单词 | 旗帜鲜明 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 旗帜鲜明 —have a clear-cut stand [idiom.]less common: show one's colors See also:旗帜 n—flagship n 旗帜—ensign 鲜明—distinct • clear-cut 鲜明 adj—bright adj • vivid adj 鲜明 n—crisp n
|
议会联 盟艾滋病毒/艾滋病问题咨询小组强烈认为,议 员旗 帜鲜明地采 取行动,击退污名势力的时侯到了。 daccess-ods.un.org | The IPU Advisory Group on HIV/AIDS strongly believes that it is time for parliamentarians to take visible action and push back the forces of stigma. daccess-ods.un.org |
贯彻落实连贯一致的基于人权的国家政策 , 旗帜鲜明 地 谴 责两性不平 等及其作为侵犯女孩和妇女人权的一种方式的永久化 daccess-ods.un.org | Implement coherent human-rights-based [...] national policies that explicitly denounce gender [...]inequality and its perpetuation as a violation [...]of girls’ and women’s human rights daccess-ods.un.org |
委员会如能通过该决 议草案,将旗帜鲜明地证 实农业技术可以增强社区复 原能力,建设更强大的国家和更繁荣的地球。 daccess-ods.un.org | By adopting the draft resolution, the Committee [...] was saying loud and clear that agricultural [...]technology could build more resilient communities, [...]stronger nations and a more prosperous planet. daccess-ods.un.org |
她指出,关于被占领的叙利亚戈 兰的决议草案 A/C.4/65/L.16 案文与 1982 [...] 年以来使 用的相关决议草案的案文基本相同,同时强调该决议 草案旗帜鲜明地反 对外国占领和吞并,并忆及安全理 事会已宣布了以色列关于强加其法律、管辖权和行政 [...]权的决定。 daccess-ods.un.org | Noting that the text of draft resolution A/C.4/65/L.16, on the occupied Syrian Golan, [...] was essentially the same as [...] those that had been used since 1982, she underscored its strong [...]message against foreign occupation [...]and annexation and recalled that Israel’s decision to impose its laws, jurisdiction and administration had been declared by the Security Council. daccess-ods.un.org |
关于 裁军和不扩散有两种旗帜鲜明的立 场:一类国家试 图以安全需要为由,为其拥有核武器辩护,并且往 [...] 往强调要严格遵守《条约》制订的不扩散机制;而 数量居多的另一类国家则呼吁可核查地消除核武 器。 daccess-ods.un.org | There were two well-defined positions on [...] disarmament and non-proliferation: one group of States sought [...] to justify its possession of nuclear weapons [...]by referring to its [...]security needs and tended to stress strict compliance with the non-proliferation regime established by the Treaty; the other group, much larger, called for the verifiable elimination of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
旗帜上显示了一个统一的国家形象,而 且他们仅作为“朝鲜”参赛。 peaceoneday.org | Their flag featured an image of a united country, and they competed as simply ‘Korea’. peaceoneday.org |
2000 年,在澳大利亚悉尼举办的奥林匹克运动会中,北 朝 鲜 与 南 朝 鲜在 开幕式进场时举着相同的旗帜。 peaceoneday.org | In 2000, when the Games were held in Sydney, Australia, athletes from [...] North and South Korea marched under the same flag at the Opening Ceremony. peaceoneday.org |
获得任命的被拘留者穿着鲜明的绿 色工作服,并发挥许多不同的 功能,包括协助登记员和护士,并负责牢房内的卫生。 daccess-ods.un.org | The appointed detainees wore distinctive green overalls, and undertook numerous different functions, including helping the registrar and the nurses, and being responsible for hygiene in the cells. daccess-ods.un.org |
大多数国家报告了为加强对悬挂其 旗帜 的 船 舶的有效管制而采用立法机 制和其他监测、控制和监督工具的情况,但是一般没 有 明 确 说 明 自 审 查会议以来 已实行的措施。 daccess-ods.un.org | Most States reported on legislative mechanisms and other monitoring, control [...] and surveillance [...] tools used to strengthen effective control over vessels flying their flag, but there was generally no clear indication of the measures that had been introduced since [...]the Review Conference. daccess-ods.un.org |
