单词 | 无义 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无义 —nonsenseless common: immoral • faithless Examples:无情无义—completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless 虚无主义—nihilism 无意义 adj—pointless adj See also:义 n—meaning n • justice n • righteousness n
|
5. 学区也无义务因您撤销许可而将您子女教育档案中接受过特殊教育及相关服务的信息 删除。 spsfc.com | 5. is not required to amend your child’s education records to remove any reference to your child’s receipt of special education and related services because of the revocation of consent. spsfc.com |
4. 学区并无义务为 了能够继续向您的子女提供特殊教育及相关服务而为您的子女召集 IEP 会议或者制定 IEP;并且 spsfc.com | 4. is not required to have an IEP meeting or develop an IEP for your child for the further provision of special education and related services; and spsfc.com |
我们保留对您和其他用户之间的争议进行监控的权利,但我们 并 无义 务 这 么做。 cmn.beyondtheshock.com | We reserve the [...] right, but have no obligation, to monitor disputes [...]between you and other Users. beyondtheshock.com |
否则,舍弗勒无义务提供任何服务。 schaeffler.cn | Otherwise Schaeffler shall not be obliged to provide any services. schaeffler.cn |
您理解并同意,公司可以但无义务审查并根据其全权判断删除或移除(未经通知)任何用户内容,包括但不限于根据公司全权判断认为是违反本协议或可能是冒犯性的、非法的或可能违反用户或他人权利、伤害或威胁用户或他人安全的用户内容。 cmn.beyondtheshock.com | You understand and agree that the Company [...] may, but is not obligated to, review and [...]delete or remove (without notice) any [...]User Content in its sole discretion, including without limitation User Content that in the sole judgment of the Company violate this Agreement or which might be offensive, illegal, or that might violate the rights, harm, or threaten the safety of Users or others. beyondtheshock.com |
但是,原属局无义务对 分类建议提出意见。 wipo.int | The Office of origin is, however, not obliged to give an opinion on the proposal. wipo.int |
缔约国称三个土地局查明缔约国 不符合归还法其他条件的结果仍然有效,而一旦宪法法院查明不符合国籍规定, 即无义务审查提交人是否符合法律规定的其他条件。 daccess-ods.un.org | The State party contends that the findings of the Land Offices as to the author’s failure to fulfill the other conditions of the restitution law still stand and that the Constitutional Court was not obliged to examine whether the author satisfied these other conditions of the law once it found that the citizenship requirement had not been fulfilled. daccess-ods.un.org |
于提交材料时,用户知悉芬迪有权而 并 无义 务 公 布、出版及/或使用被提交的材料(或其部分内容)。 fendi.com | Submitting Materials, User recognizes that Fendi has the [...] right but not the obligation to release, publish [...]and/or use the submitted Materials (or part of thereof). fendi.com |
如果 DS SolidWorks 意识到资料存在以下可能:(i) 诋毁他人、淫秽、过度暴力、具有丑闻性诽谤性或 DS SolidWorks [...] 独立判断其内容不可接受、令人不快或反感,(ii) 违反任何法律、法规或第三方权利,包括但不限于版权法规定的权利和有关禁止诽谤、中伤、侵犯他人隐私的法规,(iii) [...] 或有可接受使用政策一节规定情况的,则 DS SolidWorks 有权但无义务删 除该资料或禁止访问该资料。 3dcontentcentral.cn | If DS SolidWorks is made aware of Data that may be (i) libelous, obscene, excessively violent, scandalous, defamatory, or that DS SolidWorks determines in its sole discretion to be otherwise unacceptable, undesirable, or objectionable, (ii) a violation of any law, regulation, or rights of a third party, including, but not limited to, rights under the copyright law and prohibitions on libel, slander, and invasion of privacy, or (iii) a violation of the Acceptable Use [...] Policy set forth herein, DS SolidWorks has the [...] right, but not the obligation, to remove or [...]disable access to that Data. 3dcontentcentral.com |
