单词 | 旗校 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 旗校 —Manchurian officerSee also:旗 n—flag n • banner n
|
成都爱思瑟国际学校建立于1997年,是中国国际 学 校 联 盟 (I SC ) 旗 下 学 校 之 一。 cdischina.com | Established in 1997, Chengdu International [...] School (CDIS) is a member of [...] International Schools of China (ISC), which has six schools around the [...]country — Chengdu, Qingdao, [...]Shenyang, Wuhan, Wuxi, and Tianjin. cdischina.com |
新的旗舰院校结合 了殖民地与罗马式的设计,拥有着设计独特的建筑特色。 systematic.edu.my | The new flagship campus boasts a unique [...] architecture, inspired by colonial and roman designs. systematic.edu.my |
政府會推動更多學校舉行升掛國旗的 儀 式,鼓勵 學 校 成 立升 旗隊。 legco.gov.hk | We will encourage more schools to hold national flag-hoisting ceremony and set up their own flag-hoisting teams. legco.gov.hk |
政府會 推動更多學校舉行升掛國旗的儀 式,鼓勵 學 校 成 立 升 旗 隊 ,以及資助團體舉 辦更多青少年往內地的考察和交流活動。 legco.gov.hk | The Government will also [...] encourage more schools to form flag guard teams and to stage more national flag-raising ceremonies, [...]and subsidize [...]more mainland study trips and exchange programmes for youths. legco.gov.hk |
新西兰:“球门线格斗”实验活动包括11场比赛,一个数据获取机械运输中心广告,客户、供应商和媒体招待会 , 旗 手 学 校 项 目 ,奖杯搭载“阿联酋航空”新型A380抵达,以及传统的毛利人欢迎仪式。 csm.com | New Zealand – Try Line Tussle experiential activity was delivered at 11 games with a data capture mechanic, transport hub advertising, [...] VIP hospitality for customers, [...] suppliers and media, flag bearers schools programme and Cup [...]arrived on Emirates new A380 and [...]was given a traditional Maori welcome csm.com |
至於在學校升掛國旗,民 政事務局局長表示,據他 理解,本港的學校基本上已備有舉行升旗儀式所需的設 施。 legco.gov.hk | As for the [...] raising of the national flag at schools, SHA said that [...]to his understanding, schools in Hong Kong were basically [...]equipped with the necessary facilities for conducting flag-raising ceremonies. legco.gov.hk |
他認為資助 學 校 應該升 掛 國 旗 。 legco.gov.hk | He considered that aided schools should display national flag. legco.gov.hk |
粮食计划署对新伙伴关系的支持继续注重新伙伴关系的主要优先领域,即增 加农业生产,办法是为当地生产的粮食提供进入市场的机会,在新伙伴关系的本 土学校供餐旗舰项 目主持下,支持学校供餐和保健方案;利用粮食计划署的当地 粮食采购能力,增加小农进入市场的机会,办法包括在靠近农场门口的地方购买 [...] 粮食;建立可靠的粮食储备体制,增强在粮食危机中的复原力,以促进粮食和营 养安全。 daccess-ods.un.org | WFP support to NEPAD continued to focus on key NEPAD priority areas, such as boosting agricultural production by providing market access [...] to locally produced [...] food to support school feeding and health programmes, under the auspices of the NEPAD Home-Grown School Feeding flagship project; leveraging [...]WFP local food procurement [...]capacity to enhance market access for smallholder farmers by, inter alia, buying food closer to the farm gate; and promoting food and nutritional security through enhancing resilience in food crises through establishing reliable food-reserve systems. daccess-ods.un.org |
為推動香港的愛國教育及加強香港市民對升掛 [...] 國旗的重視,本會促請政府規定政府建築物、小 學、中學及大學教育資助委員會資助院校,於國 [...] 慶日、香港特別行政區成立紀念日及元旦日懸掛 國旗,並規定學校定期 舉行有全校老師和學生參 與的升掛國旗儀式;此外,政府應加強培育市民 [...]對國旗及區旗的認識。 legco.gov.hk | institutions on National Day, Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day and New [...] Year’s Day, and to require schools to [...] organize the national flag-raising ceremony on a [...]regular basis with full participation [...]by all teachers and students; furthermore, the Government should strengthen education to enhance public understanding of the national flag and the regional flag. legco.gov.hk |
這不是說笑 的,即使是學校的學生賣旗籌款 ,也是不容許的。 legco.gov.hk | This is no [...] joke, and even school children selling fund-raising flags were not allowed to [...]stay at the site in question. legco.gov.hk |
机构间学校卫生旗舰项 目 -集中力量确保师生健康(FRESH)倡导将预防教育融入全民 教育国家行动计划,其方法可以通过在制定国家计划时举办一系列的研讨班。 unesdoc.unesco.org | The inter-agency flagship school-health programme – FRESH (Focusing Resources on Effective School Health) – has [...] promoted the integration [...]of preventive education in EFA national action plans through a series of workshops in the framework of the preparation of such plans. unesdoc.unesco.org |
