单词 | 方程 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 方程 noun —equation n方程 —mathematical equationExamples:一次方程式—linear equation (math.) 常微分方程—ordinary differential equation (ODE) 偏微分方程—partial differential equation (PDE) 三次方程—cubic equation (math.) 刁藩都方程—Diophantine equation 差分方程—difference equation (math.) 波方程—wave equation (math. physics)
|
而结果也是空前 惊人的:德国F1方程式赛 车手,世界冠军 Sebastian Vettel 不仅赢得了首届大奖赛,而且以一圈1分27秒的 速度打破了单圈记录。 wirtgen-china.com.cn | And the result really was record-breaking: the German Formula 1 world champion Sebastian Vettel not only won the first race, but also broke the first course record with a lap time of 1:27 mins. wirtgen-china.com.cn |
(b) 建筑行业关于消耗臭氧层物质相关问题的干预措施(考虑到建筑物内的大部 分能源需求与运行所安装的制冷和空调设备有关),为了让城市发展部、能 源效率局、新能源和可再生能源部等制定建筑物规则/标准的管理当局能够 参与进来并且将使用氟氯烃的设备替代品的适当技术规范纳入这些规则之 中;通过绿色建筑大会等本地机构推广无氟氯烃建筑设计 和 方程 式 ;通过建 筑学理事会提高建筑师的能力,为修改建筑学院课程准备一个模板,以便将 无氟氯烃建筑设计和施工纳入建筑行业主流。 multilateralfund.org | (b) Building sector interventions on ODS related issues (given that most of the energy demand in building is associated with the operation of the refrigeration and air-conditioning deployed), in order to engage with regulatory authorities like the Ministry of Urban Development, the Bureau of Energy Efficiency, the Ministry of New and Renewable Energy, that have issued codes/standards for buildings and incorporate appropriate specifications for alternatives to HCFC-based equipment in these codes; promote HCFC-free building design and construction through local agencies such as the Green Building Congress; enhance the capacity of architects through the Council of Architecture, and prepare a template for amending curriculum in architectural institutes to mainstream HCFC free building design and construction. multilateralfund.org |
由 於這個方程式 做法是相應的,即既適用於政府擬 委 託 第 三者(今 次 第 三者是鐵路公司 )進行的工程,也適用於第三者擬委 託 政府進行的 工程,因此計算間接費用的比率是 公平合理的。 legco.gov.hk | Since the formula approach is meant to be applied on a reciprocal basis to projects which the Government [...] intends to entrust [...]to third parties (in this case the railway corporations) and vice versa, the on-cost percentage has been designed to be fair. legco.gov.hk |
对于以下情况下的任何侵权索赔,Citrix 概不负责:(i) 客户在收到因任何侵权索赔 [...] 而应停止使用此类服务的通知后,仍继续访问和/或使用服务;(ii) 客户本人或指示他人对 [...] 服务进行任何未经授权的修改;(iii) 客户将服务与第三方程序、数据、硬件或其他资料进 行合并;或者 [...](iv) 以任何形式侵犯商标权,涉及非 Citrix 采用的任何标记或品牌,或者 [...] 涉及因客户请求而采用的任何标记或品牌。 teros.com | Citrix assumes no liability, and shall have no liability, for any Infringement Claim based on (i) Customer’s access to and/or use of the Services after notice that Customer should cease use of such Services due to an Infringement Claim; (ii) any modification of the Services by Customer or at its direction; [...] (iii) Customer’s combination of the [...] Services with third party programs, data, hardware, [...]or other materials; or (iv) any trademark [...]infringement involving any marking or branding not applied by Citrix or involving any marking or branding applied at Customer’s request. teros.com |
国际法学家委员会建议乌拉圭废除国家惩罚性索赔失效法;使法律与《儿 [...] 童权利公约》保持一致,避免初审判决使用徒刑;废止关于 警 方程 序 的 法律中违 宪的部分;废止与公务员有关的侮辱、诽谤和伤害法。 daccess-ods.un.org | The International Commission of Jurists, recommended that Uruguay derogate the law on the expiry of punitive claim of the State; bring legislation into line with the Convention on the Rights of the Child, to avoid using prison sentences as a first instance; [...] derogate unconstitutional aspects of the [...] law for police procedures; and derogate [...]the law of disrespect, defamation and injury related to civil servants. daccess-ods.un.org |