在向执行委员会会议提交供资申请之 日 无义 务 报 告国 家方案数据的年份除外 multilateralfund.org | Exempt are [...] years for which no obligation for reporting [...]of country programme data exists at the date of the Executive Committee [...]Meeting at which the funding request is being presented multilateralfund.org |
Leica Geosystems 也不对免费软件的用户承担任何责任, 也 无义 务 提 供修 正版或开发修补及升级版。 leica-geosystems.be | Leica Geosystems accepts no liability whatsoever arising from the use of the free software and is not obliged to provide corrections nor to develop updates or upgrades. leica-geosystems.be |
a) 双方均未通过差价合约购得实物股票或指数; b) 双方均无义务购买、销售或交付作为差价合约基础的相应股票或指数 trading212.com | a) none of the Parties shall physically acquire the stocks or indices purchased by the Contract for Difference; b) none of the Parties shall be obliged to buy, sell or deliver the respective stocks or indices which are the base of the Contract for Difference. trading212.com |
虽然国际局无义务将 之作为正确译文(参见第 B.II.16.02 段),但它可能有助于国际局确保译文反映申请人的意图,在基础注册或基 [...] 础申请的清单使用的语言不是英语、法语或西班牙语时,尤为如此。 wipo.int | Although the [...] International Bureau is not bound to accept [...]such a translation as correct (see paragraph B.II.16.02), it may [...]assist the Bureau in ensuring that the translation reflects the applicant’s intentions, particularly where the list in the basic registration or basic application is in a language other than English, French or Spanish. wipo.int |
考虑到任何人 (包括残疾人和无行为能力者在内)均可以提出控告(虽然部分无行为能力者 并 无义 务按 照法律提出控告),西班牙的法律与《公约》的规定并不矛盾。 daccess-ods.un.org | Thus Spanish law contains no provision contrary to the Convention, since any person, including a person with disabilities or deprived of legal capacity, may report an offence, although persons in the latter categories are not obliged to do so. daccess-ods.un.org |
雪姆公司无义务监 控、扫描、过滤或编辑用户在本网站上直接发表或共享的任何信息、交流或内容,我方可自行决定不时监控本网站的使用,并保留删除或编辑授权用户发表或提交的任何违禁内容的权利,以及阻止用户访问本网站、拒绝其后续访问或采取我方认为在该情况下适合的任何其它行动的权利。 mandarin.schramminc.com | Schramm, Inc has no obligation to monitor, screen, [...] filter or edit any information, communication, or content that is directly [...]posted by or shared by users on the Site, however we may at our discretion from time to time monitor use of the Site, and we reserve the right to delete or edit any objectionable content posted or submitted by authorized users, terminate the user’s access to the Site, deny future access, or take any other action we deem appropriate under the circumstances. schramminc.com |
芬迪并无义务:(i) 对用户可能发送的材料保密; (ii) 为使用材料而向用户支付任何报偿; (iii) 向用户确认是否收到或使用了用户向其发送的材料。 fendi.com | Fendi is not required to: (i) keep confidential eventual Materials sent by the User; (ii) pay out any compensation to the User for using Materials; (iii) confirm to the User neither the receipt of the Materials sent by the latter, nor their utilization. fendi.com |
无限制大小的串字段的明确申明——由规定SizeAttribute来 定 义无 限 制 文本/备忘字段大小。 evget.com | Explicit Declaration of a String Field of Unlimited Size - Unlimited Text/Memo field size can be defined by specifying the SizeAttribute. evget.com |
关于打击军队和警察部队内部有罪不罚的问题,国家元首宣布的零容忍政 策将义无反顾地执行下去。 daccess-ods.un.org | With regard to combating impunity [...] within the army and the police, the zero tolerance policy, announced [...] by the Head of State, continued its [...]irrevocable path. daccess-ods.un.org |
总之,追查用于犯罪的所有枪支对减少非法持枪和滥用枪支的重要 意 义无 论 怎样 强调也不过分。 daccess-ods.un.org | In short, the value of tracing all crime guns cannot be overstated in reducing the criminal possession and misuse of firearms. daccess-ods.un.org |
