单词 | 旁若无人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 旁若无人 —act as though there were nobody else presentless common: fig. without regard for others • unselfconscious See also:旁人—onlookers • other people • bystanders • outsiders
|
他 還連續說了數次,旁若無人、口 沫橫飛。 legco.gov.hk | He even said it for several times continuously; he acted arrogantly and kept putting forward many arguments. legco.gov.hk |
从此你不会再干扰旁人,无论多 晚有AIMON HP伴随 都可尽享在欢快的游戏当中。 tuact.com | In addition, the AIMON HP allows you to play games without interfering others in your household. tuact.com |
作为马德里的骄傲,也作为全世界年轻女性对时尚悟性的炫耀,Joy Watches 让您自由挥洒自我,无惧旁人目光。 hk.ashford.com | The pride of Madrid, and the panache of fashion-savvy young women around the world, Joy watches offer the [...] freedom to express yourself without fear. ashford.com |
若无法确 定国籍国,或成为驱逐对象的外 国 人 在 国 籍国面临酷刑或不人道和有辱人格待遇 的风险,则须将其驱逐至居住国、护照签发国、登船或登机国、或者依照条约承诺或应驱逐 [...] 国请求或酌情应当事人请求,表示同意接收的任何其他国家。 daccess-ods.un.org | Where the State of nationality has not been identified, or the alien subject [...] to expulsion is at risk of torture or inhuman [...]and degrading treatment in that State, he or she shall be expelled to the State of residence, the passport-issuing State, the State of embarkation, or to any other State willing to accept him or her, whether as a result of a treaty obligation or at the request of the expelling State or, where appropriate, of the alien in question. daccess-ods.un.org |
因 此,政府當 局 已 規劃若干 與海旁 有關之 商 業及休憩用 途 , 為 海 旁 增 添活力。 legco.gov.hk | Therefore, some waterfront-related commercial and leisure uses had been planned to add vibrancy to the waterfront. legco.gov.hk |
即使不论问题现实的紧迫性,就是这些问题植根于不同人类社会文化、哲理和宗教理 念基础的深度和广度这一个方面,就足以要求作为唯一集社会科学 和 人 文 科学于一身、竭诚 履行自己伦理使命的教科文组织,在这样一种行动中要 责 无旁 贷 地 站在最前列。 unesdoc.unesco.org | Apart from the fact that these issues are highly topical, the depth and extent of their roots in the cultural, philosophical and religious bedrocks of various human communities are reason enough for UNESCO, the only organization whose fields of competence include the social and human sciences, true to its ethical vocation, to take the lead in this initiative. unesdoc.unesco.org |
若光标变成四个箭头,说明它正指向该分区,可将其向左或向右移动 ( 若旁 边 有 未配置空 间)。 seagate.com | If the cursor turns into four arrows, it is pointed at the partition, so you can move it to the left or right (if there's unallocated space near it). seagate.com |
我们必须确认,塞拉利昂若无其至 高无上的部落 首领和其他传统领导人、其 穆斯林和基督教领袖、其 多样而活跃的民间社会、其妇女组织、其往往英勇无 畏的记者以及该国的艺术家尤其是其音乐家的贡献, [...] 便不会有今天的面貌。 daccess-ods.un.org | We must recognize that Sierra Leone would not be where it is today without the contributions [...] of its paramount chiefs and other traditional [...]leaders, of its Muslim and Christian religious leaders, of its diverse and active civil society, of its women’s organizations, of its often courageous journalists and of the country’s artists, above all its musicians. daccess-ods.un.org |
在 Da Lat 的清爽而稍冷气氛,若是能在火炉旁 边 慢慢喝热酒、品赏一些肉填螺,您的话题会变得 有 无 尽 兴 趣的程度。 quan33.vnnavi.com.vn | In a fresh and pretty cold atmosphere of Da Lat, sipping warm wine glasses beside a [...] small kitchen fire with a few snails stuffed with meat on the stove may significantly make your story endlessly fascinating. quan33.vnnavi.com.vn |
为了我们所服 务的各国人民,我们责无旁贷。 daccess-ods.un.org | That is what we owe the peoples we serve. daccess-ods.un.org |
例如, 假若无法获 得政府内部对政策条文的看法,譬如对政策草案的看法,以及这一看法所依据的 背景信息,人们将很难对政策的制定提出有用的意见。 unesdoc.unesco.org | It is difficult, for example, to provide useful input to a policy process without access to the thinking on policy directions within government, for example in the form of a draft policy, as well as the background information upon which that thinking is based. unesdoc.unesco.org |
世界文化多样性宣言》(2001 年)强调巩 固文化多样性作为一项责无旁贷的 道德义务的作用,并提醒各国注意到土 著 人民 在文化多样性中所占的位置。 daccess-ods.un.org | The Universal Declaration on Cultural Diversity (2001) emphasizes the role of consolidating cultural diversity as an ethical imperative and reminds States of the position of indigenous peoples within that diversity. daccess-ods.un.org |