从阿布扎比驱车30分钟即可到达风景秀丽的亚斯岛,这是阿联酋的体育和休闲中心,坐拥世界级的主题公园、水上乐园、一系列高尔夫球场、一 级 方程 式 赛 道和马球场。 shangri-la.com | Approximately 30 minutes drive off Abu Dhabi is the enthralling Yas Island which is famous for being the sports and leisure centre in the [...] Emirates. It is home to world class theme parks, a water [...] park, a number of golf courses, a Formula One circuit [...]and polo fields. shangri-la.com |
結果:蕭邦滿足四款全新車型,包括特殊的“LUC 150”,綽號“多合一”,整合渦的日出和日落,萬年曆,月相盈虧及軌 道 方程 的 時 間動力儲備,這是有史以來最複雜的手錶由眾議院。 zh.horloger-paris.com | Result: Chopard is meeting with four new models, including the exceptional "LUC 150", nicknamed [...] "all in one" to [...] integrate vortex equation of time with sunrise and sunset, perpetual calendar, moon phases and orbital power reserve, which is the most [...]complicated watch ever produced by the House. en.horloger-paris.com |
但是,无论是事前分层还是事 后分层,多个树种(竹种)可合并为一层,不同时间营造的林分也可合并为一层,关键是看其是否 具有近似的碳储量和相同的计量参数(如生物量扩展因子、根冠比、含碳率和生物量异速生 长 方程 等),其目的是降低层内变异性,增加层间变异性,从而降低一定精度要求下所需监测的样地数量。 pandastandard.org | However, for both ex ante and ex post stratification, two or more species and/or bamboo plantation planted in two or more years can be merged if they have similar carbon stock and same values of carbon accounting parameters (e.g., biomass expansion factor, root-shoot ratio, carbon fraction and allometric equation), aiming to reduce internal-stratum variability and enlarge cross-stratum variability as a result to reduce number of sampling plots at required precision level. pandastandard.org |
古巴代表团希望强调大会在 审查进程方面采 取的程序决不能为未来的行动创造 先例。 daccess-ods.un.org | His delegation wished to stress that [...] the procedure adopted at the Conference with regard to the review process must not set [...]a precedent for future practice. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每 年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案 , 包含 远 程 教 学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership [...] programmes: the [...] senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops [...]for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 [...] 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 [...] 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 [...]關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and [...] operation plan that is open, [...] fair and proper; and in the process of development, the Government [...]should also facilitate a [...]partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
优质教育的下列方面受 到了重视:支持 课 程 体 系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 [...] 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were [...] highlighted: focus on [...] assistance in curricula review and revision, particularly the introduction [...]of values education and [...]ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
提高了有关国家在研究、教育和培训方面以及在促使妇女更多参与民主 进 程方 面 的 能 力,具体做法是对以下活动提供了支持:a) [...] 2002 年 2 月 15 日--19 日在内罗毕举办的“促 进”大湖地区“刚果人相互对话”的内罗毕(肯尼亚)讲习班;b) [...] 2002 年 9 月 17 日--22 日 在法国图卢兹举办的第三次法语男女平等主义者国际讨论会,c) 2003 年 3 月在智利圣地亚 哥的智利大学社会科学学院设立了性别平等研究教席;d) 2003 年 7 月为乌干达的律师和法 官举办了能力培养讲习班,具体办法是将国际人权标准用于判决对妇女施暴案件。 unesdoc.unesco.org | National capacity was strengthened in research, education and training, [...] and in increasing women’s [...] participation in democratic processes through support to: (a) [...]the Nairobi (Kenya) Workshop on “Engendering [...]the Inter-Congolese Dialogue” in the Great Lakes region, Nairobi, from 15 to 19 February 2002; (b) the Third International Colloquium on French-language feminist studies, Toulouse, France, from 17 to 22 September 2002; (c) the creation of UNESCO Chair on Gender Studies, Faculty of Social Sciences, University of Chile, Santiago, Chile, March 2003; (d) capacity-building workshop for Ugandan lawyers and judges on applying international human rights standards in adjudicating cases of gender-based violence against women, July 2003. unesdoc.unesco.org |
