单词 | 断代 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 断代 —periodization (of history)
|
如需对此诊断做出响应并返回至正常操作屏幕,按下 一次以恢复显示,再按一次以清除诊 断代 码 屏 幕。 graco.com | operating screen, press once to wake up the display, and once more [...] to clear the diagnostic code screen. graco.com |
按下 以清除诊断代码并重置防空打电磁阀。 graco.com | Press to clear the diagnostic code and reset [...] the runaway solenoid. graco.com |
推断代表政府或在政府的直接或间接支持、同意或默许下实施逮捕或 绑架或秘密拘留失踪者的人或组织 daccess-ods.un.org | (d) Parties, acting on behalf of, or with the [...] support, direct or indirect, consent or acquiescence of the Government, presumed [...]to have carried out the arrest or abduction or to be holding the disappeared person in unacknowledged detention daccess-ods.un.org |
译有《C#代码风格(Elements of C# Style)》、《梦断代码( Dreaming in Code)》、《代码整洁之道(Clean Code)》,和刘韧合著有《网络媒体教程》,和戴飞合译有《Beginning C# Objects:对象到代码》。 tfmchina.com | His translation work includes “Elements of C# Style”, “Dreaming in Code”, and “Clean Code”; and he co-translated “Beginning C# Objects” with Dai, Fei. tfmchina.com |
基于以上优点,多年来,我们的隔膜泵一直在 不 断 地 取 代 那 些 每年耗费和污染几百万吨水 的水喷射泵。 vacuubrand.com | Add to these contributions the fact that our diaphragm pumps [...] have for years been replacing the old water jet [...]pumps that formerly wasted and contaminated [...]millions of tons of water per year, and we are proud of all that our vacuum pumps have contributed to a greener world. vacuubrand.com |
在能源需求不断上升的时代,对 现有水电站的现代化改造为保障能源供应起到了举足轻重的作用。 voith.com | In these times of rising demand for energy, the modernization of existing hydro power plants makes an important contribution to the security of supply. voith.com |
本组织连续不断地为该特别代表提 供法律和政策方面的专门知识和分析。 daccess-ods.un.org | The organization has continuously provided legal and policy expertise and analysis to the Special Representative. daccess-ods.un.org |
秘书长任 命该领域中特别代表的果断行动 ,以及该特 别 代 表作 出的努力,对该进程作出了切实贡献。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s decisive action in appointing a Special Representative for this area, and the efforts of that Special Representative, have contributed [...] effectively to this progress. daccess-ods.un.org |
17.34 本次级方案将把重点放在以下工作领域:(a) 以财政上可持续的机制和 综合团结框架为基础实施社会保护制度;(b) 高效使用公共资源,以实施基础广 [...] 泛的政策,重点是使达到工作年龄的家庭成员具有就业能力;(c) [...] 建设社会体制, 包括在社会部门中利用信通技术,指导公私部门努力 切 断 贫 穷 的 代 内 和 代 间传 播;(d) 推广新办法,制订综合方案,以支持穷人和中等收入阶层等所有社会团 [...] 体的社会进步;(e) 调节参与社会保护网络的主要机制,即国家、市场和家庭之 [...]间的相互作用,以形成社会契约。 daccess-ods.un.org | 17.34 The subprogramme will place emphasis on the following areas of work: (a) the implementation of social protection systems based on financially sustainable mechanisms and integral solidarity frameworks; (b) the efficient use of public resources to implement broad-based policies with emphasis on the employability of family members of working age; (c) social institution-building to guide public [...] and private efforts to cut [...] off the intra- and intergenerational transmission of poverty including [...]the use of ICTs in social [...]sectors; (d) the promotion of new approaches and development of comprehensive programmes to support social progress for all societal groups, including the poor and middle-income strata; and (e) the regulation of interactions between the main institutions involved in the social protection networks for achieving a social covenant, namely the State, the market and families. daccess-ods.un.org |
这一事态促使该国的民间社会组织和宗教领袖以及国际社 会 代 表 不 断 呼 吁 所有 政治行为体力行克制并促进举行和平、自由和公正的选举。 daccess-ods.un.org | This prompted civil society organizations and [...] religious leaders in the [...] country, as well as representatives of the international [...]community, to repeatedly call on all political actors to [...]exercise restraint and to promote peaceful, free and fair elections. daccess-ods.un.org |
最后,我要说,在这个不断变化的时 代 , 国际社 会——“我……人民”——具有独特的机会和责任, 确保联合国宪章的全面实施,从而确保增进各国间和 平与谅解。 daccess-ods.un.org | In closing, I would like to say that in these changing times the international community — “we, the peoples” — has the unique chance and responsibility to ensure full implementation of the United Nations Charter and thus greater peace and understanding among nations. daccess-ods.un.org |
主席应宣布表决开始,其后,除与进行表决有关的程序问题外,任 何 代 表不 得打断表决 的进行,直至宣布表决结果。 daccess-ods.un.org | The President shall announce the commencement of [...] voting, after which no representative shall be permitted [...]to intervene until the result of [...]the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. daccess-ods.un.org |
作为当代先锋艺术底下的现代回溯主义与自我批判,黑现代主义表达了一个批判的中断姿态,它超越了进步主张及后史学并它 打 断 了 后 现 代 及 反 现 代 的 文 化范式。 shanghaibiennale.org | The Modernisme Noir as retro-modernist and self-critical Tendency of advanced contemporary art articulates a critically broken attitude beyond the [...] progressiv emphase and Post-history that marks a [...] significant break with the cultural paradigms of post- and anti-modernism. shanghaibiennale.org |
工作组赞赏与伊拉克政府代表不断开 展的对话,希望在该国挖掘“万人 坑”,确认当局掌握的人员姓名之后,收到关于未决案件的更多资料。 daccess-ods.un.org | The Working Group [...] appreciates the continuous dialogue with the representatives of the Government [...]of Iraq and looks forward [...]to receiving additional information on the outstanding cases following verification of the names in the possession of the authorities after the opening of the mass graves in the country. daccess-ods.un.org |
