单词 | 断流 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 断流 —run dry (of river)Examples:投鞭断流—arms enough stem the stream (idiom); formidable army
|
先让泵缓慢运转,直到所有的空气被排出管路 (流体从 出口处源源不断流出)和泵完成填料。 graco.com | Allow the pump to cycle slowly until [...] all air is pushed out of the lines (the [...] fluid will flow in a steady stream from the fluid outlet) [...]and the pump is primed. graco.com |
如果得以设立,该新计划因能见度高,还可以吸引广大的公众,从而可能造就预算外资 金通过一个有待制定的周转资金机制源源 不 断流 入 的 局面。 unesdoc.unesco.org | If created, the new programme, because of its visibility, is also likely to [...] appeal to the general public, and may [...] therefore generate continued inflow of extrabudgetary [...]resources through a revolving fund mechanism to be devised. unesdoc.unesco.org |
使用放气型空气断流阀来 关闭和减轻雾化 (A1)和 风扇 (A2)空气管路上的气压。 graco.com | Shut off and relieve the air pressure to the atomization (A1) and fan (A2) air lines, using the bleed-type air shutoff valves. graco.com |
(e) 特派团在金沙萨各个地点的工作人员和资产 不 断流 动 所 产生的相关费 用减少(包括燃料、车辆备件和维修等费用)。 daccess-ods.un.org | (e) Reduced costs [...] associated with the continuous movement of staff [...]and assets among the Mission’s various locations in Kinshasa [...](including costs for fuel, vehicle spare parts and repairs). daccess-ods.un.org |
许多方案国面临挑战,难以始终如一地管理 不 断流 入 的 各种发展资金,甚至 更难把这些资源用于可持续发展。 daccess-ods.un.org | Many programme countries face challenges in coherently managing the growing influx of diverse sources of development finance and even more so in channelling these resources to sustainable development. daccess-ods.un.org |
虽然大多数分析人士拒绝承认这一看 [...] 法实质上在南海建立了中国版的门罗主义,但他们的言 论与分析不断流露出认为中国在南海享有自然权利与特 权的观点。 crisisgroup.org | While most analysts refuse to acknowledge that this sentiment effectively creates a Chinese version of the Monroe Doctrine in [...] the South China Sea, their statements [...] and analysis are continually infused with the belief [...]that China enjoys natural rights [...]and privileges in the South China Sea. crisisgroup.org |
最终,巨大的头的摔跤手抢断流行“ 的帽子,作为报复,偷了他的身份。 zh-cn.seekcartoon.com | In the end, the Huge-Head [...] wrestler steals Pops’ hat and identity [...]as revenge for stealing his. seekcartoon.com |
全球不平 衡状况持续存在,发展中国家的净资本 不 断流 向 资 金 雄厚的发达国家,主要货币汇率持续波动,投机市场 无管制地扩大,多边贸易谈判陷入僵局或进展缓慢, 气候变化速度加快,加之成熟经济体受到危险的金融 冲击,导致出现衰退、石油和非石油商品价格波动, 特别是粮食价格出现前所未有的上涨,这些都对实现 持续经济增长、消除贫困以及发展中国家,特别是最 不发达国家的可持续发展构成严峻威胁。 daccess-ods.un.org | Persisting global imbalances, the sustained net capital export from developing countries to the capital-rich developed countries, continued volatility in the exchange rate of major currencies, the unregulated expansion of speculative markets, the deadlock or slow progress in multilateral trade negotiations, and the rapid pace of climate change, coupled with dangerous financial shocks in mature economies, leading to recession, volatility in oil and non-oil commodity prices, particularly the unprecedented food price rise, all pose grave threats to achieving sustained economic growth, poverty alleviation and sustainable development in developing countries, particularly the LDCs. daccess-ods.un.org |
提供警告/告警以报告服 务性能降低情况,并启 动服务故障诊断流程 exfo.com | Alerts/alarms to report service degradations and initiate the service troubleshooting process exfo.com |
一武装团伙进入幼发拉底河上的 Umm Hamam 村抽水站,截断流入油井的水。 daccess-ods.un.org | An armed group entered the entered the water pumping station in Umm Hamam village on the [...] Euphrates and stopped the flow of water to the oil wells. daccess-ods.un.org |
