单词 | 族人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 族人—clansmanless common: relatives clan members ethnic minority 人族—HomininiExamples:藏族人—Tibetan (person) 塞族人n—Serbspl Serbn 阿族人n—Albaniann Albanianspl 回族人—Hui person member of Hui ethnic group living across China See also:族—nationality race ethnicity clan 人n—peoplen humann mann
|
因此,全世 界各族人民需要获得平衡、公正的信息,而不是鼓 动以各种借口干涉别国内政的带有误导性和偏见的 信息。 daccess-ods.un.org | Consequently, the world’s peoples needed balanced, impartial information, not misleading and biased information advocating intervention in the internal affairs of States on various pretexts. daccess-ods.un.org |
委员会还感到关切的是,西部地 区和哈萨克少数民族以及其他少数民族人口之间存在不平等。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned about the inequalities existing among the population in the Western region and the Kazak minority, and other minorities. daccess-ods.un.org |
委员会也欢迎香港特区推行公众教育以促进不同种族人士之间的互相了解和尊重。 legco.gov.hk | It also welcomes the public education efforts carried out to foster a culture of mutual understanding and [...] respect among people of different races. legco.gov.hk |
为了使民族群体和弱势群体有更多的受教育机会,政府重点采取了一些措 [...] 施,例如在各省建立供少数民族学生就读的小学和中学以及供孤独就读的学校, 以促进偏远地区各族人民的教育。 daccess-ods.un.org | To create further opportunities to receive education for the ethnic and disadvantaged people, the Government pays attention to and has adopted, for example, measures on the promotion of education of [...] ethnic people in remote areas by establishing [...] primary and secondary ethnic schools andschools [...]for orphans in all provinces. daccess-ods.un.org |
希腊作为一个地中海国家和欧盟成员国,关注着教科文组织为保护世界文化和自然遗 产所付出的努力,深知橄榄树所承载的象征意义和特殊含义,它对于地中海各族人民和全世 界人民来说意味着和平与和解、繁荣和灵性,因此希望“橄榄之路”项目能够得到教科文组 织的承认,以提高本组织行动的知名度,扩大其影响力,以及加强各国人民的团结。 unesdoc.unesco.org | Greece, as a Mediterranean country and member of the European Union, appreciative of UNESCO’s efforts to protect the world cultural and natural heritage and mindful of the symbolism and exceptional significance of the olive tree as an emblem of peace, reconciliation, prosperity and spirituality for all the peoples of the Mediterranean and of the whole world, would like the “Olive Roads” project to be recognized by UNESCO with a view to increasing the visibility and impact of the Organization’s action and strengthening solidarity among peoples. unesdoc.unesco.org |
Oubi族人也与利比里亚大吉德州的 Krahn 人关系密切,他们中很多人在利比里亚内战期间支持过武装团体利民运。 daccess-ods.un.org | TheOubi are also closely linked to the Krahn population in Grand Gedeh County, Liberia, and many supported the armed MODEL group during the Liberian civil war. daccess-ods.un.org |
在蒙古政府的请求和鼓励下,教科文组织/儿童基金会/世界卫生组织/开发计划署 [...] 制定了一项题为“综合社区服务,改进蒙古农村地区族裔/语言少数民族人类安全”的 联合国机构间项目,目的在于获得来自联合国人类安全信托基金的资金。 unesdoc.unesco.org | Upon the request of and with the encouragement from the government, UNESCO/UNICEF/WHO/UNDP prepared a United Nations inter-agency project [...] “Comprehensive Community Services to Improve Human [...] Security forthe Ethnic/Linguistic Minorities [...]in Rural Mongolia” with the intention [...]of getting funds from the United Nations Trust Fund for Human Security. unesdoc.unesco.org |