他又表示,對於有學校因沒 有設置旗桿或欠缺人力資源,而仍然無法舉行升旗儀 式,政府當局應盡量向有關學校提供協助,以作為推廣 國民教育的措施。 legco.gov.hk | He further said that the Administration should as an initiative to promote national education, provide assistance as far as possible to schools which were still unable to conduct flagraising ceremonies due to the unavailability of flag masts or manpower resources. legco.gov.hk |
同时还为教师组织培训计划,以确保 学 校 和 教 室的教学环境、语 言、材料和其他活动不会宣扬暴力,尤其是针对妇女的暴力。 unesdoc.unesco.org | A training programme will also be organized for teachers to [...] ensure that school and classroom [...]teaching and learning atmosphere, language, [...]materials and other activities do not perpetuate violence and, in particular violence against women. unesdoc.unesco.org |
計劃 中的具體工作包括在中小學課程加強有關的學習元素,讓學生有更多機會認 識國家;我們也會擴大香港學生與內地學生的接觸和交流,讓他們以積極而 開放的態度,親身瞭解國家的發展;教育局也會透過培訓及其他措施,鼓勵 學校進行更多升旗活動和成立升旗隊 ;同時,我們也會藉 2008 北京奧運會 這契機,激發青年的愛國情操。 legco.gov.hk | We will also enlarge the scope of contact and interaction between Hong Kong and mainland students so that the former will learn for themselves the development of our nation with an active and open attitude. legco.gov.hk |
他 詢問政府當局有否規 定官立及資助 學 校必須升掛 國 旗 ,以及有否制訂 時 間 表,在學校 推行有 關 加強國 民 教育的政策及措施。 legco.gov.hk | He asked whether the Administration had required [...] government and aided schools to display national flag and work out a timetable for implementation of policies and measures to enhance national education in the school sector. legco.gov.hk |
例如,由罗一恒,黄思平等四 人组建的数字渲染小组在 2005 年度微软世界创新杯大赛中取得了数字渲染比赛全球前 22 名的好成绩;由科协 JAVA 技术团队参加的全国 JAVA 程序设计大赛中取得三等奖的 好成绩;由我校“花旗杯” 参赛队伍开发的银行无线网络视频监控系统已成功部署到 3G 应用中并注册公司申请了专利;在企业化运作的学生科协中,也涌现了一批既懂技 术又懂商业运作的复合人才,我院周驹悦、龚晓明等同学自主创业开办了齐购电子商务 [...] 有限公司。 unesdoc.unesco.org | The society has cultivated many talents with rich knowledge of both software technology and business operation, such as Zhou Juyue and Gong Xiaoming who have independently established the Qigou Electronic Business Co. unesdoc.unesco.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...] 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作 必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...]可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement [...] of the Conference and Language Services [...] Section that the revision process for [...]translation of a judgement must be accomplished [...]as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科 书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of [...] Arabic works into European languages; a [...] comparative study of school textbooks; dialogue [...]involving professionals from cultural [...]industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
(i) 第 9 條規定,在花旗香港分行或花旗(香 港)或其各自的任何附屬公司為立約 一方的任何合約或其他文件內,如載有任何條文禁止合併,或載有效力是禁止 [...] 合併的任何條文,或根據該條文進行合併會引致違約或終止合約情況的出現, 則該條文須藉本條例(其一旦制定並生效)當作已被免去。 legco.gov.hk | (i) Clause 9 provides that any provision contained [...] in any contract or other [...] document to which Citibank, Hong Kong Branch or Citibank (Hong Kong) [...]or any of their respective [...]subsidiaries is a party which prohibits or has the effect of prohibiting the merger or under which an event of default or a termination event occurs as a result of the merger shall be deemed to have been waived by the Bill, once it is enacted and comes into effect. legco.gov.hk |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 [...] 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 [...] (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作 为 旗 舰 活动;关于使用开放源软 件的思考和指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 [...]多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); [...] continuation of the Memory of the [...] World Programme as a flagship activity; reflection [...]and guidelines on the use of open [...]source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。