医生想 要一个快捷,安全,可靠的诊断流程 , 目的是最大可能减少病人的压力,获得准确的诊断。 harting.com.cn | In the event of illnesses or emergencies patients depend critically on the equipment employed. doctors want swift, safe and reliable procedures during the examination in order to minimize stress on their patients and allow accurate diagnoses. harting.ca |
各缔约国应 该:保障在其领土内的人口免遭武 断流 离 失 所;保护与援助已经流离失所的人 口;特别为各国最为脆弱的公民――各国的儿童,要支持和促进自愿、安全和有 尊严地解决流离失所问题。 daccess-ods.un.org | States should: safeguard populations on their territory from arbitrary displacement; protect and assist those who have been displaced; and support and facilitate voluntary, safe and dignified solutions to displacement, particularly those of their most vulnerable citizens – their children. daccess-ods.un.org |
这 种武器走私——或者说转让——反映出两个会员国 [...] 采用的威胁性模式:它们利用恐怖主义代理人播下暴 力和不断流血的种子。 daccess-ods.un.org | Such weapon smuggling — or should I say transfer — [...] reflects a menacing pattern by two particular Member States that use terrorist proxies to [...] sow violence and endless bloodshed. daccess-ods.un.org |
T22 大功率恒温器 - Cantherm 的热敏断流器通 过热敏型双金属咬接式元件工作,能在达到预设响应温度时开关两个电气触点。 digikey.cn | T22 High Power Thermostats - Cantherm's [...] thermal cutouts operate by means of a thermally sensitive, bi-metal snap-element [...]which switches a double electrical contact when reaching a pre-set response temperature. digikey.ca |
又注意到 [...] 又注意到 又注意到 又注意到土著人民代表表示关切移徙者 不 断流 入 的情况以及采矿对环 境的影响 daccess-ods.un.org | the concerns expressed by representatives of indigenous people [...] regarding incessant migratory flows and the impact of [...]mining on the environment daccess-ods.un.org |
科特迪瓦的土地所有权问题,因自 1999 年以来危机频仍以及人口不断流动 而 加剧,这一问题仍是部族内冲突,特别是西部地区部族内冲突的决定性因素。 daccess-ods.un.org | The issue of land rights in Côte d’Ivoire has been exacerbated by the various crises since 1999 and the resulting population movements and remains a major cause of intracommunity conflict, especially in the west. daccess-ods.un.org |
该回路采用特别设计,从而保证流体 直 流 , 无 断流 和 无 湍流。 staubli.com | The circuit is specifically designed to allow direct flow of the fluid stream without breaking the stream and without any turbulence. staubli.com |
外夹式精度高,测量范围大,测量结果不受导电率、压力、温度及粘度的影响,与介质不接触,尤适交互式操作,界面友好,易安装,无需 中 断流 体 或 工艺,无需缩径,同时,北京康纳森代理的德国FLEXIM超声波流量计的探头可涵盖DN6~DN6500范围管径,具有德国产品、高性价比、服务及时等优势。 conasen.com | Clamp-on accuracy, measurement range, measurement results from conductivity, pressure, temperature and viscosity, no contact with the media, especially suitable for interactive [...] operation, user-friendly, easy to [...] install, without interrupting the fluid or process, [...]without necking at the same time, [...]FLEXIM ultrasonic flowmeter probe can cover DN6 ~ DN6500 range of diameter, with German products, cost-effective, timely service and other advantages. conasen.com |
Genection将这个全面的基因测试服务与便捷的网络订单系统、提供报告和解释的多家CLIA和CAP认证实验室以及在同一地点获得诸如新一代测序和先进的生物信息等综合性服务结合在一起,理顺了整个 诊 断流 程。 tipschina.gov.cn | Combine this comprehensive genetic test offering with convenient online ordering, seamless linking of multiple CLIA and CAP accredited laboratories for reporting and interpretation and integrated service offerings such as next generation [...] sequencing and advanced bioinformatics in a singular location and Genection is [...] streamlining the entire diagnostic pipeline. tipschina.gov.cn |
与此同时,前南问题国际法庭仍然呼吁采取行动,因为其经验丰富的骨干人 员不断流失, 审理工作的速度继续放慢。 daccess-ods.un.org | In the meantime, the Tribunal is still appealing for action to be taken, as it continues to lose its highly experienced and essential staff and as the expeditiousness of proceedings continue to suffer. daccess-ods.un.org |