工作计 划的要素包括扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本 知识教程方案》的信通技术促发展能力建设旗舰方案、开发和更新学 院的培训单元、将培训单元优先排序和支持培训单元本地化、加强学 院的专业人员队伍建设、扩大方案的受益人群、开展有关信通技术促 发展的专题培训、通过信通培训中心虚拟学院促进远程学习、不断加 强面向青年的信通技术促发展能力建设、通过各种新型信通技术促发 展知识产品和利用在线平台进一步促进研究和知识共享、推动为成员 国和伙伴提供咨询服务、促进有关信通技术促发展人员能力建设的多 边合作。 daccess-ods.un.org | The key elements of the work plan included expansion of the APCICT flagship ICTD capacity-building programme, the Academy of ICT Essentials for Government Leaders, development and updating of Academy training modules, prioritization of the modules for training and supporting their localization, enhancing the pool of Academy resource persons, widening the beneficiary group of the programme, conducting thematic training on ICTD, promoting distance learning through the APCICT Virtual Academy, strengthening ongoing efforts for ICTD capacity-building for youth, furthering research and knowledge sharing through new ICTD knowledge products and leveraging online platforms, enabling the provision of advisory services for member States and partners, and the facilitation of multilateral cooperation on ICTD human capacity-building. daccess-ods.un.org |
在 A/63/736 号文件第 18 和 19 [...] 段,咨询委员会建议秘书长澄清价值评估工程的定 义,以反映以下事实,即这项活动就是通过修改设计、选择效率较高和(或)价格较低 [...] 的方案以及善用经济形势变化带来的好处来降低费用,并建议秘书长也就与价值评估 工程方案相 关的各种收费提供一个费用估计数。 daccess-ods.un.org | In paragraphs 18 and 19 of document A/63/736, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General clarify the definition of value engineering to reflect the fact that the exercise entails the realization of cost reductions through a combination of design modifications, the selection of more efficient and/or less expensive alternatives and benefits derived from the changed economic [...] circumstances, and that the Secretary-General also provide a cost estimate of the fees [...] relating to the value engineering programme. daccess-ods.un.org |
墨西哥注意到,在新的国际环境中存在核裁军的 机会,这一环境的特点是除其他外,不扩散核武器条 约(不扩散条约)缔约方 2010 [...] 年审议大会起草的行动 计划作出的新承诺和近年来核武器国家在裁军与不 扩散议程方面的势头。 daccess-ods.un.org | Mexico notes that an opportunity for nuclear disarmament exists in the new international situation, characterized by, among other things, the renewed commitments in the action plan drawn up at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), and [...] by the momentum of the nuclear-weapon States with regard to the disarmament and [...] non-proliferation agenda in recent years. daccess-ods.un.org |
包括现金转账、公共工程方案和 失业补助在内的社会保护系统保护穷人并支 持经济增长、就业和更广泛的经济复原。 daccess-ods.un.org | Social protection systems, including cash transfers, public work programmes, and unemployment benefits, protect the poor and support growth, employment and broader economic resilience. daccess-ods.un.org |
土耳其领导人欢迎联伊援助团在筹备选举和选后时期 [...] 援助伊拉克,并强调要根据选举结果,建立一个强大的包容各方的政府,这将有 助于在国家共处议程方面取 得进一步进展,包括改善阿拉伯人和库尔德人的关 [...]系,并使伊拉克与邻国的关系正常化。 daccess-ods.un.org | The Turkish leaders welcomed UNAMI assistance to Iraq during the preparatory and post-election period and stressed the importance of translating the results into a strong and inclusive Government that would [...] contribute to further progress on the [...] national coexistence agenda, including relations [...]between Arabs and Kurds, and that would [...]normalize relations with Iraq’s neighbours. daccess-ods.un.org |