这种规定的好处是它无可置疑地解决了在战争爆发时在前敌对国和任何同盟国或协约 [...] 国之间生效的每一双边条约的状况,考虑到战争对条约――尤其是双边条约的影响所涉及 的问题相当棘手和令人困惑,若无这 一 规定,情况肯定不会是这样。 daccess-ods.un.org | The merit of a provision of this kind is that it settles beyond possibility of doubt the position in regard to each bilateral treaty which was in force at the outbreak of war between the former enemy States and any of the Allied or Associated Powers, which would [...] certainly not be the case in the absence [...] of such a provision, having regard to the considerable [...]difficulty and confusion which [...]surrounds the subject of the effect of war on treaties, particularly bilateral treaties. daccess-ods.un.org |
来文方提出的事实( [...] 工作组对政府未答复表示遗憾) ,突出说明了持续侵犯一 系列人权的情况,包括若无拘捕 令不得逮捕的权利,在规定时间内被带见法官的 权利,被告知逮捕罪名和拘留理由的权利,以及在合理的时间内与律师接触和获 [...]得公正审判的权利。 daccess-ods.un.org | The facts presented by the source, and regretfully not responded to by the Government, [...] highlight a continuous pattern of [...] violations of a range of human rights, including the right not to [...]be arrested without a warrant, [...]the right to be brought before a judge within a specified period of time, the right to be informed of charges for arrest and detention, the right to access to a lawyer and the right to a fair trial within a reasonable period of time. daccess-ods.un.org |
在幼儿时期,若无人照顾 ,或受到不良刺激,幼儿的发育就 有可能不健全,而且日后也很难矫正。 unesdoc.unesco.org | When children receive extremely poor care and stimulation at an early age, they are likely to suffer from development deficits that are difficult to redress later. unesdoc.unesco.org |
关于法治和安全,若无牢固 的法治机构和一项关 于治理的协议,就难以甚至根本不可能为全体海 地人 的和平与安全奠定坚实的基础。 daccess-ods.un.org | As to the rule of law and security, without solid rule of law institutions and an agreement on governability, it will be difficult if not impossible to lay a firm foundation for peace and security for all Haitians. daccess-ods.un.org |
堅尼地城游泳池會在西區海旁附近 重置;新游 泳池需要加裝外牆嵌板、空調系統和機電設施,以及加建室外天花和供維修 用的行人道, 以符合最新的設計及維修保養標準。 legco.gov.hk | Additional wall cladding, external ceiling and maintenance walkway, additional air conditioning and E&M provisions are necessary for the new swimming pool to suit the latest design and maintenance standards. legco.gov.hk |
若无法归还 实物,以色列有义务赔偿有关的人所 遭 受的损失。 daccess-ods.un.org | In the event that such restitution should prove to be materially impossible, [...] Israel has an obligation to compensate the [...]persons in question for the damage suffered. daccess-ods.un.org |
委员会提请注意,全世界公认的人的基本权利必须受到整个国际社会的尊重;《世界人 权宣言》特别述及的这些基本权利中列有“人人有权享有主张和发表意见的自由;此项权利 包括持有主张而不受干涉的自由,和通过任何媒介……寻求、接受和传递消息和思想的自 由”;除法律规定的限制外,《世界人权宣言》不容许在行使这些权利时受到限制,而法律 规定的限制之唯一目的“在于保证对 旁人 的 权利和自由给予应有的承认和尊重,并……适应 道德、公共秩序和普遍福利的正当需要”( 140 EX/3 PRIV. 第 133 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to point out that the whole of the international community is duty bound to respect fundamental universally recognized human rights; that those fundamental rights, enshrined in particular in the Universal Declaration of Human Rights, include the right to “freedom of opinion and expression; that this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media”; and that the Universal Declaration of Human Rights admits only such limitations to the exercise of those rights as are determined by law, and then solely “for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare” (140 EX/3 PRIV., para. 133). unesdoc.unesco.org |
这些原因包括生命权的根本 [...] 性质;死亡以及在某些情况下致残的不可逆转性;发生事实和判断失误的可能性; 无辜旁观者 被杀或受伤的可能性;对警察和国家的合法性的影响;当暴力造成生 [...] 命损失时,每个相关者受到的创伤——这可能包括有关的警察。 daccess-ods.un.org | These include the fundamental nature of the right to life; the irreversible nature of death, and in some cases, disability; the potential of [...] errors of fact and judgement; the [...] possibility that innocent bystanders may be killed or [...]wounded; the effect on the legitimacy [...]of the police and the State; and the trauma suffered by everyone involved — which could include the police officers concerned — when a life is ended through violence. daccess-ods.un.org |
无论是由于不知晓人们就执政当局合法性展开的争论,还是由于没有就当 [...] 前形势进行分析研究,反正不管怎么说,当局在切实尊重人权方面是有责任 的,所以,我们作为一个主权国家在尊 重 人 权 方 面也是 责 无旁 贷 的。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee states that it is not unaware of the debate regarding the legitimacy of the governing authorities but that, without engaging in an analysis of the issue, the current authorities are responsible for ensuring effective respect for human rights, [...] regardless of the circumstances; we fully agree that this is an [...] obligation of the State within the framework of the rule of law. daccess-ods.un.org |
