单词 | 旋踵 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 旋踵—in the twinkle of an eyeless common: turn on one's heel instantly Examples:祸不旋踵—trouble is never far away [idiom.] See also:旋—a loop whirl a circle revolve 踵n—heeln
|
他的盼望神学是当时代的一种突破, 他重申了那年代的时代精神 (Zeitgeist), 那年头的世界正从二战的废墟中重建, 但旋踵又栽进了六十年代的狂 飙之中。 stephenchanweb.org | It was a validation of the Zeitgeist, of the world rebuilding from the ruins, but soon plunging into the turbulence of the sixties. stephenchanweb.org |
在 2009 年 9 月至 10 月的几周 中,严重洪灾、热带气旋、海啸和多次大地震在本区域接踵而来,损失巨 大。 daccess-ods.un.org | A series of severe floods,tropical cyclones, a tsunami and several major earthquakes, [...] which occurred in the region over [...]a few weeks in September and October 2009, caused enormous damage. daccess-ods.un.org |
咨询委员会要求今后任何拟议预算都 须提供足够的信息,免其接踵索要之累。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee requests that any future budget proposal provide sufficient information to avoid follow-up requests. daccess-ods.un.org |
另一方面,接踵而至的危 机促使人们加强了对实现这些目标的政治承诺。 daccess-ods.un.org | On the other hand, the succession of crises has led to an enhanced political commitment to achieving these goals. daccess-ods.un.org |
关于他的身体另一方面话语的塞维鲁这使得基督的苦难自愿许可,造成相当的治疗比自然有必要,或许可以辩解的考虑,从工会和随之而来的至福直观的基督的灵魂,将congruously接踵而来一个灵魂封圣的身体和精神化的,因为实际上是复活的情况后,从这个角度来看,的确是人性的可能性是自愿的(即,神颁布的意愿),而不是由于它在该州是它固有的联盟后,虽然人的本质是它自己的性质passible)除了联盟(圣托马斯,三,问:十四,答:1,广告2。 mb-soft.com | On the other hand utterances of Severus which make Christ's sufferings voluntarily permitted, rather than naturally necessitated by the treatment inflicted on His Body, might perhaps be defended by the consideration that from the union and consequent Beatific Vision in the Soul of Christ, would congruously ensue a beatification of the Soul and a spiritualizing of the Body, as was actually the case after the Resurrection; from this point of view it is true that the possibility of the Humanity is voluntary (that is, decreed by the Divine will) and not due to it in the state which is connatural to it after the union; although the Human Nature is of its own nature passible apart from the union (St. Thomas, III, Q. xiv, a. 1, ad 2). mb-soft.com |
设计指南还包含各类驱动器和电机 / [...] 执行器组合中推荐使用的电机电缆、性能技术参数以及转矩 / 速度(旋转)和力 / 速度 ( 直线 [...]) 曲线。 literature.rock...lautomation.com | The design guides also include the recommended [...] motor cables, performance specifications, and [...] torque/speed(rotary) and force/velocity [...](linear) curves for each drive and motor/actuator combination. emea.rockwellautomation.com |
如有必要,便与区域经济共同体的主要部长会议接踵举行,以便为次区域 部长核心小组提供平台,商讨具体的次区域发展难题。 daccess-ods.un.org | Whenever the need arises, meetingsare held back-to-back with major ministerial conferences of the regional economic communities in order to provide a platform for subregional ministerial caucuses to address specific subregional development challenges. daccess-ods.un.org |
此外,毁灭性的自然灾害造成的危机接踵而至, 时常提醒我们需要维持持续的合作努力。 daccess-ods.un.org | Moreover, the successive crises caused by devastating natural disasters regularly remind us of the need to maintain continuous cooperation efforts. daccess-ods.un.org |
所需资源已经列入秘书长关于大会和 (或)安全理事会授权的特别政治任务、斡旋和其他政治举措的费用估计 数的报告(A/64/349/Add.1)。 daccess-ods.un.org | Requirements have been included in the report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the Assembly and/or the Security Council (A/64/349/Add.1). daccess-ods.un.org |
社会舆论普遍认为,现时的建筑物条例和指引存在不少问题,导致近年接踵出现影响市区环境的巨型住宅项目。 procommons.org.hk | There is a general view that the established building regulations and guidelines have resulted in the emergence of mega residential blocks in recent years. procommons.org.hk |
除正在议程项目 3 项下审议的共同文件外,经社会还收到了减少灾害 风险委员会第二届会议报告(文件 E/ESCAP/68/11)和两份背景文件:台风 委 [...] 员会报告(文件 E/ESCAP/68/INF/6)和热带气旋专题小组报告(文件 E/ESCAP/68/INF/7)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Disaster Risk Reduction on its second session (E/ESCAP/68/11) and two information documents: the [...] report of the Typhoon Committee (E/ESCAP/68/INF/6) and the report of the [...] Panel onTropical Cyclones(E/ESCAP/68/INF/7). daccess-ods.un.org |
由於没有先例,无线卫星台在公布计划後,来自四方八面的压力接踵而来,当中包括政府中央选举委员会的劝喻。 hkupop.hku.hk | Since there was no precedent, after TVBS announced its plan, pressure came from different sides, including the urge from the government's Central Election Commission. hkupop.hku.hk |
