单词 | 文笔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 文笔 —writing stylewritingsExamples:独立中文笔会—Independent Chinese PEN center 笔胜于刀文比武强—the pen is mightier than the sword [idiom.] See also:笔—writing brush • the strokes of Chinese characters • write or compose • classifier for sums of money, deals
|
贸易法委员会秘书处致力于在资源许可的情况下,为这类会议提供适当种 类的正式语文笔译和口译服务。 daccess-ods.un.org | The UNCITRAL secretariat is committed to endeavour, [...] resources permitting, to provide at such meetings translation and interpretation in as [...] many official languages as appropriate. daccess-ods.un.org |
还按照与葡语国家的专项资金协议,为某些会议提供葡萄 牙 文笔 译 和 口译服务。 daccess-ods.un.org | Facilities for translation and interpretation from Portuguese are provided for certain meetings under special funding agreements with lusophone countries. daccess-ods.un.org |
秘书处应当负责按需 要提供本机制有效运作所必需的本机制任何工作 语 文 的 笔 译 和 口译。 daccess-ods.un.org | The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the mechanism, as necessary for its efficient functioning. daccess-ods.un.org |
此外,项目经理撰写的最终报告内容扎实 , 文笔 通 畅 , 对经验教训和项目的不足之处进行了详尽的分析,这在几个案例中具有评价价 值。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the terminal reports by the project managers are sound and well prepared and contain thoughtful analysis of lessons learned and shortcomings of projects, which in several cases have an evaluative value. daccess-ods.un.org |
在科学、工程和技术领域,期刊的声望和期刊读者群的构成 通常被视为重要考虑因素[53 ] ,但是,对于包括教育在内的社会科 学期刊而言,这些特征的重要性可能不如像“清楚/连 贯 / 文笔流 畅 ”、“透彻”、“研究方法”和“是否适合该刊物”这样的 特征[54] 。 biggerbrains.com | It has been suggested that in science, engineering and technology areas the journal's prestige and the makeup of the journal's readership are usually of prime concern[53] although these characteristics may be of less importance in social science journals covering education than characteristics such as “clarity/coherence/well written”, “thoroughness”, “research method” and “appropriateness to Journal”[54] . biggerbrains.com |
Pdf格式文件向Doc文件转换相对比较难,因为Pdf格式与Doc格式解码格式不同,在Pdf下的回车符、换行符以及相关的图片格式无法直接转换成 D o c 文 件 , 笔 者 之前一直使用复制文本,然后粘贴到Word中实现Pdf向Doc格式的转换。 oapdf.com | Pdf to Doc file format conversion is relatively difficult, because the format Pdf format Doc format decoding different under Pdf carriage return, line breaks and the associated image format [...] can not be directly [...] converted to Doc document, the author until the use of copy text, paste it [...]into Word and then realized [...]the format Pdf to Doc conversion. oapdf.com |
书记官处向法庭提供处理提交给它的案件所需的各种支持和援助,包括向法 官、案件当事方和其他有关国家和组织提供法律研究 和 文 献 、 笔 译 、 口译、逐字 记录和通信。 daccess-ods.un.org | The Registry provides the full range of support and assistance required by the Tribunal for dealing with [...] cases submitted to it, including [...] legal research, documentation, translation, interpretation, [...]verbatim records and communications [...]to judges, the parties in the cases and other interested States and organizations. daccess-ods.un.org |
适用范围:就业、财产和服务、社会保障和保护、官 方 文 件 或 笔 录 评 语、 参与和参加任何面向公众的经济、社会、文化或政治活动。 daccess-ods.un.org | Areas of application: employment, goods and services, social security and social [...] protection, references [...] in official documents or records, and access [...]to any economic, social, cultural or political activity open to the general public. daccess-ods.un.org |
学生为贫困儿童在书包里塞满各种有用的物品, 如 笔 记 本 、 文 具 、 画 笔 甚 至 是衣服。 ycis-bj.com | Packs of Hope is an annual charity initiative in which students fill backpacks [...] full of useful materials for underprivileged [...] children such as notebooks, stationery, canvasses, paints [...]and even clothes. ycis-bj.com |
关于G. 先生的 死亡证明和入葬许可,缔约国指出,两 份 文 件 的 笔 迹 相 同,却由不同当局签发, 分别是金沙萨综合医院和金沙萨市。 daccess-ods.un.org | With regard to the death certificate and burial permit in [...] respect of Mr. G., the State party [...] notes that the handwriting on both documents is the same, yet [...]they were issued by different [...]authorities, namely the Kinshasa general hospital and the city of Kinshasa respectively. daccess-ods.un.org |
