单词 | 新潟 | ||||||||||||||||||||
释义 | 新潟 —Niigata, a city and prefecture in JapanExamples:新潟县—Niigata prefecture in northwest Japan See also:潟—saline land • salt marsh
|
在新潟举行 的联合国裁军谈判会议期间,2009 年 8 月与知名教育工作举行了 民间社会和大众媒体作用会议。 daccess-ods.un.org | Within the United Nations Conference on Disarmament in Niigata, a session on the role of civil society and mass media was held with prominent educators in August 2009. daccess-ods.un.org |
在“越後酒博物館PONSHU館”內,可以品 嚐 新潟 香 米 釀成的美酒,享受清醇幽香的酒溫泉浴。 yuzawa-nakazato.com | The “Sake Museum Ponshu-kan” is inside the building where you can enjoy the local sake tasting and sake bath. yuzawa-nakazato.com |
位于新潟县中央的田上町,历史悠久,自然资源丰富。 bunkashisan.ne.jp | Tagami-machi located at the center of Niigata Prefecture is a town with rich history and nature. bunkashisan.ne.jp |
不仅在新潟县内 ,在国立能乐堂、横滨能乐堂、美国、德国等国外也积极表演,一直在民间推进国际亲善交流。 bunkashisan.ne.jp | It has also been vigorously performed overseas, including in the U.S.A. and Germany, contributing to private cultural exchange activities. bunkashisan.ne.jp |
2012 年,意大利航天局参加了各种展览会和会议,其中包括以下活动: 2012 年国际航空航天博览会,智利;2012 年空间运行大会,斯德哥尔摩;“青 年、培训、大学”,罗马;2012 年图卢兹航空展,法国图卢兹;2012 年范堡罗 国际航空航天展览会,联合国王国范堡罗;2012 年的“遥望未来”,意大利那不 勒斯;“2012 年贝加莫科学活动”,意大利贝加莫;2012 年日本国际航空航天 展览会,日本名古屋;以及小行星、彗星和流星会议,日 本 新潟。 oosa.unvienna.org | In 2012, ASI participated in different exhibitions and conferences, among which were the following: 2012 International Air and Space Fair (FIDAE 2012), in Chile; SpaceOps 2012, in Stockholm; “Giovani, formazione, università”, in Rome; Toulouse Space Show 2012, in Toulouse, France; Farnborough International Airshow 2012, in Farnborough, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Futuro Remoto in 2012 in Naples, Italy; Bergamo Scienza 2012, in Bergamo, Italy; Japan International Aerospace Exhibition 2012, in Nagoya, Japan; and the Asteroids, Comets and Meteors conference, in Niigata, Japan. oosa.unvienna.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资 深 新 闻 工 作者的 对话;举行青年论坛;重新启动 文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; [...] dialogue among student [...] journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in [...]the translation of Arabic [...]works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團 及 新 進 藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作 藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在医务科,拟新设 1 5 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services [...] Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national [...]General Service staff) [...]is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 [...] [...] 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、 新 西 兰 、荷兰、挪威、帕劳、巴布 亚 新 几 内 亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 [...] 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 [...] 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, [...] Lithuania, [...] Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, [...]Portugal, Samoa, [...]Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。