主席宣布表决开始后,除为了与表决过程有关的程序问题外,任 何 代 表 都不 得打断表决。 daccess-ods.un.org | After the President has announced the commencement of [...] voting, no representative shall interrupt the voting, except [...]on a point of order in connection with the process of voting. daccess-ods.un.org |
由于以需求增加和授权活动多样化为一个方面, [...] 以现有的资源和能力为另一方面的这两者之间的差 距在不断扩大,我国代表团 坚定支持作出努力,旨在 加强本组织的能力,使之在规划、建立、部署、开展 [...] 和结束特派团任务的所有相关阶段都能够有效和高 效地管理维和行动。 daccess-ods.un.org | Given the widening gap between the increased demand and diversification of mandated activities, on the one hand, [...] and existing resources and [...] capacities, on the other, my delegation strongly supports efforts [...]aimed at enhancing the Organization’s [...]ability to effectively and efficiently manage peacekeeping operations across all related phases of planning, establishing, deploying, conducting and terminating mission mandates. daccess-ods.un.org |
这里有两种适用方式:在类中选择主运行程序,并在 弹出上下文菜单中选择生成顺序图,或者 在 代 码 中设 置 断 点 , 在两 个 断 点 中 间生成顺 序图。 sparxsystems.cn | There are two methods available: Selecting the Main() operation in a class and from the context menu [...] generate the Sequence Diagram, or by [...] setting up break points in the code and generating the diagram between two break points. sparxsystems.com |
60 多年来,SENNHEISER 这个品牌一直是“顶级”的代名词 ,也 不 断 地 引 领着新的音频技术的潮流。 cebrands.cn | For more than 60 years, the brand Sennheiser is synonymous of “supremacy” that keeps leading trends of the audio technology. cebrands.cn |
此外,授权发放自行清偿的垫款,在本双年度期间不时为各种信托基金和特别帐户提 供了垫款,以避免在捐赠者的现金没到位时,以高 昂 代 价 中 断 有 关 的业务活动。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, the authority to make self-liquidating advances has been used from time to time during the current biennium to various trust funds and special accounts, in order to avoid costly disruption of related operational activities when donors have been late in meeting cash payment commitments. unesdoc.unesco.org |
对生态系统造成的变化给人类福祉和经济发展带来巨大净收 益,但获得这些收益的代价不断增长,表现为许多生态系统服务退化,非线性变 化的风险增加,某些人群的贫穷程度加剧。 daccess-ods.un.org | The changes that have been made in ecosystems have contributed to substantial net gains in human well-being and economic development, but these gains have been achieved at growing costs in the form of the degradation of many ecosystem services, increased risks of non-linear changes and the exacerbation of poverty for some groups of people. daccess-ods.un.org |
尽管该区域的地 面运输网络自 1990 年代以来不断增长 ,但是一些国家的内地货物运输以及跨国 运输成本依然很高,尤其是亚太地区内陆发展中国家和小岛屿发展中国家。 daccess-ods.un.org | Although the region’s land transport networks have increased since the 1990s, the cost of moving goods to the hinterlands of some countries and across countries remains high, especially in the case of landlocked developing countries and small island developing States of the Pacific. daccess-ods.un.org |
通过“网站”提交任何“用户内容”时,您同意不提交任何违法或有害的内容,包括但不仅限于任何病毒或其他计算 机 代 码 , 或能 中 断 、 损坏、禁用或限制任何计算机软件、硬件、设备或系统功能的文件。 marvell.com.cn | In submitting any User Content through the Web site, you agree not to transmit any unlawful or harmful content, including without [...] limitation any virus or other computer [...] code or files that may interrupt, destroy, disable or [...]limit the functionality of any computer [...]software, hardware, equipment or systems. marvell.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、 报 告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing [...] base-level capacity to ensure national [...] ability to monitor, diagnose, report and respond [...]to pest and disease outbreaks; (b) [...]the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运 作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员 国 代 表 之 间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 [...] 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language [...] services and effective multilingual [...] communication among representatives of Member States, [...]including through simultaneous distribution [...]of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 [...] 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 [...] 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地 域 代 表 性 方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 [...]间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address [...] gaps in the roster, especially in gender [...] and geographic representation, and determining [...]the mobility opportunities for staff [...]members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不 足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; [...] existence of racial profiling and [...] police violence; underrepresentation in political [...]and institutional decision-making processes, [...]as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其 所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以 上 代 表 該等股份之股票 替 代 , 則 董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 [...] [...] 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall [...] surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions [...]as he may specify, [...]the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。