Yangi zamon 合资企业的10 家面包厂产 [...] 品的销售收入转移到不同银行账户,用于购买原材料,原材料后来被出售, A. 利用假造文件侵吞了这笔资金。 daccess-ods.un.org | 4.5 During 1998-2000, A. had also transferred the income from the sales of the products of ten bakeries belonging to “Yangi zamon” joint-venture, the funds were transferred to different bank [...] accounts and were used to acquire raw materials which were later sold and the [...] money was misappropriated using false documents. daccess-ods.un.org |
这些档案应反映ASTM真实客观的商业化活动,无意义或 过时的资料无需保留, 会议上的笔录和文件草稿应处理掉。 astm.org | Records should reflect a factual, objective and business-like account of the activities of ASTM without retaining insignificant or outdated information. astm.org |
2010 年年底,法庭征聘笔译员/审校-语文 事 务 主任(P-5 级)和财务助理(G-5) 的工作正在取得进展,笔译员/审校(P-4)员额空缺。 daccess-ods.un.org | At the end of 2010, recruitment to the post of Translator/Reviser-Head [...] of Linguistic Services (P-5 level) and Finance Assistant [...](G-5) was in progress, and the post of Reviser/Translator (P-4) was vacant. daccess-ods.un.org |
在本双年度期 [...] 间,尽管连续的零名义增长预算带来了预算与资金的严重拮据(包括人力),但支助服务机构依然提供了令人 满意的支助,这得助于如下工作:如财政资源的合理管理、本组织信息技术系统的正常运转、楼房的保养与翻 新、治安的工作加强、文件的编制、 口 笔 译 、 采购、会议 、 文 化 活动和信息交流等。 unesdoc.unesco.org | During the biennium under consideration, despite severe budgetary and resources constraints (including personnel) imposed by consecutive zero-nominal growth budgets, the support services succeeded in providing a satisfactory level of support and backstopping through sound management of financial resources, normal functioning of the Organization’s information technology systems, maintenance and [...] renovation of premises, [...] security, document production, translation and interpretation, procurement, conferences, cultural events and [...]the clearing house. unesdoc.unesco.org |
此外,ExpressSpreadSheet控件还可保存工 作 笔 记 内 容到 流 文 件 ( 流出),然后再从一个流文件载入这些数据到其他的工作笔记中(流回)。 evget.com | In addition, ExpressSpreadSheet provides the ability to save workbook contents to a stream (stream out) and then load this data from a stream to another workbook (stream back). evget.com |
为了避免在第二次增资生效之前全球环境基金融资承诺能力的中断,而且如果受托人已从认 缴参加国收到了承诺文件而且其认缴的总额不低于2.9 [...] 亿特别提款权,受托人可在生效日期 之前提用已向受托人交存承诺文件的 每 笔 认 缴 总额的四分之一款项作为预缴款项,除非认缴 参加国在其承诺文件中另有规定。 thegef.org | (a) In order to avoid an interruption in the GEF’s ability to make financing commitments pending the effectiveness of the Second Replenishment, and if the Trustee will have received Instruments of Commitment from Contributing Participants whose contributions aggregate not less than SDR 290 million, the Trustee may deem, prior to the Effective [...] Date, one quarter of the total [...] amount of each contribution for which an Instrument of Commitment [...]has been deposited with the [...]Trustee as an advance contribution, unless the Contributing Participant specifies otherwise in its Instrument of Commitment. thegef.org |
这个工作坊的目标学员是国内各大众媒体艺文版块的青年撰稿人,教授则是美术史学者、策展人及各家大媒体艺术 类 文 章 的 主 笔 、 艺 术类媒体的主编等。 shanghaibiennale.org | Aiming at students of young writers of art and culture pages of domestic public media, this class [...] has professors of art historians, curators, chief editors and chief [...] commentators of art and culture pages of public media. shanghaibiennale.org |
英语 (美国)、英语 (英国)、简体中文 (手写、拼音、笔画)、繁体中文 (手写、拼音、注音、仓颉、笔画)、 法语、法语 (加拿大)、法语 (瑞士)、德语 (德国)、德语 (瑞士)、意大利语、日语 (罗马字、假名)、韩语、西班牙语、阿拉伯语、保加利亚语、加泰罗尼亚语、切罗基语、克罗地亚语、捷克语、丹麦语、荷兰语、表情符号、爱沙尼亚语、芬兰语、佛兰芒语、希腊语、夏威夷语、希伯来语、印地语、匈牙利语、冰岛语、印尼语、拉脱维亚语、立陶宛语、马其顿语、马来语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、葡萄牙语 (巴西)、罗马尼亚语、俄语、塞尔维亚语 (西里尔字母/拉丁字母)、斯洛伐克语、瑞典语、泰语、藏语、土耳其语、乌克兰语、越南语 apple.com.cn | English (U.S.), English (UK), Chinese - Simplified (Handwriting, Pinyin, Wubihua), Chinese - Traditional (Handwriting, Pinyin, Zhuyin, Cangjie, Wubihua), French, French (Canadian), French (Switzerland), German (Germany), German (Switzerland), Italian, Japanese (Romaji, Kana), Korean, Spanish, Arabic, Bulgarian, Catalan, Cherokee, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Emoji, Estonian, Finnish, Flemish, Greek, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Norwegian, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), Romanian, Russian, Serbian (Cyrillic/Latin), Slovak, Swedish, Thai, Tibetan, Turkish, Ukrainian, Vietnamese apple.com |
