ods.un.org | In the light of the imminent closure of the Tribunal, the insufficient level of cooperation volunteered by Member States, the human rights implications of the delayed relocation of acquitted persons and in spite of the assistance rendered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Tribunal has no other choice but to call upon the assistance of the Security Council in finding a sustainable solution to this issue. daccess-ods.un.org |
教科文组织政府间海洋学委员会在海洋观测和数据交换、海洋科学和降低海洋灾害风 险方面的作用,在联合国系统依然 是唯 一 无 二 的。 unesdoc.unesco.org | The role of IOC in ocean observation and data exchange, marine sciences, and reduction of risks from ocean-related hazards remains unique in the United Nations system. unesdoc.unesco.org |
没有可靠数据, 就可能无法实现预期成果。 wipo.int | Without reliable data, the achievement of expected [...] results would be greatly jeopardized. wipo.int |
特别是在帝汶岛西部,绝大多数生计 依 赖 农业(80%) ,无 常的 气候与极端事件经常导致农作物歉收,使许多人处于粮食无保障状态。 unesdoc.unesco.org | In particular, in the western part of Timor Island, where livelihoods are overwhelmingly dependent on agriculture (80%), erratic climate and extreme events regularly cause crop failure, placing many at risk of food insecurity. unesdoc.unesco.org |
现在,如果某个研 究者分离出某个基因并由于诸如该基因对某种疾病的诊断用途而被授予专利权 , 依靠 专利 申请中的准确描述以及当地法律对该专利的解释,她就或许能够宣布拥有对该基因所有用 途的权利,包括那些尚未发现的用途。 iprcommission.org | At present, if a researcher isolates a gene and is granted a patent, for example, for the use of that gene as a diagnostic for a particular disease, depending upon the precise wording of the claim and the approach that the local law takes to interpretation of the patent, she may be able to assert rights over all uses of that gene, including those as yet undiscovered. iprcommission.org |
专家组无法获得可靠的最 新石油生产数字,原因是政府和在科特迪瓦营运 的大部分私营石油公司不愿意披露准确的石油生产和收入数字。 daccess-ods.un.org | The Group has been unable to obtain recent, reliable oil production figures, [...] owing to the unwillingness of the Government [...]and most private oil companies operating in Côte d’Ivoire to reveal accurate figures on oil production and revenues. daccess-ods.un.org |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务: ( a) 依靠严 格 的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) [...] 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) [...] 实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and [...] interpretation services is based on a [...] three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards [...]in recruiting language staff only [...]through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
个别反馈的意见指出,应减少参加法典会议官员 的数量,依靠主持国起草报告,但该意见未被采纳。 codexalimentarius.org | A few replies to the questionnaire proposed to reduce [...] the number of officers participating in [...] Codex meetings and rely on the host country [...]for report writing, but the evaluation [...]did not conclude in this respect. codexalimentarius.org |
就此,我們須依靠專家 評估各方面的數據,然後向我們提供 一份獨立評估。 legco.gov.hk | In view of [...] this, we have to rely on the expert to [...]evaluate the data in all aspects before providing us with an independent evaluation. legco.gov.hk |
在考虑将气候影响数据列入业务计划时,有成员提 出,当前没有充分的详细数据,无法 作出 可 靠 的 估 计,因为不可能顾及节省的能源,而这 对于估计气候影响是一个关键因素。 multilateralfund.org | In considering the inclusion of climate [...] impact data in the business plans, it was suggested that there was insufficient detail to make a reliable estimate as it was [...]not possible to take [...]into account energy savings, which were central to any estimate of climate impact. multilateralfund.org |
泰国已成功地 主要依靠进口 原材料成为一个水产品加工中心,而越南则拥有一个不断增长的国 [...] 内资源基地,只进口少量原料,但进口量仍呈增长趋势。 fao.org | Thailand has established itself as a processing centre of [...] excellence largely dependent on imported [...]raw material, while Viet Nam has a growing [...]domestic resource base and imports only limited, albeit growing, volumes of raw material. fao.org |
秘书长的报告以及今天的通报都强调了以下一 些重要而明显的要素:阿富汗未来需要一种明智而现 实的政治愿景以及实现这一愿景的可靠政治进程;尽 管单靠军事努力无法解决阿富汗冲突,但我们不能忽 视安全保障对于确保在其他领域,例如在治理、发展 和人权领域取得进展的重要性;必须使阿富汗政府本 身成为一个能够提供基本服务和采取反腐行动的可 靠、有效伙伴;此外,显然需要高度重视发展阿富汗 的能力,以便朝阿富汗人发挥主导作用方向过渡。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report and today’s briefings underline some crucial and evident factors: the need for an intelligent, hard-headed political vision for Afghanistan’s future and a credible political process to achieve that vision; the fact that while military efforts alone will not resolve Afghanistan’s conflict, we cannot lose sight of the importance of security to making progress in other areas, such as governance, development and human rights; the indispensability of a credible and effective partner in the Afghan Government itself that can provide basic services and take action against corruption; and the obvious need to give priority to developing Afghan capabilities in order to transition to Afghan ownership. daccess-ods.un.org |
但在执行这 项建议方面取得的进展缓慢。即使在因多种原因允许人口流产的地方,许多妇女 仍不知道人工流产合法,而且因为对妇女而言费用昂贵,缺乏训练有素、设施完 备的服务提供者,一些机构和服务提供者抵制以及其他因素致使妇 女 依 然 无 法获 得安全的人工流产服务。 daccess-ods.un.org | Even in places where abortion is permitted for multiple reasons, many women do not know that abortion is legal, and access to safe procedures is impeded because of high cost to women, lack of trained and equipped providers, resistance by some facilities and providers, and other factors. daccess-ods.un.org |
申诉人指称,对他提出刑事诉讼 [...] 和定罪是因为政治圈和公众对本案的关注,以及法官之间的团结一致,缔约国认 为这种说法毫无依据,因为申诉人从未反对任何法官参与对他的审判。 daccess-ods.un.org | The complainant’s allegations that the criminal proceedings and his conviction had been motivated by the interest shown in his case in political circles and by the [...] public, and the judges’ sense of collegial [...] solidarity, were baseless, given that [...]at no time did he object to the participation [...]of any of the judges responsible for trying him. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。