许多代表团介绍了其各自的政府与亚太技术 培训中心在执行该中心的标志性信通技术促进发展能力建设方案——“政府 领导人信通技术基础知识教程”—— 方 面 建 立深入的伙伴关系的情况。 daccess-ods.un.org | Many delegations described the in-depth partnership between their Governments and APCICT in implementing the Centre’s flagship ICT for development capacity-building programme, called the ―Academy of ICT Essentials for Government Leaders‖. daccess-ods.un.org |
具体而言,在制宪进程方面, 与国会特别委员会的接触使全国非政府组 织协会得以监测宪政改革外联进程,并建立一个平台,以便民间社会组织定期会 [...] 晤国会特别委员会,解决外联进程中报告的暴力和恐吓问题、分享信息和共同解 决问题。 daccess-ods.un.org | In particular, related to the [...] constitution making process, engagement with [...]the Parliamentary Select Committee allowed NANGO [...]to monitor the constitutional reform outreach process and the creation of a platform where CSOs regularly meet the Parliamentary Select Committee to address reports of violence and intimidation in the outreach process, share information and jointly resolve problems. daccess-ods.un.org |
强调指出调解活动在建设和平和恢复 进 程方 面 , 特别是在防止冲突后国家再 次陷入冲突方面的重要性,并在这方面确认建设和平委员会在支助在其议程上的 [...] 国家进行和平努力方面的咨询作用 daccess-ods.un.org | Stressing the importance of mediation activities in [...] peacebuilding and recovery processes, in particular [...]in preventing post-conflict countries from [...]relapsing into conflict, and in this regard recognizing the advisory role of the Peacebuilding Commission in supporting peace efforts in countries on its agenda daccess-ods.un.org |
摩洛 哥要求提供更多资料,说明文莱达鲁萨兰国在教育领域、特别是学校的人权教育 课程方面所作的努力。 daccess-ods.un.org | Morocco sought further information about [...] Brunei Darussalam’s effort in the area of education, and human rights education, [...] particularly within the school curriculum. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的 歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代 表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and [...] police violence; [...] underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action [...]policies in Portugal [...]for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
辩论期间,参与者讨论了最不发达 国家在推进发展议程方面取 得的进展,以及特别是在最近全球经济和金融危机、 粮食和燃料危机、气候变化对最不发达国家经济造成负面影响的背景下持续面临 的挑战。 daccess-ods.un.org | During the debates, participants [...] discussed progress and [...] ongoing challenges facing least developed countries in advancing their development agenda, in particular in [...]the context of the recent [...]global economic and financial crisis, food and fuel crisis, and the negative impact of climate change on least developed countries’ economies. daccess-ods.un.org |
关于喀布尔进程和援助的一致性,我们积极地注 意到,阿富汗政府在执行喀布尔进 程方 面 取 得了积极 进展,并制定了 22 项国家优先方案,尤其是公共财 政管理方案,它被认为对于所有其他方案的实施是极 其重要的。 daccess-ods.un.org | With respect to the Kabul process and aid coherence, we take positive note of the progress of its implementation by the Government of Afghanistan and of the development of its 22 national priority programmes, in particular the public financial management programme, which is considered to be crucial to the implementation of all other programmes. daccess-ods.un.org |
关于技术性调整,秘书处已经与联合国其它组织和机构取得联系,以了解他们是 如何在自己的预算建议中安排安全和重大翻修 工 程方 面 的 主要开支的。 unesdoc.unesco.org | With regard to the technical adjustment, the Secretariat has contacted other United Nations organizations and agencies seeking information on how they present, in their budget proposals, major expenditures on security and capital renovations. unesdoc.unesco.org |