这笔资金 不应从参与计划出, 因为它现有的拨款已不能满足目前的需要。 unesdoc.unesco.org | The funds should not be taken from the Participation Programme as its present allocation was already insufficient to meet current needs. unesdoc.unesco.org |
重要的是应在此指出,在签批同意把 文 件 交 付 笔 译 和 分发过程 中并未完全取消纸张的使用,因为目前似乎仍然需要以纸页形式把 [...] 签批同意的手写签字纪录下来。 daccess-ods.un.org | 16 It is important to note that the use [...] of paper has not yet been eliminated in [...] the clearance of documents for translation [...]and distribution, as it is considered that [...]a paper record of manually signed approvals is still needed. daccess-ods.un.org |
在鸡舍坐几天,您不得不检查的统计分析仪(右)的点击计数器,注意声级记录(中心) 的 笔 追 踪, 在 文 件 上 标志任何声学事件,每小时改变卷纸(操作员,左)。 bksv.cn | Sitting for days in a hen-house, you had to check the clicking counters of the [...] statistical analyzer [...] (right), watch over the pen trace of the level recorder (centre), mark any acoustic events on its paper as it rolled by, and change the paper roll [...]every other hour (operator, left). bksv.ru |
由于工作需要,笔者想把CHM文件转 换成 P D F 文 件 格式,一般的方法是先把CHM文件反编译后再用html PDF软件来转换,但这样操作比较麻烦,有没有更方便的方法呢? oapdf.com | Due to work, [...] I want to convert CHM files into PDF file format, the general approach [...]is to first decompile CHM files and [...]then use html PDF software to convert, but this operation is too much trouble, is there a more convenient way to do that? oapdf.com |
这笔经费将用于本组织不具备、 超出系统集成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤、薪金、预算 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。 daccess-ods.un.org | The provision would provide for specialized expertise not available in the Organization, outside the scope of the systems integration contract, in the area of change management, in technical areas, including mobile technology, report design and implementation, data warehousing and business intelligence, and in functional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as management consultants to cross-check the project management services provided by the main contractor/systems integrator. daccess-ods.un.org |
国际笔会还 对“亵渎”法的存在表 示关注,依据这类法律,一些作家和出版人被起诉、监禁和判处死刑,国 际 笔会 指 出,它将继续要求释放根据此类法律监禁的人。 daccess-ods.un.org | International Pen was also concerned about the existence of “blasphemy” laws, under which a number of writers and publishers had been charged and imprisoned and sentenced [...] to death, and [...]indicated that it would continue to call for the release of those imprisoned under such legislation. daccess-ods.un.org |
关于可否为今后进行的多国磋商提供资金的问题,与会者认为,这本应是正常预算的 一笔开销 ,应在每个多国办事处的间接费用中作出具体规定。 unesdoc.unesco.org | With regard to the possible funding of future cluster consultations, participants felt that this should be a charge against the regular budget and that specific provisions should be included among the indirect costs for each cluster office. unesdoc.unesco.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委 員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively [...] review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow [...]the latter to participate [...]in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织 教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学 作 品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产 业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media [...] practitioners from [...] both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
除上文披露 者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向 本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under [...] the provisions of Divisions 2 and 3 [...]of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。