适用于这里 的情况与适用于加拿大的情况所形成 的 鲜明 对 比 意味着世界贸易组织判例法的适用性是有 限的。 iprcommission.org | For the most part the very different circumstances applying here, as contrasted to those in the Canada case, means this WTO case law is of limited relevance. iprcommission.org |
我们已日益整合在联 合国旗帜下开 展的各种努力,而且我们终 于 明 白,在支持国家主导的优先事项方面,我们只有与其他 关键国际行为体密切合作才能成功。 daccess-ods.un.org | We have increasingly integrated the various [...] efforts carried [...] out under the United Nations flag, and we have come to understand that we can succeed [...]only if we work in [...]close partnership with other key international actors, in support of nationally owned priorities. daccess-ods.un.org |
毛里求斯战略》高级别五年期审查--称为“毛里求斯+5”--在此期间,世界领导 人讨论了加强脆弱国家的复原能力的方法和手段,过去十年来,其中许多国家遭 遇了实际经济增长倒退的局面,与其他许多发展中国家形 成 鲜明 的 对 比。 unesdoc.unesco.org | A high-level five-year review of the Mauritius Strategy – called “Mauritius+5” – during which world leaders discussed ways and means of strengthening the resilience of those vulnerable countries, many of which had suffered a decline in real economic growth over the last decade, in marked contrast to many other developing nations. unesdoc.unesco.org |
应当 继续在和平文化的旗帜下, 继续支持人口基金在国 际、区域和国家一级开展工作。 daccess-ods.un.org | UNFPA work at the international, regional and national levels should continue to be supported under the culture of peace banner. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
她必须使其形象更加鲜明,重 新明确 其相对优势;她必须作为一个合作伙伴与民间社会和许多社会群体、非政府组织及私营企业 分享舞台。 unesdoc.unesco.org | It must sharpen its profile and redefine its comparative advantage; and it must operate as a partner, sharing the stage with civil society and a host of social groups, NGOs and private enterprises. unesdoc.unesco.org |
安理会对确保索马里的责 任追究无所作为;而形成鲜明对照 的是,安理会积极行动,打击海盗,包括今年 早时考虑建立专门的索马里法院,审判索马里和区域内海盗嫌疑人,包括拥有治 外法权的索马里专门打击海盗法院。 daccess-ods.un.org | The inaction of the Council to ensure accountability in Somalia is in sharp contrast with, for instance, Security Council initiatives on combating piracy, including by considering earlier this year the establishment of specialized Somali courts to try suspected pirates both in Somalia and in the region, including an extraterritorial Somali specialized antipiracy court. daccess-ods.un.org |
第 166 条 规定了对个人误用联合国旗帜或符 号、红十字 旗帜或符号或类似符号、抑或其他被认可的为 保护免遭军事行动袭击而用以标示特定物体的 [...] 符号的人的处罚。 unesdoc.unesco.org | Article 166 provides for the punishment of a [...] person who has misused the [...] United Nations flag or symbol, the Red Cross flag or symbols or [...]similar symbols, or other recognized [...]symbols used for marking specific objects for the purposes of protection from military operations. unesdoc.unesco.org |
这种颜 色搭配的旗帜并不 是白俄罗斯的国家官方标志。 daccess-ods.un.org | Flags of this colour combination, [...] however, are not the official State symbol of Belarus. daccess-ods.un.org |
在柯达的热敏成像仪上成像时,柯达 DITR [...] 4401 胶片能够再现具有卓越背景清晰度的高对比 度 鲜明 图 像。 graphics.kodak.com | When imaged on Kodak's thermal imagers, KODAK DITR 4401 Film delivers high-contrast, sharp image reproduction with [...] exceptional background clarity. graphics.kodak.com |