行动计划》规定:开展批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》(2006 年) [...] 的筹备工作;按《宪章》标准调整国家法律;尊重公共机构、司法机关、警察部 [...] 门和武装部队的比例代表制原则;保证在乌克兰、保加利亚和加告兹这些少数民族人口占很大一部分的住区教授乌克兰语、保加利亚语和加告兹语;研究在一些 [...]教育机构教授罗姆语的问题。 daccess-ods.un.org | The Action Plan provides for the preparations to ratify the European Charter of regional and minorities’ languages (2006); adjustment of the national legislation to the Charter standards; respect of the principle of proportionate representation in public bodies, in justice, police and armed forces; guarantee of teaching of Ukrainian, Bulgarian and Gagauz languages in the [...] settlements where persons belonging to [...] these national minoritiesconstitute a [...]significant part of the population; researching [...]the problems related to teaching the Roma language in some educational institutions etc. daccess-ods.un.org |
塞尔维亚在人权和少数族裔权利以及两性平等方面的战略目标包括:使国家 法律与欧洲标准相一致,设立行使所保证权利的体制机制;使某些少数族裔、主 要是罗姆人族裔的社会经济生活水准与占多数的塞族生活水准平衡和平等;实现 一定比例的少数族裔在司法部门、检察官办公室、警察、军队和地方自治政府中 的参与;缩小少数族裔与占多数的塞族人口之间的社会差距;改善残疾人的境况。 daccess-ods.un.org | The strategic objectives of Serbia in the field of human and minority rights and gender equality included the harmonization of the national legislation with European standards and the establishment of institutional mechanisms for exercising guaranteed rights; the balancing and equalization of the socio-economic standards of living of certain minority communities, primarily the Roma community, with that of the majority Serbian population; the achievement of a proportional participation by members of minorities in the judiciary, prosecutors’ offices, police, army and local selfgovernment; the reduction of the social distance betweenminorities and the majority Serbian population; and the improvement of the situation of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚在书面陈述中,按同样的思路,提及国际专家委员会发表的报 告时指出,“通过广泛及系统性的恐怖暴力运动,强行使科索沃阿尔巴尼亚族民 众在科索沃内外流离失所,”目的是“让足够多的[科索沃阿尔巴尼亚族 ]人流离失所,从而使两族人口更加趋于平衡,迫使科索沃阿尔巴尼亚族人屈服”(第 29 段)。 daccess-ods.un.org | In its Written Statement, in the same line of concern, Albania referred to the report published by the International Commission of Experts to indicate that “through a widespread and systematic campaign of terror and violence, the Kosovo Albanian population was to be forcibly displaced both within and without Kosovo”; the purpose of such a campaign would have been to [...] “displace a [...] number of [Kosovo Albanians] sufficient to tipthe demographic balance more towardethnic equality andin order to cow the Kosovo Albanians [...]into submission” (para. 29). daccess-ods.un.org |
许多国家强调,设定四项全球森林目标就是为了民族人民的需 要。 daccess-ods.un.org | Many countries stressed that the four global objectives on forests were set to address people’s needs. daccess-ods.un.org |
塞尔维亚政府和大多数科索沃塞族人按照2008 年 11 月 26 日的安全理事会 [...] 主席声明(S/PRST/2008/44)和我 2008 年 11 月 24 日的报告,接受在科索沃部署 欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科法治团),条件是它须充分遵守第 [...]1244(1999)号决议并在联合国的总体领导下,在联合国地位中立的框架范围内运 作。 daccess-ods.un.org | In line with the Security Council’s presidential statement of 26 November 2008 (S/PRST/2008/44) [...] and my report of 24 November 2008, the [...] Government of Serbia and amajority of Kosovo [...]Serbs have accepted the deployment of [...]the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) on condition that it would fully respect resolution 1244 (1999) and that it would operate under the overall authority of the United Nations and within its status-neutral framework. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国在 2011 年举行的下次人口普查中改进数据收集方法,以便在 其下次报告中能够提供人口少数民族组成情况,特别是罗姆人口、以及其他少数民族人口的全面、准确和可靠数据。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party improve its data-collection methods for the next census, in 2011, so as to be able to provide, in its next report, comprehensive, [...] precise and reliable [...] data onthe ethnic composition of the population, particularly the number of Roma, and also on other national minorities. daccess-ods.un.org |