关于公约第 20 条,Callamard 女士回顾说,限制是强制性的;因此国家 责无旁贷, 应对煽动仇恨的对象提供保护。 daccess-ods.un.org | Regarding article 20 of the Covenant, Ms. Callamard recalled that the limitations were mandatory; it was therefore the duty of States to protect against incitement to hatred. daccess-ods.un.org |
然而……可……包括在”的措辞反映了这一不同 [...] 做法的可选性质,而最后的限制句“如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何 一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 [...]第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent [...] practice, whereas the final qualification “if [...] no contracting State or contracting [...]organization is opposed in a particular case” [...]safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
哥斯达黎加认为,本组织在制定文书限制武器制 造和贸易方面责无旁贷。 daccess-ods.un.org | Costa Rica believes that the Organization has an inescapable duty to produce instruments to limit on the manufacture and trade in weapons. daccess-ods.un.org |
在該項安排下,如資料使用者擬在直接促 銷中使用資料當事人的個人資料、提供有關資料予 他人以供用於直接促銷或售賣有關資料,則須在使 用或售賣資料之前,向資料當事人提供(a)有關資料 當事人個人資料的若干書 面資訊( 下稱" 書面通 知 "),以及(b)一項回應設施,讓資料當事人可藉此 以書面向資料使用者表明是否反對擬定的使用或 售賣,而如果資料當事人在30日內沒有向資料使用 者發出回覆表示反對,便會被視為不反對。 legco.gov.hk | Members raised concern about the Administration's proposed “30day response period”, under which a data user who intended to use the personal data of a data subject, or provide such data to other persons for use, in direct marketing or sell such data had to provide, before the use or sale, the data subject with (a) certain written information about the data subject's personal data ("written notification"), and (b) a response facility through which the data subject might indicate in writing to the data user whether the data subject objected to the intended use or sale, and the data subject would be taken not to object if no reply indicating objection was sent to the data user within 30 days. legco.gov.hk |
主席先生,這位議員說得對,在香港主要的公路 兩 旁 建 屋, 在 若 干 程度㆖,會受到公 路產生的噪音及空氣質素問題所限制。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President, the Honourable Member is right in saying that in Hong Kong the production of housing on the two sides of major highways is to some extent constrained by the noise and air quality problems generated by the highways. legco.gov.hk |
(h) 確認在香港以外地方結婚及 年滿16歲 的人( 若 贊同上文 第 3(h)段的建 議,則 為 18歲 ),可否向 其 配偶捐贈器官, 但 他們的 婚姻必須 持續不 少 於 3年 。 legco.gov.hk | (h) To confirm whether a person who had married outside Hong Kong and reached the age of 16 (or 18 if the suggestion in item 3(g) above was agreed) could donate his/her organ to his/her spouse so long as their marriage had subsisted for not less than three years. legco.gov.hk |
由於根據輔助計 劃,一名受助人若敗訴 ,其承擔的最高額訟費只限於已繳付的 初次申請費用及中期分擔費用,有關案件的訟費總額的不足之 數將由輔助計劃基金承擔,故有需要一開始便將第II類法律程序 的最終分擔費用比率定於15%及 20%,以維持輔助計劃基金財政 穩健。 legco.gov.hk | As the maximum liability for costs of an aided person under the SLAS if the case is lost is limited to the initial application fee and interim contribution paid, any shortfall in the total costs of the case would be borne by the SLAF, it is therefore necessary to set the final contribution rates for Type II proceedings at 15% and 20% at the outset to maintain the financial viability of the SLAF. legco.gov.hk |
总干事将采取必要措施,将教科文组织总部外办事 处的扩展网络纳入联合国国家工作队的活动范围,以保证教科文组织能够在其职权范围内做 出实质性贡献,包括在没有设立教科文组织总部外办事处的国家,能在在联合国领导的国家 一级的行动中,如:共同国家评估、联合国发展援助框架、减贫战略文件等活动中发挥更具 建设性的,更有影响的作用,显示出在联合国大家庭中,教科文组织正在一些领域发挥着无 可争议的也是责无旁贷的领导作用。 unesdoc.unesco.org | The Director-General will take necessary measures to integrate UNESCO’s expanded field office network into United Nations country team efforts, to ensure that UNESCO will make substantial contributions on issues falling within its domains and play an increasingly constructive and assertive role in the context of United Nations-led exercises at the country level, e.g. CCA, UNDAF and PRSP, including in countries without a UNESCO field office. unesdoc.unesco.org |
此外,国际 社会责无旁贷, 需要采取行动迫使以色列在对待生活在其 44 年军事占领下的巴 勒斯坦人民时 履行《第四项日内瓦公约》规定的法律义务。 daccess-ods.un.org | Moreover, the international community is duty-bound to act to compel Israel to abide by its legal obligations under the Fourth Geneva Convention vis-à-vis the Palestinian people under its 44-year military occupation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。