维捷布斯克区法院得出结论,提交人在一公共场所积极地参与了一场群众活 动,特别是与群众活动的其他参与者一起,在一个停车场长时间举着展开 的 旗帜 和一 个十字架,从而公开表达了自己的个人利益和其他利益。 daccess-ods.un.org | The Vitebsk District Court concluded that, by actively taking part in a mass event in a public place and, in particular, by holding unfurled flags and a cross for a long period of time on the parking lot with the other participants at the mass event, the author publicly expressed his personal and other interests. daccess-ods.un.org |
这些船携带这些旗帜在船旗国国 家管辖区外(即公海或其他国家的主权或 管辖区)从事IUU捕鱼。 fao.org | Many of the [...] vessels carrying these flags engage in IUU fishing in areas beyond the national jurisdiction of the flag State (i.e. on [...]the high seas or in areas [...]under the sovereignty or jurisdiction of other States). fao.org |
在这方面,我们欢迎葡语共同体、西非经共 体和非盟公开愿意在联合国的旗帜下 提 供必要的作 业部队,继续履行这项任务,执行葡语共同体和西非 经共体之间达成的关于几内亚比绍国防和安全部门 改革的谅解备忘录。 daccess-ods.un.org | In that context, we welcome the openness and willingness of the CPLP, ECOWAS and the AU to coordinate, under the umbrella of the United Nations, the provision of the operating units necessary for the continuation of that mission and the implementation of the memorandum of understanding between the CPLP and ECOWAS for the reform of the defence and security sectors. daccess-ods.un.org |
与此形成鲜明对比 的是,似乎极少部分 的文献篇幅讨论或认识到发展中国家的知识产权持有者在诸如英国、美国或日本这样的国 家维护其权益所面临的难题,例如,诉讼费用也许高得令人望而却步。 iprcommission.org | By contrast, it seems to us that there is very little discussion or recognition of the problems which face IP rights holders from the developing world in enforcing their rights in countries like the UK, the US or Japan, for example, where the costs of litigation may be prohibitive. iprcommission.org |
小学净入学率上升的这一趋势与前一时期观察到的趋势形 成 鲜明 对 比 ,这段 时期该比率平均下降了 4%,从 1990-91 学年的 90%降至 1998-99 学年的 86%。 daccess-ods.un.org | This upward trend in the net primary-school enrolment ratio stands in contrast to the trend observed during the preceding period, when the ratio declined by 4 per cent, on average, from 90 per cent in the 1990-91 school year to 86 per cent in 1998-99. daccess-ods.un.org |
努美阿协议签署方委员会建议在开始进行另外两种 身份符号,国旗和国名的工作之前,卡纳克民阵 的 旗帜 将 与 法国国旗并排悬挂; 这一建议在 2010 年 7 月 17 日成为正式规定。 daccess-ods.un.org | The Committee of Signatories of the Nouméa Accord had recommended that, pending the initiation of work on the two other identity symbols, the flag and the name of the country, the FLNKS flag should be flown side by side with the French flag; that had become official on 17 July 2010. daccess-ods.un.org |
邦特兰部队展示了黑色青年党旗帜, 更 重要的是,展示了青年党用于制造无线 电控制简易爆炸装置的 [...] 11 个摩托车保镖防盗装置(见下文四.C 节个案研究)。 daccess-ods.un.org | Puntland forces displayed a [...] black Al-Shabaab flag and, more importantly, [...]11 bodyguard motorcycle alarm devices of the kind [...]used by Al-Shabaab to construct radio-controlled improvised explosive devices (see case study, paras. 136-144 below). daccess-ods.un.org |
巴勃罗·聂鲁达(1904--1973 年)智利人,拉丁美洲诗人,社会主义理想的颂扬者, 是诗人、外交家、政治家、剧作家、评论家、教授,他全身心地捍卫和承认美洲印第安文 明,在人与自然的关系的信念上独树 一 帜 , 积 极促进民主和不同的 文 明 对 话。 unesdoc.unesco.org | Pablo Neruda (1904-1973), eulogist of Latin America and of socialist ideals, Pablo Neruda was a Chilean poet, diplomat, politician, playwright, essayist and professor, fully committed to [...] the defence and [...] recognition of Amerindian civilizations, with a profoundly unique vision of humankind’s place in nature, of democracy and of the dialogue among civilizations – all of them equal. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。