在这方面,建议中的平机会职能和它所扮演的角色,与它现时在其他 3 [...] 项禁止歧视条例下所赋予的职能相同,包括推广公众宣传教育、促进不同种族人士的平等机会、负责调查和调解有关种族歧视的个案和投诉,以及制订 [...]实务守则以协助不同界别人士遵从法例上的规定。 legco.gov.hk | In this regard, the functions or the role of the EOC as proposed in the Bill are similar to those of the EOC under the three existing anti-discrimination ordinances, including carrying out public education and publicity, [...] promoting equality of opportunity between [...] persons ofdifferentracial groups, conducting [...]investigation into and providing conciliation [...]for cases and complaints relating to racial discrimination, and formulating codes of practice to facilitate compliance with the statutory provisions by members of various sectors. legco.gov.hk |
移民局表示反对上诉,认为难民署的指导原则适用于 亚美尼亚族人和混合家庭,而S.M. 一家人不属于这类人。 daccess-ods.un.org | Subsequently, several written submissions were filed with the Court, including a letter from UNHCR in Stockholm, stating that its 2003 Guidelines on Azerbaijan were still valid and that a returned Armenian would be at risk of being pressurized by the security services.1 The Migration Board opposed the appeal, arguing that UNHCR’s guidelines applied to Armenians and mixed families, whereas S.M.’s family did not belong to this category. daccess-ods.un.org |
黑人妇女最受歧视,她们处于双重歧视情况: 性别歧视和种族/人种歧视。 daccess-ods.un.org | Black women are the worst sufferers from discrimination because both their gender and [...] their raceor ethnicity setthem apart. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国特 别通过培训口译人员,保障这一权利的充分享受,从而确保面临审讯的少数民族 人员,特别是罗姆人,能够受益于适当的司法。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party guarantee the full enjoyment of this right, notably by undertaking to train interpreters, in order to ensure that persons facing trial who belong to a national minority, particularly the Roma, benefit from the proper administration of justice. daccess-ods.un.org |
我们敦促科索沃特派团继续优先重视对科索沃 的塞族宗教和文化遗产的充分保护,尤其考虑到科索 沃阿族人口强烈抵制有关保护塞族文化和宗教场所 的立法措施及其执行,以及科索沃当局在这方面作出 的承诺同执行情况之间存在差距。 daccess-ods.un.org | We urge UNMIK to continue to prioritize adequate protection of Serbian religious and cultural heritage in Kosovo, particularly in view of the significant resistance that has been noted in the Kosovo Albanian population against legislative measures and their implementation aiming at the protection of Serb cultural and religious sites and the gap between the commitments made by the Kosovo authorities in that area and their implementation. daccess-ods.un.org |
社会和道德所斥责对于不合法的类型或原因差别而产生的歧视,于澳门 《刑法典》有明确的规范,部份条文禁止及严厉制裁因国籍、种族、人种或宗教 而产生的仇恨和歧视的罪行,这些犯罪行为包括种族灭绝、煽动灭绝种族、为实 施灭绝种族而作出协议和种族歧视等。 daccess-ods.un.org | The social-ethical reproach of discrimination based on illegitimate categories or factors is quite clear-cut in the Criminal Code of Macao (CCM), wherein several crimes related to hatred and discrimination based on nationality, ethnicity, race or religion are established and severely punished. daccess-ods.un.org |