安全理事会再次对达尔富尔地区暴力和不安全事件大量增加深表关 注,这些事件包括违反停火、在达尔富尔各地限制非洲联盟-联合国达尔富 [...] 尔混合行动(达尔富尔混合行动)和人道主义界接触弱势人群、叛乱团体袭击 事件、苏丹武装部队的空中轰炸和平民的 不 断流 离 失 所。 daccess-ods.un.org | The Security Council reiterates its deep concern over the serious increase in violence and insecurity in Darfur, including ceasefire violations, restrictions on access to vulnerable populations throughout Darfur by UNAMID and the humanitarian [...] community, attacks by rebel groups, aerial bombardment by the Sudanese Armed [...] Forces, and the ongoing displacement of civilians. daccess-ods.un.org |
后来上游建造堤坝减少了水流、断绝 了 维系下游湿地的洪水冲击并且增加了污 染浓度(2001 年和 2003 [...] 年,联合国环境规划署(环境署))。 daccess-ods.un.org | Subsequent upstream dam construction [...] diminished water flows, eliminated the flood pulses [...]that sustained wetlands in the lower [...]basin and increased pollution concentrations (United Nations Environment Programme (UNEP), 2001 and 2003). daccess-ods.un.org |
说明在2011年之前购买的M200和M300:电源上内 直 流断 路 或 短路。 ctek.se | Explanation M200 and M300 purchased [...] before 2011: DC interruption or short circuit [...]in the cable. ctek.se |
说明Multi XT 14000:电源线内直流断路或短路。 ctek.se | Explanation Multi [...] XT 14000: DC interruption or short circuit [...]in the cable. ctek.se |
GM5B-32三段保护小型直流断路器 的研制成功,不但满足国内外市场对高精度“三段”保护 直 流断 路 器 的 需求,而且全面提高了本行业民族企业的自主创新能力,有力地推动行业技术进步,也进一步巩固和扩大我厂 在电力保护技术领域的国内外领先优势。 securelucky.com.cn | be used for selective cooperation i n t h e 1 0 0 0 [...] A h a n d b e l o w [...] accumulator battery d.c. system, and also can be used for selective The successful development of GM5B-32 three-level protection miniature circuit-breaker for d.c. [...]operation not only meets [...]the domestic and foreign market requirements for high precise securelucky.com.cn |
GM5B-32三段保护小型直流断路器是我厂新产品自主开发的核心项目,是直流配电保护领域一次重大的技 [...] 术突破,其除了具有延时保护功能精确、可靠等突出的优点,而且同比体积最小(GMB32宽度为72mm)。 securelucky.com.cn | As an important technology breakthrough in the field of d.c. distribution [...] protection, GM5B-32 three-level protection [...] miniature circuit-breaker for d.c. operation [...]is the core project of new products developed [...]by our company. The product has the feature with precise time-delay protection, high reliability and the minimal volume compared with the same specification (the width of GMB32 is 72mm). securelucky.com.cn |
霪兰銮耄芝毳是容笔磊雯盏竿褰京萼竽盖套盏翥挲蔷嘴流速水头、喷头水头损失、喷嘴流量及喷头喷头的水力特性:指喷头的工作压力、喷嘴压力、喷嘴流速水犬、¨贝六小六似大、伙硼训h生从^一的水姜翌冀黎孝妻雾射嘉嚣萎醢流量系数、流速系数及 水 流断 面 收 缩系数等。 onsmu.com | Heavy rain Lan Luang Mao Zhi Cui is the capacity of pen Lei Jing Wen When light pole calyx yu lamp cover sets Qiang Zhu fondle mouth velocity head, nozzle head loss, nozzle flow and spray nozzle of the hydraulic properties: that the work pressure nozzle, nozzle pressure, nozzle flow of water dogs, shellfish like six small six large, [...] boron training partner h ^ a raw water from the [...] next Jili Xiao Jiang's wife wilt minced meat din Ka radiation fog flow... onsmu.com |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运 作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管 不 断 联 系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...]可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the [...] supervisors in the Conference and Language [...] Services Section on a continual basis in order to [...]assess progress and determine the need [...]for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。