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 之间的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) 在维持和平问题上辅助政治、维持 和平和人道主义事务厅的工作;(c) 协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建立和平活 动;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e) 支持联合国不同文明联盟事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关于气候变化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。 daccess-ods.un.org | 1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the work of the Office of Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs on issues relating to peacekeeping; (c) assist the Secretary-General in the exercise of his good offices and peacemaking activities in all regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; and (f) support the Secretary-General’s priority agenda relating to climate change and the work of the High-level Panel on Global Sustainability. daccess-ods.un.org |
它们妨碍了避免经济震荡造成累积通货紧缩效应的努 力,使社会更容易长期陷于脆弱和危难状态,尤其是在多种震荡接踵而至的情况 下,粮食、燃料和金融危机正是这种情况。 daccess-ods.un.org | This hinders efforts to avoid the cumulative deflationary effects of economic shocks and contributes to perpetuate a situation of vulnerability and social distress, particularly when multiple shocks come each on top of the other as was the case with the food, fuel and financial crises. daccess-ods.un.org |
石油停产导致国家丧失 98%的收入,经济危机将接踵而来;与 苏丹交界地区的敌对行动、部族间的紧张关系以及叛乱民兵团体的活动带来重大 安保和保护挑战;粮食安全危机逐步显现,与关闭苏丹边界以及南苏丹人从苏丹 返乡有关的危机迫在眉睫。 daccess-ods.un.org | The looming economic crisis following the shutdown of oil production and loss of 98 per cent of the nation’s income; the major security and protection challenges emanating from the hostilities at the border with the Sudan, inter-communal tension, and activities of rebel militia groups; as well as the unfolding food security crisis and an impending crisis related to the closure of the border with the Sudan and return of South Sudanese from the Sudan are expected to continue to impede progress in the coming months. daccess-ods.un.org |
踢球,可用小腿或脚的任何部分,但膝盖和脚踵是除外的。 irblaws.com | The ball may be kicked with any part of the lower leg from knee to the foot, excluding the knee and the heel. irblaws.com |
乌节路是新加坡的娱乐和购物中心,通常这里聚集着许多的当地人和游客摩肩接踵。 shangri-la.com | Singapore’s entertainment and shopping hub is regularly frequented by locals and tourists. shangri-la.com |
父亲和儿子结合您好厄运接踵而来当爸爸需要杰克,TRIXIE和新泽西州的森林中露营,在进水口上。 zh-cn.seekcartoon.com | Father-son bonding hi jinx ensue when Dad takes Jake, Trixie and Spud on a camping trip in the forests of New Jersey. seekcartoon.com |
多重危机接踵而至,暴露了我们的全球治理机制在应对这些挑战方面存在的 严重弱点。 daccess-ods.un.org | These multiple dramas have unfolded simultaneously and have exposed major weaknesses in our mechanisms of global governance for facing up to these challenges. daccess-ods.un.org |
蹄踵溃烂或蹄踵增生主要由牛床或牛床垫料问题、牛舍设施调节不当和/或蹄部感染等问题所致。 delaval.cn | Heel erosion or skinned heels are mainly caused by problems with bedding or bedding materials, incorrectly adjusted barn equipment and/or hoof infection. delaval.cn |
其它的协定随后接踵而至,办事处逐渐承接了更多的项目与合同 (如图 1 所示),其中最大的是由各不同部委 按照前述之“自利”性方案出资的国家拨款项目。 unesdoc.unesco.org | Other agreements soon followed and slowly the Office began to take on more projects and agreements, as shown in Figure 1, most of which were financed through national allocations from different ministries in accordance to the self-benefiting schemes outlined above. unesdoc.unesco.org |
这些变化大部分都有前几次危机的教训作为前车之鉴,削弱了过去外部冲击 在国内放大、引发新兴市场危机接踵而至的影响,使许多新兴市场国家自从采用 资产分类以来首次能够实行反周期政策。 daccess-ods.un.org | These changes, mostly driven by lessons from preceding crises, neutralized the domestic amplifiers of external shocks that triggered contagious emerging market crises in the past, allowing many emerging market countries to conduct countercyclical policies for the first time since the inception of the asset class. daccess-ods.un.org |
东欧广播电视节目交流网之所以存在,就是因为需要恢复和改善在前南斯拉夫 解体和接踵而来的冲突之后中断的巴尔干各国之间的合作关系。 unesdoc.unesco.org | ERNO came into existence due to the need to reestablish and improve the cooperative links that had been cut between the Balkan countries following the dissolution of the former Yugoslavia and the ensuing conflicts. unesdoc.unesco.org |
报告继续指出,这场危机在联合国称之为加沙地带长 达 18 个月的“人类尊严危机”之后接踵而至,使人们的生产生活遭到严重破坏, 基础设施和各项基本服务严重恶化。 daccess-ods.un.org | It went on to state that it follows what the United Nations had described as an 18-month-long “human dignity crisis” in the Gaza Strip, entailing a massive destruction of livelihoods and a significant deterioration of infrastructure and basic services. daccess-ods.un.org |
尽管地方和中央当局,以及塞尔维亚政府向最困难家 庭提供了食物、柴火和卫生用品,但是,他们应对接踵而至的人道主义和紧急情 况的能力有限。 daccess-ods.un.org | Although local and central authorities, as well as the Serbian Government, delivered food, firewood and hygienic materials to the neediest families, their capacity to deal with the ensuing humanitarian and emergency situations was limited. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。