最后,叙利 亚政府失望的是,高级专员并未提及以色列占领阿 拉伯领土,并想了解更多信息,说明她打算采取哪 些措施来促进保护冲突局势中的人权,特别是外国 占领下各族人民的权利,从而保证其工作的公正性。 daccess-ods.un.org | Lastly, his Government was disappointed that the High Commissioner had not mentioned Israel’s occupation of Arab territories and would like to know more about the measures that she intended to take to promote the protection of human rights in situations of conflict, especially the rights of peoples under foreign occupation, in order to guarantee the impartiality of her work. daccess-ods.un.org |
不幸的是,我们注意到,正如报告中指出的那样, 许多暴力行为损害了这一解冻,包括两方逮捕塞尔维 亚和科索沃的官员、针对个人的攻击,尤其是今年 2 月不顾科索沃当局和国际社会的反对,在科索沃北部塞族人居住的市镇举行全民投票和地方选举。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, we note that, as the report indicates, many acts of violence have undermined this thaw, including arrests on both sides of Serbian and Kosovar officials, attacks on individuals, and especially the organization in February of a referendum and local elections by the Serbian municipalities in northern Kosovo in the face of the opposition of the Kosovar authorities and the international community. daccess-ods.un.org |
尽管联合国难民事务高级专员 (UNHCR)报告说,每年都有2,000多名西藏人越过边境进入尼泊尔,政府仍力图继续阻止西藏人离开西藏,并拘留了许多在逃亡过程中被逮捕的藏族人。 embassyusa.cn | While the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) reported that more than 2,000 Tibetans each year crossed into Nepal, the government [...] continued to try to prevent many Tibetans from [...] leaving and detained many who were apprehended in flight (seeTibet Addendum). eng.embassyusa.cn |
由于塞浦路斯于1960年独立后塞浦路斯的希腊族和土耳其族人爆发冲突,且希腊和土耳其两国随后发动军事干预,塞浦路斯请求安全理事会援助。 un.org | Cyprus requested the assistance of the Security Council following the outbreak of clashes between the Greek-Cypriots and the Turkish-Cypriots after independence in 1960, and military intervention by Greece and Turkey subsequently. un.org |
1974年7月15日塞浦路斯希腊族人以及支持与希腊结盟的亲希腊分子在塞浦路斯发动政变,土耳其进行了军事干预并在岛北部建立了土耳其族的控制,1974年8月16日实际停火达成后,安全理事会继续监测塞浦路斯岛局势,包括秘书长斡旋的进展情况。 un.org | Subsequent to a coup d'état in Cyprus on 15 July 1974 by Greek Cypriotand Greek elements favoring union with Greece, military intervention by Turkey that established Turkish Cypriot control over the northern part of the island, and conclusion of a de facto ceasefire on 16 August 1974, the Security Council has continued to monitor the situation on the island, including the progress of good offices of the Secretary-General. un.org |
按民族分类的国内流离失所者结构是:塞族人:75.2%;罗姆人:10.9%;黑山人:3.9%;穆斯林:2.5%;戈兰奇人: [...] 1.5%;埃及人:0.4%;阿尔巴尼亚人:0.2%;马其顿人:0.2%;南斯拉夫人: 0.2%;克罗地亚人:0.1%;土耳其人:0.1%。 daccess-ods.un.org | The structure of internally displaced persons [...] according to their nationality is: 75.2 [...] per cent Serbs, 10.9 per cent Roma, 3.9 [...]per cent Montenegrins, 2.5 per cent Muslims, [...]1.5 per cent Goranci, 0.4 per cent Egyptians, 0.2 per cent Albanians, 0.2 per cent Macedonians, 0.2 per cent Yugoslavs, 0.1 per cent Croats and 0.1 per cent Turks. daccess-ods.un.org |
反歧视活动 SPER(“停止对罗姆人存有偏见!”)是一个复杂、全面的项 目,该项目聚焦罗姆族的问题,旨在令罗姆族目标人群了解自身权利,与此同 时,提升非罗姆族人对罗姆族现实的认识。 daccess-ods.un.org | The anti-discrimination campaign SPER (“Stop the Prejudices against the Roma!”) was a complex and comprehensive project focused on Roma issues that aimed at informing the Roma target public of their rights, while raising awareness of the Roma reality for the non-Roma population. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。