安全理事会欣见秘书长报告(S/2010/386)提及在执行其报告(S/2009/ [...] 304)提出的改进联合国建设和平工作的行动 议 程方 面 取 得进展,为国际社会 更有效、更协调一致地开展建设和平的工作作出了重要贡献,并敦促秘书长 [...] 和所有相关行为体加紧工作,据此提高当地行动的效力。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the Secretary-General’s Report [...] (S/2010/386) on progress being made towards [...] implementing the agenda for action to improve [...]the United Nations peacebuilding efforts [...]set out in his report (S/2009/304) as an important contribution towards a more effective and coherent international response to peacebuilding, and urges the SecretaryGeneral and all relevant actors to intensify work in translating this into improved effectiveness of operations on the ground. daccess-ods.un.org |
香港建築師學會規劃及地政委員會主席蔣匡文 先生認為可以運用其他工程方法來興建中環灣仔繞道, 例如使用沉管隧道,而若中環灣仔繞道的隧道低於海平 [...] 面,當局便應致力避免就該段中環灣仔繞道進行填海, 以保留更多海面範圍。 legco.gov.hk | Mr Michael CHIANG, Chairman of the Planning & Lands [...] Committee of HKIA, considered that [...] there could be other engineering solutions, for example [...]immersed tube tunnel, for constructing [...]CWB and if the CWB tunnel was below sea level, efforts should be made to avoid reclamation for that section of the CWB so as to retain more water surface. legco.gov.hk |
该司的工作重点将是:协调预算和财务问题及 流 程方 面的 指导和政策;对外地行动的重大资源配置需求和动态进行有针对性分析;制订和 [...] 执行各种方案和其他举措以加强外地财务能力和解决实践中出现的变化及需求; 向审议财务事项的立法机构和向派遣部队和警察特遣队的会员国提供支持。 daccess-ods.un.org | The Division will focus on coordinating guidance and [...] policy with regard to budgetary and [...] financial issues and processes; perform targeted analyses [...]of major resourcing requirements [...]and developments for field operations; develop and implement programmes and other initiatives to strengthen the financial capacity of field operations and to address emerging changes in practices and requirements; and provide support to legislative bodies considering financial matters and to Member States contributing troops and police contingents. daccess-ods.un.org |
理事会核可了信通技术培训中心 2012 年度工作计划,其中包括 [...] 扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本知识 教 程方 案》的信通技术促发展能力建设的旗舰方案;加强学院方案的专业人 [...]员队伍;因材施教、将学院的培训大纲和其他信通培训中心能力发展 [...]资源进行翻译和因地制宜地调整,以覆盖更多的受众;进一步扩展信 通技术培训中心面向青年、学术机构和民间社会组织等新受益人群所 开展的活动;贯彻执行量身定制的监测和评价机制,以满足不同群体 或“各级”学院伙伴的特殊需求;加强研究工作和知识共享;强化咨询 3 服务以促进成员国的信息和通信技术(信通技术)人员能力发展;将信 通培训中心信通技术促发展培训方案制度化。 daccess-ods.un.org | The Governing Council endorsed the APCICT work plan for 2012, which included expanding the APCICT flagship information and [...] communications technology for development [...] (ICTD) capacity-building programme called [...]the Academy of ICT Essentials for Government [...]Leaders; strengthening the pool of Academy programme resource persons; customizing, translating and localizing the Academy training content and other APCICT capacity development resources to reach a wider audience; further expanding APCICT activities for new beneficiary groups such as youth, academic institutions and civil society organizations; implementing customized monitoring and evaluation mechanisms to meet the unique needs of different groups or ”tiers” of Academy partners; enhancing research efforts as well as knowledge sharing; and strengthening advisory services for information and communications technology (ICT) human capacity development in member States and to institutionalize APCICT ICTD training programmes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。