所罗门 群岛呼吁依照《联合国宪章》的原则和宗旨、国际法并以世界人民的 名 义无 条件 解除封锁。 daccess-ods.un.org | Solomon Islands call for the unconditional lifting of the blockade within the principles and purposes of the United Nations Charter, international law and in the name of the people of the world. daccess-ods.un.org |
可对报告进行轻松定义,无需其 它软件包或复杂的设计功能。 malvern.com.cn | Reports can [...] be easily defined, without the need for [...]additional software packages or complex designer functions. malvern.com |
我们强烈谴责所有形式和表现的恐怖 主 义 , 无 论 由 何人所为、在何地发生、 其目的为何,因为恐怖主义是对国际和平与安全的最严重威胁之一。 pseataskforce.org | We strongly condemn terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security. pseataskforce.org |
在 2005 年世界高峰会议成果文件中(2005 年 9 月), 各国领导人一致 “强烈谴责所 有形式和表现的恐怖主义,无论由 何人所为、在何地发生、其目的为何,因为恐 怖主义是对国际和平与安全的最严重威胁之一” (第 81 段)并欢迎“秘书长确定了 一项反恐战略的要点”;他们进一步强调“大会应毫不拖延地发展这些要点,以 便通过并执行一项战略,推动在国家、区域和国际级别采取全面、协调、连贯的 反恐对策,这项战略还须考虑到助长恐怖主义蔓延的原因。 unesdoc.unesco.org | In the 2005 World Summit Outcome document (September 2005), the world leaders agreed to “strongly condemn terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security” (para. 81) and welcomed “the Secretary-General’s identification of elements of a counter-terrorism strategy”; they further underscored that “these elements should be developed by the General Assembly without delay with a view to adopting and implementing a strategy to promote comprehensive, coordinated and consistent responses, at the national, regional and international levels, to counter terrorism, which also takes into account the conditions conducive to the spread of terrorism. unesdoc.unesco.org |
伊朗伊斯兰共和国已采取各种步骤消除对此问题的任何可能关切,并一再强 调,伊朗支持有意义、无条件 和认真的谈判。 daccess-ods.un.org | The Islamic Republic of Iran has taken various steps to allay any possible concerns [...] about the issue and has stressed, time and again, its [...] support for meaningful, non-conditional [...]and serious negotiations. daccess-ods.un.org |
她还强调了这个问题的跨部门性质及其对实现八项千年发展目标中的每一项目标方面所具有的重大 意义,无论是 在消除贫困或饥饿方面,还是在确保普及教育和性别平等方面。 unesdoc.unesco.org | She also underlined the cross-cutting nature of water, and its critical importance in achieving each of the eight MDGs, whether it be the battle against poverty or hunger, or ensuring universal education and gender equality. unesdoc.unesco.org |
安全理事会在由主席国阿塞拜疆主持的一次会 议(见 S/PV.6765)上,在一项主席声明(S/PRST/2012/ [...] 17)中重申,强烈、明确地谴责所有形式和表现的恐 怖主义,无论恐怖分子是谁,在何处发生或为了何种 [...]目的。 daccess-ods.un.org | The Security Council, at a meeting presided over by the President of Azerbaijan last week (see S/PV.6765), reaffirmed in presidential statement S/PRST/2012/17 its strong and unequivocal denunciation [...] and condemnation of terrorism in all its forms and [...] manifestations, regardless of its perpetrators, [...]location or purposes. daccess-ods.un.org |
理立系统的领导人在软件定义无线电 (SDR)和网络路由交换领域有广博的技术背景,而且是制定新一代网络和无线架构标准的标准团体的积极参与者。 tipschina.gov.cn | Lilee Systems' leaders have extensive backgrounds in Software Defined Radio (SDR) and network routing and switching, and are active participants in standards bodies defining next generation networking and wireless architectures. tipschina.gov.cn |
如果某项诉讼已失去意义,无需加以裁决,庭长在将相关意图告知各当事方 并在适用的情况下收到当事方意见之后,可在任何时候自行通过一项附有理由的 命令。 daccess-ods.un.org | If an action has become devoid of purpose and there is no longer any need to adjudicate it, the President may, at any time, of his or her own volition, after having informed the parties of that intention and, if applicable, received their observations, adopt a reasoned order. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。